Михаил Булгаков - Собачье сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Булгаков - Собачье сердце, Михаил Булгаков . Жанр: Советская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Булгаков - Собачье сердце
Название: Собачье сердце
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 декабрь 2018
Количество просмотров: 151
Читать онлайн

Помощь проекту

Собачье сердце читать книгу онлайн

Собачье сердце - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Булгаков
1 ... 19 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД

Примечания

1

Фрагмент из: Петелин В. В. Счастливая пора // Булгаков М. А. Собрание сочинений в 10 томах. Т. 3. Собачье сердце. — М.: Голос, 1995. — С. 5—45.

2

Н. С. Ангарский — редактор литературно-художественных сборников «Недра», в которых увидели свет повести Булгакова «Дьяволиада» и «Роковые яйца».— Libens.

3

Большинство приведенных далее различий в текстах являются не искажениями, имеющимся в публикации повести в журнале «Знамя», а различиями между текстом из архива Ангарского и ранней редакцией «Собачьего сердца, хранящейся в архиве Булгакова.— Libens.

4

Честное слово (Parole d’honneur.— франц.).— Libens.

5

Улица Мира (Rue de la Paix.— франц.) — одна из самых шикарных улиц Парижа.— Libens.

6

«Жиркость» — трест по изготовлению косметических средств.— Libens.

7

Универсальный магазин на Петровке, принадлежавший торгово-промышленному товариществу «Мюр и Мерилиз»; с 1922 г. —Центральный универсальный магазин (ЦУМ).— Libens.

8

Позднее… (нем.)

9

Хорошо (нем.).

10

осторожно (нем.).

11

МКХ — Московское коммунальное хозяйство.— Libens.

Комментарии (lib.prosv.ru; В. В. Гудкова; В. И. Лосев)

1

Организации общественного питания в 1920-е гг. уделялось очень большое внимание: столовые должны были домашнюю хозяйку, по мнению Н. К. Крупской, «превратить в „общественную” хозяйку, силы которой идут… на организацию всех сторон общественной жизни» (lib.prosv.ru).

2

из пожарной Пречистенской команды.— Пожарная команда находилась в здании, построенном в XVIII в. по проекту зодчего М. Ф. Казакова (дом № 22). Ныне здесь располагается Управление пожарной охраны г. Москвы (Примеч. В. Лосева).

3

Влас с Пречистенки ~ барский повар графов Толстых…— Особняк Толстых — дом № 11 по Пречистенке (впоследствии [в советскую эпоху.— Libens.] — Кропоткинской) (lib.prosv.ru).

4

Нигде кроме такой отравы не получите, как в Моссельпроме. — Пародия на рекламный девиз, придуманный В. В. Маяковским: «Нигде кроме, как в Моссельпроме». Моссельпром — Московский трест по переработке продуктов сельского хозяйства (производство кондитерских, табачных изделий, колбас и т. д.). Далее упоминаются и другие тресты, образованные в 1922 г. для производств дешевой продукции массового потребления: Жиркость; Москвошвея. Имя, которое возьмет себе Шариков, возможно, тоже ведет происхождение от треста Мосполиграф. Новые названия были на виду и на слуху (lib.prosv.ru).

5

как кубарь под кнутом… — Детская деревянная игрушка типа волчка, который пускают (раскручивают) кнутиком (lib.prosv.ru).

6

«От Севильи до Гренады…» — Серенада Дон Жуана из поэмы А. К. Толстого «Дон Жуан» (1860); музыка П. И. Чайковского (1878) (Примеч. В. Лосева).

7

Много крови, много песен…— неточная строка из того же романса П. И. Чайковского (Примеч. В. Гудковой).

8

пачку белых денег… — С конца 1922 г. помимо обесценившихся рублей в оборот были выпущены червонцы, твердая валюта, обеспеченная золотом; купюры червонцев были белого цвета (lib.prosv.ru).

9

Дункан Айседора (1877—1927) — популярная американская танцовщица, с 1922 года жена Сергея Есенина. Жили они в доме № 20 по Пречистенке. В этом особняке А. Дункан организовала школу-студию балета (Примеч. В. Лосева).

