Мария Фагиаш - Сестры-близнецы, или Суд чести

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мария Фагиаш - Сестры-близнецы, или Суд чести, Мария Фагиаш . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мария Фагиаш - Сестры-близнецы, или Суд чести
Название: Сестры-близнецы, или Суд чести
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 161
Читать онлайн

Помощь проекту

Сестры-близнецы, или Суд чести читать книгу онлайн

Сестры-близнецы, или Суд чести - читать бесплатно онлайн , автор Мария Фагиаш
1 ... 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД

— Помолчи, пожалуйста, мама.

— Значит, она действительно сошла с ума, раз считает себя Беатой.

С балкона открывался вид на склон, который плавно спускался к поместью Рети и за которым виднелась дорога на Комарон. Вдали угадывались расплывчатые очертания предгорий лесов Балкони. Солнце уже почти зашло, и его последние лучи освещали вершины деревьев. Это были те часы, когда все краски заиграли вновь, прежде чем опустились сумерки.

Николас подошел к перилам балкона. Кальман Рети поднимался по тропинке между свежевспаханным полем и лугом; это был короткий путь из замка к его дому. Николас взглядом следовал за ним до рядов акаций, которые служили границей между землями Каради и Рети. За акациями, в огороде Рети, двигалась одетая в голубое фигурка.

Шесть лет назад в такой же июньский день он видел там же другую молодую девушку. Волосы свободно спадали ей на плечи, и она под лучами яркого солнца была так же прекрасна, как и несколькими днями до этого в затененном салоне в доме ее дедушки. Бабочка уселась на лист, а когда Беата осторожно протянула к ней ладошку, бабочка улетела прочь, и ее изумительно красивые крылья мелькали в солнечном свете. Она обернулась, увидела Николаса, и ее лицо осветилось счастливой улыбкой.

Он вернулся к действительности. Его мать стояла рядом, глядя в бинокль.

— Это ведь она, не так ли? Кто бы подумал, что с ней все зайдет так далеко? — Она опустила бинокль. — И ты ради нее чуть было не загубил свою карьеру. Я боюсь даже думать об этом. В Вене в прошлом году даже ходили слухи о твоей отставке. Уже не говоря о том, что ты мог бы жениться на прелестной девушке и быть с ней счастливым. Ты вел себя просто глупо. Надеюсь, ты теперь сам понимаешь это.

Он взял у нее бинокль и поднес к глазам. В свете заходящего солнца стройная фигурка в голубом казалась почти нереальной. Сердце его замерло. Он опустил бинокль и должен был схватиться за перила. Мать встревоженно посмотрела на него.

— Что с тобой?

Он протянул ей бинокль.

— Ты знаешь историю Орфея и Эвридики?

Мать испытующе посмотрела на него.

— Не говори загадками. Тебе это не идет. Кроме того, Орфей вернулся без нее. Умершие мертвы. Давай лучше сменим тему. Во вторник я устраиваю обед. Ты побудешь еще здесь?

— Вряд ли.

— Но, Ники, я твердо на тебя рассчитывала.

— Не сердись, если я тебя разочарую. — Он повернулся и пошел к двери.

Мелани посмотрела вслед сыну. Ей хотелось задержать его, но какое-то чувство подсказывало, что это бесполезно. Немного позже она увидела его выходившим из ворот парка. Графиня оставалась на балконе, облокотившись на перила с биноклем у глаз. Внизу ее сын поднимался по тропинке к поместью Рети. Фигурка в голубом поставила корзинку на землю и побежала ему навстречу. На короткий миг осенние листья акации скрыли Николаса из вида. Когда он вновь показался, то был уже около сада Рети. Николас шел теперь быстрее, и девушка тоже бежала стремительнее. Он что-то прокричал ей, и она раскинула руки для объятья.

Графиня опустила бинокль. Солнце теперь стояло низко за дальними горами, чьи очертания резко выделялись на вечернем небосклоне. Внезапный порыв ветра заставил ее вздрогнуть. И она спросила себя, узнала ли она за свою долгую жизнь когда-нибудь, что такое любовь.

Примечания

1

Грез, Жан-Батист, французский художник XVIII — начала XIX века. Здесь и далее примеч. пер.)

2

Непостоянство и изменчивость — имя тебе, женщина ( лат.).

3

За плечами странствующего всегда печаль его ( лат.).

4

Беклин, Арнольд (1827–1901), швейцарский художник.

5

Кайнц, Иосиф (1858–1910), актер Берлинского и Венского театров.

6

Без стеснения ( фр.).

7

Мещанская заносчивость ( фр.).

8

Тениерс Давид (1610–1690), фламандский художник.

9

Мой князь (фр.).

10

До свидания ( фр.).

11

Сорт французского торта в форме пирамидки ( фр.).

12

Эмили Панкхорст (1858–1928), зачинательница женского движения в Англии.

13

Роковая женщина ( фр.).

14

Название моста.

15

Датские укрепления, взятые штурмом прусскими войсками 18.4.1864.

16

Победа прусских войск над австро-саксонскими войсками 3.7.1866 (ныне город Градец-Кралове, Чехия).

17

Капитуляция Наполеона III 2.9.1870.

18

Приличная, добропорядочная ( фр.).

19

Половая жизнь ( лат.).

20

Немецкая слабость ( фp.).

21

Основанная в середине XVIII века фарфоровая мануфактура, перенесенная затем в 1761 году в г. Нимфенбург.

22

Алле, левый приток р. Прегельс, Восточная Пруссия.

23

Главная героиня эпоса «Песнь о Нибелунгах», жестоко отомстившая эа смерть своего мужа.

24

Дмовски Роман, польский политик; начиная с 1915 года настаивал на передаче немецких восточных областей Польше.

25

Хладнокровие ( фр.).

26

Реваль — ныне Таллин.

27

Семейная жизнь втроем.

28

Аудитор (здесь) — военный следователь.

1 ... 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×