Восемь причин любить тебя сильнее - Федра Патрик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восемь причин любить тебя сильнее - Федра Патрик, Федра Патрик . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Восемь причин любить тебя сильнее - Федра Патрик
Название: Восемь причин любить тебя сильнее
Дата добавления: 7 март 2024
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Помощь проекту

Восемь причин любить тебя сильнее читать книгу онлайн

Восемь причин любить тебя сильнее - читать бесплатно онлайн , автор Федра Патрик
class="a">[7]

Артур взял темно-синий тюбик и всмотрелся в белую надпись.

– Да. Фактор пятнадцать.

– Хмм. Тебе не помешал бы более высокий.

– Все будет хорошо.

– Посмотрю, что у меня есть в косметичке.

– Не беспокойся. Ты же знаешь, я и раньше бывал в отпуске.

– Но не в такой дали и не в таком пекле, – твердо сказала Люси. – Я не хочу, чтобы мне позвонили и сообщили, что у тебя солнечный удар.

Артур сменил тему:

– Вы с Терри ходили в кино?

Люси улыбнулась.

– Мы прекрасно провели время. Собираемся в пятницу сходить в новый ресторан в городе. Он обожает детей, – добавила она.

Артур попросил Терри присмотреть за домом.

– Фредерика любит, чтобы ее поливали первым делом, с утра, тогда влаги ей хватает на целый день.

– Вы говорили мне это уже пять раз, – сказал Терри. – И я буду включать свет на ночь и задергивать шторы, чтобы люди думали, что вы по-прежнему дома.

– Хорошо. И если ты когда-нибудь захочешь, чтобы я присмотрел за черепахой, я присмотрю. – На самом деле, он понятия не имел, что делал бы с черепашкой, но предложить было приятно.

– Ты положил свои солнцезащитные очки? – снова начала Люси.

– Да.

– Подожди. Это те, что ты носил, когда я была маленькой?

– У меня всегда была только одна пара. Они хорошие. В черепаховой оправе. – Он надел очки.

– По-моему, они сейчас снова в моде.

Артур захлопнул крышку чемодана.

– Я все взял. Если что-то забыл, можно купить в аэропорту.

– Ты же никогда раньше не бывал в аэропорту, только когда провожал Дэна.

– Я не ребенок.

Оба рассмеялись. То же самое часто говорила Люси, когда была подростком.

– Серьезно, пап. Месяц за границей – долгий срок. Ты должен быть готов. Это тебе не отпуск в Бридлингтоне с мамой.

– Надеюсь, что нет. – Он рассмеялся. – Хочу попробовать новую еду, другую культуру.

– Ты, конечно, изменился. Интересно, что бы сказала мама, если бы могла увидеть тебя сейчас?

Артур поднял очки.

– Думаю, она была бы довольна.

Он взглянул на свои часы.

– Такси опаздывает на десять минут.

– У тебя полно времени.

Прошло еще десять минут, и Артур начал беспокоиться.

– Я позвоню им, – сказала Люси. Она принесла на кухню телефон.

– Так. Говорят, у них нет записи о твоем бронировании. Они постараются прислать кого-нибудь как можно скорее, но машин не хватает. Час пик, так что это может занять целый час.

– Час?

– Знаю. Это нехорошо. Тебе нужно ехать. Если застрянешь в пробке… Есть кто-нибудь, кого ты можешь попросить подвезти?

– Нет, – сказал Артур и тут же вспомнил, что у него есть друг, на которого всегда можно положиться.

Бернадетт и Натан подъехали к дому через десять минут.

– Ты ведь знаешь дорогу, да? – Артур услышал ее голос еще до того, как раздался звонок в дверь. Бри-и-и-и-ин.

– Как у нее получается так громко? – спросила Люси.

Артур пожал плечами и открыл дверь.

– Не волнуйся, Артур, – с порога заявила Бернадетт, вкладывая ему в руки пакет. – Здесь свежие сосиски в тесте – на дорогу. Натан доставит тебя вовремя.

