Николай Некрасов - Том 10. Мертвое озеро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Некрасов - Том 10. Мертвое озеро, Николай Некрасов . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Николай Некрасов - Том 10. Мертвое озеро
Название: Том 10. Мертвое озеро
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 28 декабрь 2018
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Помощь проекту

Том 10. Мертвое озеро читать книгу онлайн

Том 10. Мертвое озеро - читать бесплатно онлайн , автор Николай Некрасов

…ни кусочка блонд… — Блонды — шелковое кружево тонкой работы, белого или кремового цвета.

…в застольной было решено… — Застольная в барском доме — столовая комната для дворовых людей.

— А ты роль леди Макбет начинаешь осуществлять в жизни ~ отвечал Остроухое, прибегая в своем возражении к театральным воспоминаниям. — «Макбет» на русской сцене не ставился до 1861 г. Сравнение Любской с леди Макбет основано на отдаленной ассоциации с общим обликом шекспировской героини и не соотносится с сюжетом трагедии. Слова «только недостает кровью запятнать руки» имеют в виду сцепу 1 действия V.

…не запрашивают и на Щукином дворе!! - Щукин двор — петербургский рынок, находившийся на углу Садовой улицы, № 21 (ныне № 28) и Чернышева переулка, на месте одного из строений нынешнего универмага «Апраксин двор».

…указывая на сгорбленную старуху в котах и повойнике… — Коты — женские башмаки; повойник — головной убор замужних крестьянок, платок, обвитый вокруг головы.

…проводил ночь на улице или в будке. — Имеется в виду полицейская будка, караульное помещение.

Условные сокращения, принятые в настоящем томе

Анненков — Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1983.

БдЧ — «Библиотека для чтения».

Боград Совр. — Боград В. Э. Журнал «Современник». 1847–1866. Указатель содержания. М.-Л., 1959.

BE — «Вестник Европы».

Вольф — Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года, ч. I–II. СПб., 1877.

ГБЛ — Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).

ГПБ — Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

Даль — Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I–IV. М., 1978–1980.

Добролюбов — Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т. М. — Л., 1961–1964.

Евгеньев-Максимов — Евгеньев-Максимов В. Е. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I–III. M. — Л., 1947–1952.

Зимина — Зимина А. Некрасов-беллетрист. — В кн.: Творчество Некрасова. Сб. статей под ред. А. М. Еголина. М., 1939 (Тр. Моек, ин-та истории, философии и лит., т. 3).

ИВ — «Исторический вестиик».

ИРЛИ — Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).

История русскою театра — История русского драматического театра. М., 1976- (издание продолжается).

ЛГ- «Литературная газета».

ЛГИА — Ленинградский государственный исторический архив.

М — «Москвитянин».

MB — «Московские ведомости».

Некр. сб. — Некрасовский сборник, I–III. M.-Л., 1951, 1956, I960; IV–VIII. Л., 1967, 1973, 1978, 1980, 1983.

ОЗ — «Отечественные записки».

Панаев — Панаев И. И. Литературные воспоминания. М., 1950.

Панаева — Панаева (Головачева) А. Я. Воспоминания, М., 1972.

ПСС — Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем, т. I–XII. М., 1948–1953.

Пушкарев, Описание Санкт-Петербурга — Пушкарев Иван. Описание Санкт-Петербурга и других городов Санкт-Петербургской губернии, т. I–IV. СПб., 1839–1842.

РА — «Русский архив».

PC — «Русская старина».

С — «Современник».

Скабичевский — Скабичевский А. Николай Алексеевич Некрасов (его жизнь и поэзия). — Отеч. зап., 1878, № 6.

СП — «Северная пчела».

Тургенев, Соч. — Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т. Соч. в 15-ти т. М. — Л., 1960–1968.

ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (Москва).

Цылов — Цылов Н. Атлас тринадцати частей С.-Петербурга. СПб., 1849.

Чернышевский — Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч., т. I–XVI. М., 1939–1953.

Черняк — Черняк Я. З. Огарев, Некрасов, Герцен, Чернышевский в споре об огаревском наследстве. М. — Л., 1933.

Примечания

1

в китайском стиле (франц.)

2

Добрый вечер (франц.)

3

здравствуйте (франц.).

4

Благодарю (франц.).

5

Здравствуйте, мадемуазель! (франц.)

6

по-семейному (франц.)

7

Гордячка (франц.)

8

Моя дорогая (франц.)

9

напротив (франц.)

10

См.: Звенья, VI. М.-Л., 1936, с. 363.