10

Если бы сейчас была дискуссия… — Булгаков иронизирует над проходившими в то время в партии большевиков дискуссиями. И эта часть текста зачеркнута красным карандашом [Н. С. Ангарским.— Libens]. Сбоку на полях подпись Ангарского. Булгаков не отреагировал на это замечание (Примеч. В. Лосева).

11

Новоблагословенная? ~ …Тридцать градусов. — В 1924 г. в СССР возобновлено производство водки, первоначально — крепостью 30°, которая получила народное название «рыковка» по фамилии тогдашнего председателя Совнаркома А. И. Рыкова; сорокаградусной (по технологии Д. И. Менделеева) водка стала в конце 1925 г. (lib.prosv.ru).

12

Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? — «Старуха с клюкой» — это главное действующее лицо пьесы В. Язвицкого «Кто виноват?» («Разруха»), древняя старуха Разруха, якобы мешающая жить семье пролетария. Пьеса была поставлена в начале двадцатых годов Мастерской коммунистической драматургии («Масткомдрам»), куда, кстати, Булгаков, будучи еще во Владикавказе, направлял свои пьесы на конкурс (Примеч. В. Лосева).

13

Красное кепи — головной убор милиции (lib.prosv.ru).

14

по адресу пречистенского мудреца.— См. детальную характеристику «пречистенцев» в статье Н. Б. «Москва и москвичи вокруг Булгакова» и в кн. М. Чудаковой «Жизнеописание Михаила Булгакова», с. 401—402: «Составляли этот кружок филологи, искусствоведы, переводчики с романских и германских языков — ученые широкой эрудиции, осознавшие себя носителями культурной традиции, хранителями гуманитарного знания». То есть определение профессора Преображенского как «пречистенского мудреца» содержательно, оно сообщает герою некоторый культурный ореол. Иного мнения о «пречистенском» круге знакомых Булгакова придерживался С. Ермолинский (см.: Ермолинский С. Драматические сочинения. М.: Искусство, 1982. С. 607—609) (Примеч. В. Гудковой).

15

«К берегам священным Нила…» — Хор жрецов из оперы Дж. Верди «Аида» (Примеч. В. Лосева).

16

Семь сухаревских торговцев ~ 28 ноября 1925 года, в день преподобного мученика Стефана… — На Сухаревской площади (позднее переименованной в Большую Колхозную) с середины XIX в. существовал большой рынок, превратившийся после революции в сборное место мелких спекулянтов, карманников и т. п.; не случайно дата «конца света» дается по старому стилю; в 1925 г. старый рынок на Сухаревке был реорганизован (lib.prosv.ru).

17

У Соломонского… четыре каких-то… Юссемс и человек мертвой точки.— Цирк Саламонских (к 1925 г.— 2-й Госцирк) — помещался на Садово-Триумфальной ул. «Наиболее блестящим, несомненно, является номер четырех Юссемс,— писал Б. Ромашов о дебютах 2-го Госцирка (Запад в цирке // Цирк. 1925. № 2. 1 февраля. С. 11).— Их трюки поражают рекордной трудностью содержания и необыкновенной чистотой подачи. Знаменитый «копштейн», соединенный с поразительным «балансом» на лишенной всякой опоры лестнице, заставляет отдать дань большого уважения эквилибристическому искусству западных циркачей… Весьма интересны с технической стороны номера Этона („Человек на мертвой точке“)…» То есть в повести использованы фамилии реально существовавших цирковых артистов (Примеч. В. Гудковой).

18

белок будут делать на рабочий кредит. — Поощряемая советским правительством в период нэпа система рабочего кредитования потребительской кооперации на практике означала появление большого количества дешевых суррогатов (lib.prosv.ru).

19

сокращение штатов. ~ в очистке… — Показательно, что Булгаков пользуется одним и тем же популярным в 1920-е гг. словом «очистка» и для борьбы за сокращение штатов в советских учреждениях, и для «профессиональной» деятельности Шарикова (lib.prosv.ru).

1 ... 19 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×