Натан кивнул и, послушно подняв чемодан и дорожную сумку Артура, положил их в багажник. Потом сел в машину и стал ждать. Люси и Бернадетт стояли у двери. Артур чувствовал себя школьником, которому две тети машут на прощание.

– Я всегда беру зерновые батончики, – добавила Бернадетт. – На случай, если не понравится тамошняя еда.

Артур крепко обнял Люси и поцеловал.

– Я пришлю тебе открытку.

– Да уж постарайся. – Она кивнула и вышла из дома. – Я люблю тебя, папа.

– Я тоже тебя люблю.

– Буду скучать по вам, Артур Пеппер, – удрученно вздохнула Бернадетт.

– У вас и без меня немало потерянных и безнадежных, которыми нужно заняться.

– Вы никогда не были ни потерянным, ни безнадежным. Вы просто немного сбились с пути.

– От кого я теперь буду прятаться?

Они оба усмехнулись, и он впервые заметил, какие у нее ясные глаза – оливково-зеленые с коричневыми крапинками.

Ему нравилось, как она принимает жизнь и как крепко прижимает ее к своей пышной груди.

– Вы не отказались от меня, даже когда я сам махнул на себя рукой. – Артур потянулся, чтобы обнять ее.

Мгновение Бернадетт колебалась, но потом шагнула ему навстречу. Они стояли, обнявшись, несколько секунд, а потом отстранились друг от друга. Он вдруг поймал себя на том, что продлил бы объятия, и это открытие застало его врасплох. Они так хорошо вписались друг в друга.

– Увидимся через месяц, – бодро сказал Артур.

– Да. Увидимся.

На дороге Натан чувствовал себя как рыба в воде. Он ловко лавировал, менял полосы, вклинивался и пару раз проскочил на желтый. При этом он сохранял полное спокойствие, напевал и постукивал по рулю в такт музыке, звучавшей так тихо, что Артур ее почти не слышал.

– Не беспокойтесь, к месту доставлю, – сказал он. – Знаете, мои друзья мне даже завидуют. Всем бы хотелось иметь такого дедушку, авантюрного и все прочее. Я сказал, что вы для меня вроде как суррогатный дедушка, потому что настоящего нет.

Играть такую роль Артур был вовсе не прочь и уже сделал мысленную пометку по возвращении запастись глазурью, мукой и такими блестящими съедобными шариками на случай, если Натану однажды захочется устроить совместное тортопечение.

Откинувшись на спинку кресла, он дивился произошедшей с парнем трансформации. Он судил о нем по волосам, а то была просто мода, за которой скрывалась чувствительная натура.

– Твоя мама сейчас в порядке?

– Да, слава богу. Я, знаете, беспокоился – не хотелось бы оставаться сиротой в восемнадцать лет. Вот был бы отстой. Спасибо, что были рядом с ней. Приятно знать, что, когда я поступлю в колледж, о ней здесь есть кому позаботиться. Хотя Скарборо не слишком далеко.

– Я был в этом колледже, – сообщил Артур и улыбнулся, вспомнив, как позировал в обнаженном виде. – У них прекрасное художественное отделение.

– Я смогу готовить для вас так же хорошо, как и мама.

– Здорово. Только, пожалуйста, не угощай меня тортом с марципаном.

– Не волнуйтесь. Я его терпеть не могу.

– Я тоже. Не знаю, как бы про это маме твоей сказать.

– Вот и у меня такая же проблема.

В аэропорту было светло, как в кабинете дантиста, в магазинах полно ювелирных изделий, плюшевых мишек, одежды, парфюмерии, алкоголя.

Он побродил по залу и купил несколько марблов, симпатичного слоника и трэвел-бук. На первой странице была карта мира, и Англия на ней выглядела крошечным пятнышком. «Сколько всего можно повидать», – подумал он.

Когда объявили посадку, у него в животе как будто застрекотали кузнечики. Он

Комментариев (0)
×