11

См.: Лемке Mux. Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг. СПб., 1908, с. 199–201. В анонимной записке, приложенной к делу, выражалось несогласие с замечанием Н. Н. Анненкова: указывалось, что рецензент «Современника» не погрешил против истины, говоря об упадке литературы, ибо, действительно, «уже лет 10-ть, как не появлялось ни отличных произведений, ни новых литературных талантов; кроме как на Жуковского, не на кого теперь указать из русских писателей. Подававшие надежду в начале своего поприща Кукольник, Бенедиктов, Гоголь, чем долее трудились, тем более теряли свои права на литературную знаменитость <…>. Даже от Булгарина, который ищет, нет ли чего преступного в каждой строке других журналов, не слышно замечаний на статью «Современника»» (там же, с. 200–201). Записка, по-видимому, не противоречила мнению шефа жандармов. В поэме «Недавнее время» (1871) Некрасов, рассказывая о вызове в III Отделение, так передал заключительные слова Орлова: «Только знайте: еще попадетесь, Я не в силах вас буду спасти» (наст. изд., т. III, с. 75, 340). Близкое к приведенному высказывание Орлова приводит в своих мемуарах Панаева: «Будьте осторожны, господа! Тогда я уже ничего не буду в состоянии сделать для вас…» (Панаева, с. 178). Мягкий тон выговора, однако, не означал того, что Некрасову нечего было опасаться. «Господин шеф жандармов, — писал 31 октября 1849 г. управляющий III Отделением граф Л. В. Дубельт, — имеет неблагоприятные сведения насчет образа мыслей редактора «Современника» господина Некрасова. Должно наблюдать за ним» (Лемке Mux. Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг., с. 201).

12

Лемке Mux. Очерки по истории русской цензуры. СПб., 1904, с. 247–248; Евгеньев-Максимов В. «Современник» в 40-50-е годы. Л., 1934, с. 257–258; ГПБ, ф. 831, ед. хр. 3, л. 15 об.-18.

13

Это сообщение может относиться как к «Мертвому озеру», так и к другому роману. В объявлении об издании «Современника», датированном 3 августа 1851 г., среди произведений, уже имеющихся в редакции, назван «новый роман г. Станицкого» (возможно, «Мелочи жизни») (С, 1851, № 11, с. 4 особой пагинации; ПСС, т. XII, с. 162).

14

См.: Пыпин А.Н. Некрасов. СПб., 1905, с. 210.

15

См.: Каминский В. И. Из наблюдений над прозой Некрасова (о романе «Мертвое озеро»). — В кн.: Н. А. Некрасов и русская литература второй половины XIX — начала XX веков. Ярославль, 1982, с. 30.

16

Начало действия определяется по рассказу о прошлом Кирсанова. Кирсанов был ранен во время кампании 1806–1807 гг. и умер спустя двадцать с небольшим лет, т. е. в конце 1820-х гг. или в самом начале 1830-х гг. (главы XXX и XXXI части шестой). После этого проживавший с ним Иван Софроныч переселяется в Петербург вместе с тринадцатилетней дочерью Настей. Из дома Натальи Кирилловны Настя уходит в возрасте восемнадцати лет (глава XXXV части седьмой), т. е. приблизительно в середина 1830-х гг. Через год или два приезжает из-за границы Тавровский (глава XXXVI той же части). Еще через год он отправляется в деревню, где встречает Любу (главы XXXVII части седьмой и XXXVIII части восьмой), а через два года Люба, оставленная Тавровским, кончает с собой (глава LXVIII части пятнадцатой). События эпилога охватывают период приблизительно в десять лет. Действие, таким образом, завершается в конце 1840-х гг.

17

См.: Майков Ф. Ярославский театр. — Пантеон русского и всех европейских театров, 1840, № 7, с. 197–198; Коренной ярославец. Письмо в редакцию. — Репертуар русского театра на 1841 год, кн. II, отд. «Хроника современных театров», с. 85. Автор последней статьи утверждает, приводя неотразимые доказательства, что статья, подписанная: «Ф. Майков», основывается на полустершихся впечатлениях сезона 1836/37 гг. и что подпись под нею — псевдоним позднейшего происхождения. Не исключается, что псевдоним «Ф. Майков» принадлежал Некрасову, ставшему в 1840 г. постоянным сотрудником «Пантеона русского и всех европейских театров». На это указывает не только анахронизм в характеристике ярославской труппы, налагающийся на дату отъезда Некрасова из Ярославля (июль 1838 г.), но и наличие фамилии Орлеанский как в антропонимике «Мертвого озера», так и в рассматриваемой статье.

Комментариев (0)
×