Аполлон Григорьев - Человек будущего

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аполлон Григорьев - Человек будущего, Аполлон Григорьев . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Аполлон Григорьев - Человек будущего
Название: Человек будущего
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 26 декабрь 2018
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Помощь проекту

Человек будущего читать книгу онлайн

Человек будущего - читать бесплатно онлайн , автор Аполлон Григорьев
1 ... 5 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД

Примечания

1

Кондитерская Излера помещалась в доме, принадлежавшем Армянской церкви (Невский проспект, № 40).

2

Полицейский мост – мост на Невском пр. через реку Мойку (ныне Народный).

3

А что будут болтать? (франц.),

4

Намек на фразу Скалозуба из «Горя от ума» А. С. Грибоедова (д. III, явл. 12): «В мундирах выпушки, погончики, петлички».

5

мимоза стыдливая (лат.).

6

Г. сильно преувеличивает «безнравственность» названий комедий и водевилей 1820 – 1840-х гг.; вот наиболее «фривольные» заглавия пьес из репертуара петербургских и московских театров конца 1820-1830-х гг.: «Моя жена выходит замуж» (А. Писарева), «Супруги прежде свадьбы» (П. Каратыгина), «Заемные жены» (его же), «Муж и любовник» (Р. Зотова). Театральные критики русских журналов и газет постоянно ополчались на пошлость или безнравственность содержания комедий и водевилей, но их претензии к заглавиям ограничивались весьма умеренными замечаниями. Например, анонимный рецензент из надеждинской «Молвы» так оценил вычурное название одной комедии («Карл XII на возвратном пути в Швецию, историко-военно-анекдотическая драма в 4 д., служащая продолжением драмы: Карл XII при Бендерах, соч. доктора Тёпфера, перев. с немец. И. Г. Эрлинга»): «Справедливо негодуя на закоренелую привычку – пускать пыль в глаза и заманивать на бенефисы пышными объявлениями, длинными афишами к чудными названиями пьес, в гостях у г. Щепкина хотелось бы видеть что-нибудь подостойнее» (Молва, 1833, № 13Г с. 49).

7

… от дверей Палкина… – Ресторан Палкина помещался в доме № 47 по Невскому проспекту (ныне кинотеатр «Титан»).

8

«Густав» – опера Д. Ф. Э. Обера по либретто Э. Скриба «Густав III, или Бал-маскарад» (1833).

9

«Дебаты» – парижская газета «Journal des Debats».

10

Кредитор мог отправить не вернувшего долг в тюрьму («долговую яму»), но обязан был содержать его там, платить «кормовые».

11

Вознесенский проспект – ныне просп. Майорова.

12

Коломна – тогдашняя окраина Петербурга (ср. «Домик в Коломне» Пушкина), район вокруг нынешней пл. Тургенева.

13

Возможно, речь идет о Н. И. Крылове, который, будучи деканом, очень внимательно относился к Г.-студенту. В 1842 г. Крылов женился на Любови Корш; в семейной жизни он, впрочем, оказался деспотичным и грубым, в 1846 г. жена ушла от него.

14

… кто жил и мыслил, когда я презирал самого себя… – Сознательное переиначивание известных пушкинских строк («Евгений Онегин», гл. 1, строфа XLVI):

Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей.

15

Строка из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Дума» (1838).

16

«Фрегат Надежда» – повесть А. А. Бестужева-Марлинского (1833).

17

слишком заурядным (франц.).

18

Редактор – по некоторым намекам (молодость, военные привычки, «финские очертания его лица», «барон») можно предположить, что речь идет о Федоре Карловиче Дершау, редакторе журнала «Финский вестник», в котором в 1846 г. принял участие Г.

19

«Женитесь на мне, я буду сидеть вот как…» – Иронические слова приятельницы незнакомки, прельстившей художника Пискарева.

20

Дайте уйти мимолетному,
Тщетно искать в нем опору;
‹Лишь› в прошедшем находится здоровое начало,
Увековечивает себя в прекрасном деянии (нем.).

Из стихотворного цикла Гете «К празднику ложи 3 сентября 1825 г.»; цитата неточная: вместо Sie нужно Ihr, вместо liegt – lebt и т. д.

21

«Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой». – Слова Фамусова из «Горя от ума» А. С. Грибоедова (д. II, явл. 5)

22

Вальпургиеву ночь (нем.). «Вальпургиева ночь» – глава из 1-го тома «Фауста» Гете.

1 ... 5 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×