Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег - Кобо Абэ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег - Кобо Абэ, Кобо Абэ . Жанр: Проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег - Кобо Абэ
Название: Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег
Автор: Кобо Абэ
Дата добавления: 9 июнь 2023
Количество просмотров: 44
Читать онлайн

Помощь проекту

Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег читать книгу онлайн

Сожженная карта. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег - читать бесплатно онлайн , автор Кобо Абэ
1 ... 180 181 182 183 184 185 ВПЕРЕД
id="id11">

2

Хибати – жаровня в японском доме, служащая для подогревания пищи и обогрева комнаты. Кутани – район, где производятся фарфоровые изделия.

3

Маджан (маджонг) – китайская игра в кости.

4

Дзабутон – квадратная подушка для сидения на полу.

5

Патинко — японские игровые автоматы, автоматическая рулетка.

6

Креозот – маслянистая жидкость с резким запахом, применяется в медицине как антисептик.

7

Сто девятнадцать – номер телефона экстренных вызовов: «скорой помощи», пожарной команды и т. д.

8

Дзё — мера площади, равная 1,5 кв. м.

9

Мисо – паста из перебродивших соевых бобов, используется для приготовления супа, который по-японски называется «мисосиру».

10

Болезнь Меньера – болезнь, проявляющаяся приступами головокружения, шумом в ушах, потерей равновесия.

11

Гиндза – главная торговая улица Токио.

12

Карри-райс — рис с мясной подливкой, приправленной специей карри.

13

Одэн – смесь из соевого творога и овощей.

14

Эпоха брани царств – период междоусобных феодальных войн в Японии в XVI в.

15

Танабата («праздник ткачихи») – один из пяти традиционных праздников, отмечаемый в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю.

16

Адзиномото – широко распространенная в Японии приправа, глутамат натрия.

17

Рамэн – китайская лапша с приправами, готовая к употреблению, заливается кипятком.

18

Ри – мера длины, равная 3,927 км.

19

«Сэнгоку» в переводе – «воюющее царство». Все иероглифы имеют определенное значение. Одинаково звучащие фамилии могут быть написаны разными иероглифами, от выбора иероглифов зависит внутренний смысл фамилии.

20

«Банзай севен» – седьмая серия телесериала «Банзай».

21

Буцумэцу – один из дней шестидневки по лунному календарю, считается несчастливым.

22

Согласно легенде, Христофор Колумб, которому предложили поставить яйцо вертикально, поступил чрезвычайно просто: слегка ударил яйцо о стол, скорлупа примялась, и оно осталось стоять.

1 ... 180 181 182 183 184 185 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×