Джоди Пиколт - Жестокие игры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоди Пиколт - Жестокие игры, Джоди Пиколт . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоди Пиколт - Жестокие игры
Название: Жестокие игры
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Жестокие игры читать книгу онлайн

Жестокие игры - читать бесплатно онлайн , автор Джоди Пиколт
1 ... 95 96 97 98 99 100 ВПЕРЕД

[i] Перевод С. Я. Маршака. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

[ii] Буквальный перевод с английского «Лапка Лапка».

[iii] Буквальный перевод с английского «Вызов».

[iv] Закон Меган предоставляет обществу информацию о местонахождении осужденных за преступления на сексуальной почве и обязывает этих вышедших на волю правонарушителей регистрироваться в местных правоохранительных органах.

[v] Единица массы =0,0648 г.

[vi] Прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи ритуально кошерного животного, содержащий часть текста молитвы Шма.

[vii] Пер. Ю. Ю. Поляковой.

[viii] Мэриел Маргарет Гарсиапарра, более известная как Миа Хэмм — известная американская футболистка.

[ix] Бранди Честейн — профессиональная американская футболистка, полузащитник. Неоднократно позировала обнаженной для различных журналов.

[x] Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны. Была принята 12 августа 1949 г.

[xi] Американский маньяк, известный как Нейлоновый убийца.

[xii] По-английски буквально «верный, преданный»

[xiii] Термин «защита Твинки» происходит от названия популярного в США фастфуда «Twinkies». С легкой руки журналистов, освещавших суд над Дэном Уайтом, «защитой Твинки» стали называть любые недобросовестные попытки адвокатов выгородить обвиняемого, убеждая суд в том, что их подзащитный не отдавал отчет в своих действиях.

[xiv] Серхан Бишара Серхан — палестинец, антисионист, известен тем, что, согласно общепринятой версии, 6 июня 1968 г. застрелил Роберта Кеннеди.

[xv] Знаменитый игрок в американский футбол. Получил скандальную известность после того, как был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее друга и оправдан, невзирая на улики.

[xvi] По-английски букв, «правосудие, справедливость».

[xvii] Афроамериканец, один из адвокатов так называемой «сказочной упряжки», которые помогли О. Джей Симпсону избежать наказания.

[xviii] Пер. Ю. Ю. Поляковой.

[xix] Да, начались (исп.).

[xx] Не могу! (исп.)

[xxi] Не тужьтесь (исп.).

[xxii] Сначала спасите моего ребенка! Пожалуйста, спасите моего ребенка! (исп.)

[xxiii] Сейчас (исп.).

[xxiv] Тужьтесь (исп.).

[xxv] Его зовут Хоаким! (исп.)

[xxvi] Я не хочу умирать (исп.).

[xxvii] Один из четырех основных праздников ирландского календаря, отмечаемый среди гэльских народов и некоторых других кельтских культур в начале февраля или при первых признаках весны.

[xxviii] Типичный антипсихотик, производное бутирофенона.

1 ... 95 96 97 98 99 100 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×