Луи Бриньон - "Смертоносцы"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луи Бриньон - "Смертоносцы", Луи Бриньон . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луи Бриньон - "Смертоносцы"
Название: "Смертоносцы"
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Помощь проекту

"Смертоносцы" читать книгу онлайн

"Смертоносцы" - читать бесплатно онлайн , автор Луи Бриньон
1 ... 6 7 8 9 10 ... 24 ВПЕРЕД

Закончив рассказывать про свой сон, Келахан бросил вопросительный взгляд на доктора Клейда. Увидев, что тот, по обыкновению, что-то записывает в свой блокнот, он снова занялся созерцанием аквариума.

— Первый вопрос, Энтони, — закончив писать, доктор Клейд обратил на него испытывающий взгляд, — вы узнали молодого человека, который с вами разговаривал?

— В тот момент нет. Но когда проснулся, вспомнил. Это был Арни. Не помню его фамилии. Мы с ним вместе учились на первом курсе университета. Я его знал не очень хорошо.

— После учёбы вы с ним встречались? — задал очередной вопрос доктор Клейд.

На губах Келахана появилась грустная улыбка.

— Как я мог с ним встретиться? Арни погиб в авиакатастрофе. Он не успел даже первый курс закончить!

Доктору Клейду понадобилось некоторое время, чтобы осмыслить эти слова.

— Следовательно, вы сделали вывод, что снова бродили в неком загробном мире? Вас убеждало в этом присутствие Арни. Не так ли, Энтони?

— Не только его присутствие, — после короткого молчания откликнулся Келахан.

На этот раз, на лице доктора Клейда отразилось искреннее удивление. Но он быстро справился с собой и негромко спросил у Келахана:

— А кто ещё?

— Отец!

— Отец? Вы не упоминали о своём отце, Энтони.

— Я понял это, когда проснулся. Отец был там. Он стоял на сцене и пел. Он смотрел на меня, а я его не узнал. Не узнал. Просто прошёл мимо и не узнал.

Келахан неожиданно принял сидячее положение и устремил на доктора Клейда глубоко печальный взгляд.

— Вы понимаете меня, Майкл?

— Конечно, Энтони. У вас была возможность поговорить с отцом, но вы упустили её. Это вас расстроило. Однако вам не приходила в голову мысль, что в тот момент, этой встречи и не должно было произойти? Возможно, что-то помешало ему или вам? Возможно, это вовсе не ваша вина. Стоит ли винить себя, не зная причины произошедшего.

Келахан опустил голову и выдавил из себя:

— Я виноват. Я не узнал отца. Но ещё страшнее для меня то, что я не узнал девушку, которая поцеловала меня и отправила к нему.

— Девушка? — поразился доктор Клейд, — вы и её знали?

— Когда я проснулся,…я,…я отправился на чердак. Там хранились старые семейные фотографии. Я просто хотел увидеть отца и ничего больше. Я не думал об этой девушке, но я,…я,…я…

— Спокойней Энтони, спокойней.

Доктор Клейд вышел из кабинета и почти сразу же вернулся со стаканом воды в руке. Он передал стакан Келахану. Тот одним махом выпил содержимое. Доктор Клейд забрал у него пустой стакан и поставил его на стол. Сделав это, он остался стоять на ногах. Он молчал, ожидая, когда Келахан снова заговорит. Он понимал, что тому надо время, для того, чтобы успокоиться и прийти в себя. Молчание Келахана продолжалось довольно долго. Но доктор Клейд терпеливо ждал. Наконец, раздался слабый голос Келахана

— Я просматривал семейный альбом и увидел эту девушку. Она стояла рядом с отцом и улыбалась. На фотографии она была в том же самом платье, в котором я её увидел. Келахан поднял голову. В глазах у него начали появляться слёзы.

— Это была моя мать!

Глава 6

Стоя у двери дома своей сестры, который находился в одном из самых престижных районов Лос-Анджелеса, доктор Клейд всё ещё вспоминал последние слова Келахана. Он вспоминал выражение лица и взгляд Келахана. Они буквально источали горе. Следовало немедленно предпринять действенные меры. Келахан выглядел слишком подавленным в конце разговора. А ведь они находились всего лишь в начале своего пути.

Доктор Клейд позвонил в дверь. За дверью сразу же раздался радостный голос сестры:

— Хью, открой. Это наверняка Майкл!

Спустя некоторое, очень короткое время, дверь отворилась. На пороге показалось добродушное лицо высокого лысоватого мужчины. Он подмигнул доктору Клейду.

— Ты мне должен, Майкл. По твоей вине мне вчера здорово досталось от Маргарет!

— Сочтёмся!

— Конечно, сочтемся. Только больше так не делай. Договорились?

