Сексуальная жизнь наших предков - Бьянка Питцорно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сексуальная жизнь наших предков - Бьянка Питцорно, Бьянка Питцорно . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сексуальная жизнь наших предков - Бьянка Питцорно
Название: Сексуальная жизнь наших предков
Дата добавления: 23 сентябрь 2022
Количество просмотров: 48
Читать онлайн

Помощь проекту

Сексуальная жизнь наших предков читать книгу онлайн

Сексуальная жизнь наших предков - читать бесплатно онлайн , автор Бьянка Питцорно
1 ... 156 157 158 159 160 161 ВПЕРЕД
«И взаимно с тобой насладимся рыданием горьким!»

Сафо, ода «Ревность». Ада вспоминает выражения «ἐπιρρόμβεισι δ᾽ ἄκουαι» («и звон в ушах... и бунт в крови...») и «χλωροτέρα δὲ ποίασ ἔμμι» («цветка поблёкшего бледнее»).

Джованни Пасколи, «Антикл», из цикла «Застольные поэмы», 1904. Содержит строки «тени задумчивых гор и бескрайние бездны морские», приводимые для описания телефонного разговора с дядей из Греции.

О ДЕТСКИХ И ПОДРОСТКОВЫХ КНИГАХ АДЫ, ЕЕ КУЗИН И ПОДРУГ

Люси М. Монтгомери, «Волшебство для Мэриголд», 1929.

Дж. Вердат, «Индийский браслет», 1941. Роман, в котором две подруги обнаруживают, что они кузины. Входит в коллекцию «Моей детской библиотеки», широко известную в Италии между двумя мировыми войнами.

«Китайская лирика (1753 до н. э. – 1273 н. э.)», издательство Einaudi, 1955, под редакцией Джорджии Валенсин, с предисловием Эудженио Монтале. Подростком Ада кладёт на музыку «Балладу о Мулань (Магнолии)», из которой цитируется последняя строфа.

О ДОМАХ ТЕРПИМОСТИ

Джон Стейнбек, «К востоку от рая», 1952.

Уильям Сомерсет Моэм, «Рождественские каникулы», 1941.

Ги де Мопассан, «Пышка», 1880.

Элио Витторини, «Красная гвоздика», 1948.

О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ АДЫ И ДЖУЛИАНО

Данте Алигьери, «Путём, которым в сердце красота...», из цикла «Сонеты флорентийского периода», CXVII. Ада решает начать жить с Джулиано, услышав, как он цитирует строки: «Летит Лизетта, возомнив надменно, что сдался я – сбылась её мечта».

Данте Алигьери, «Пусть так моя сурова будет речь...», из цикла «Стихи о каменной даме». СIII. Во время последней встречи потерянный вид Джулиано напоминает Аде строки о разрушительной силе любви.

Джозуэ Кардуччи, «Летний сон», из цикла «Варварские оды», 1877. «Ухаживание» незнакомца в спортивном центре льстит Аде и заставляет вспомнить строки: «И сделал мальчик крохотный, но славный шаг вперёд, / поддержан материнскою любовью, и сердце радостно / забилось торжеством».

О ПРОИСХОЖДЕНИИ ИМЕН ДЯДИ ТАНА И ЕГО СЕСТРЫ-БЛИЗНЕЦА

Торквато Тассо, «Освобождённый Иерусалим», песня XXII, 1575. В этой песне говорится о том, как Танкреди повстречал Клоринду и вступил с ней в поединок:

Но вот настал тот неизбежный час,

Когда Клоринды жизнь должна пресечься:

Танкред ей в грудь прекрасную наносит

Удар мечом; железо входит в тело

И кровью упивается, и вся

В крови её наружная одежда.

(...)

И узнает, и нем и неподвижен:

О, страшный вид! О, роковая встреча!

(...)

Всё в том же положенье испускает

Последний вздох и кажется уснувшей.

О ЖЕНЩИНАХ, КОТОРЫЕ ВЫСТУПАЮТ В МУЖСКОЙ РОЛИ И/ИЛИ ПЕРЕОДЕВАЮТСЯ В МУЖЧИН (И НАОБОРОТ)

Жермен Грир, «Полотна Пенелопы. Женщины и их живопись на протяжении веков», 1980.

Карло Ридольфи, «Жизнеописание Мариетты "Тинторетты"», в книге «Чудеса искусств, или Жизнеописания знаменитых художников Венеции», 1646-48.

Урсула К. Ле Гуин, «Левая рука тьмы», 1969.

1 ... 156 157 158 159 160 161 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×