Доктор Клейд вошёл внутрь дома. Они пожали друг другу руки. После этого Хью помог ему снять плащ и с ним в руке куда-то отправился. Короткий анализ позволил доктору Клейду определить место очередной «жертвы». Таким образом он называл про себя девушек, которых знакомила с ним сестра. Не останавливаясь, он миновал вестибюль, прошёл мимо столовой в гостиную. А оттуда вышел на открытый балкон. Его предположение оказалось совершенно точным. Он увидел женщину в зелёном платье. Такого же цвета туфли на высоком каблуке. Высокого роста. Фигура стройная,…короткая причёска.

Доктор Клейд делал один вывод за другим. Женщина стояла к нему спиной, но, заслышав шум, обернулась.

«Довольно привлекательная, — подумал доктор Клейд, окидывая её коротким проницательным взглядом. Черты лица мягкие. Добрые глаза. Что, несомненно, очко в её пользу. Очки. Они ей подходят. Лицо умное. На первый взгляд, а дальше видно будет».

— Майкл Клейд! — коротко представился он.

Женщина с улыбкой протянула ему руку и представилась:

— Николь Метсон!

— Вы француженка?

— Американка!

— Вот как, — протянул доктор Клейд, чувствуя на себя проницательный взгляд незнакомки. Он позволил ей осмотреть себя, а потом очень вежливо поинтересовался:

— И какой же вы сделали вывод? Мне просто любопытно. Можете не отвечать, если не хотите.

Николь не выдержала и засмеялась.

— Маргарет предупреждала меня, что вы очень проницательный человек.

— Работа такая. А вы где работаете, Николь? Или это тоже тайна?

— Попробуйте угадать.

— Преподаватель? Преподаёте в колледже?

Николь снова легко рассмеялась.

— Майкл, вас ввели в заблуждение мои очки. Я работаю в полиции. В отделе расследования убийств. Я лейтенант.

— Ничего себе, — доктор Клейд по-мальчишески присвистнул, чем явно удивил свою собеседницу, — так жестоко я ещё ни разу не ошибался. Вы ведёте в счёте.

— И я сохраню преимущество. Будьте уверены, Майкл.

— Весьма спорное утверждение, уважаемая Николь. Однако время покажет.

Пока они разговаривали, подул лёгкий ветерок. А вслед за ним начал накрапывать лёгкий дождь. Вокруг словно стало темнее. Николь, поеживаясь, обхватила двумя руками свои плечи. Увидев это движение, доктор Клейд снял с себя пиджак, оставшись в одной рубашке. Затем он подошёл

к Николь и накинул пиджак ей на плечи. Она с благодарностью посмотрела на него.

— Другой вместо вас, Майкл, пригласил бы меня в дом.

Словно подтверждая эти слова, раздался голос Маргарет. Она призывала обоих уйти с балкона. Доктор Клейд усмехнулся, услышав голос сестры, но не придал ему значения.

— На самом деле вы не хотели уходить с балкона, Николь!

— Почему вы так решили?

— Я ошибся?

Доктор Клейд устремил проницательный взгляд на свою собеседницу. Она выдержала этот взгляд с непоколебимым спокойствием и мягко ответила:

— Нет. Вы не ошиблись. Скажу больше, ваш поступок доставил мне настоящее удовольствие.

— Опасное слово, Николь. Берегитесь его! — шутливо предостерёг её доктор Клейд.

— Возможно, это вы хотите себя уберечь! — ответ Николь сопровождался пытливым взглядом. Доктор Клейд рассмеялся и покачал головой. Только непонятно было, что он хотел выразить этим жестом.

— Вы слишком прямолинейны, Николь!

— Мне кажется, это единственный способ общения с вами. Только это качество может поставить вас в тупик и дать дополнительные очки.

— По всей видимости, вы уже приняли определённое решение насчёт меня.

— Не стану кривить душой, Майкл. Вы мне понравились с первого взгляда, — неожиданно для него призналась она. — Я давно не встречала таких мужчин как вы!

— Что ж, надо отдать должное моей сестре. На этот раз она превзошла сама себя, — Майкл открыто улыбнулся ей. В ответ она тоже широко улыбнулась.

Главное было сказано. Они завязали незначительный разговор. Разговаривая, оба направились в столовую, где их уже ждал накрытый стол. В столовой Николь передала пиджак обратно. Он не стал его одевать. Просто повесил на спинку стула.

Во время ужина Маргарет не сводила с него глаз. Она по настоящему обрадовалась, когда увидела, что он заинтересовался новой знакомой. Ужин проходил очень оживленно. Атмосфера, царящая за столом, больше напоминала круг семейной идиллии. Николь так естественно вписалась в этот круг, что даже доктору Клейду это показалось восхитительным. Она умела очень тонко чувствовать перемену настроения своих собеседников и вела себя с прямо-таки удивительным тактом. Он поймал себя на мысли, что не наблюдает за ней, как привык делать в таких случаях, а просто наслаждается её присутствием. По всей видимости, те же самые чувства испытывала и сама Николь. Было заметно, что она получает огромное удовольствие от общения с Майклом.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×