Ольга Ляшенко - Собиратель чемоданов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ольга Ляшенко - Собиратель чемоданов, Ольга Ляшенко . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ольга Ляшенко - Собиратель чемоданов
Название: Собиратель чемоданов
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 348
Читать онлайн

Помощь проекту

Собиратель чемоданов читать книгу онлайн

Собиратель чемоданов - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Ляшенко

Всю свою так называемую «творческую жизнь» он делал только чемоданы и ничего кроме чемоданов. А сведения, которые сообщал научной общественности под видом собственных результатов, получал в готовом виде от чемоданных жителей.

Короче, не он предсказал галлий. Может, француз и обсчитался, но зато он сам, лично, рискуя жизнью, лазил по Пиренеям, ободрал себе все локти и коленки, пока разыскал эту цинковую обманку. Потом двое суток не вылезал из лаборатории. А Дмитрий Иванович в это время удил воблу в своем поместье, рассылал повсюду телеграммы или катался на воздушном шаре.

Не он открыл периодический закон. Да и что там оставалось открывать, после того, как все уже было просчитано заранее другими? Оставалось только расположить элементы в порядке возрастания. Но думаю, и в этом ему помогли. Говорят, в Чемоданах химия на высоте. По сравнению с их веществами наш «коктейль Золотова» — это просто молочная смесь для грудничков.

Не он изобрел «Московскую особенную», чтобы вместе со своим приятелем Витте спаивать русский народ.

Кстати, кто видел портрет Витте, тому не могло не броситься в глаза поразительное сходство в прикиде обоих друзей: у Витте — тот же седой косматый хаер до плеч плюс борода, усы и бакенбарды! Представляю, сколько под ними можно было напрятать чемоданных жителей![194]

Вот откуда и пошел развал и бардак на Руси. Как ни бился потом Столыпин, а уже ничего не успел исправить. Кстати, во всех покушениях на Столыпина использовались взрывные устройства, и погиб Петр Аркадьевич, как мы хорошо знаем, от взрыва, а убийца его, некто Богров, был таким же «волосатиком», как Витте и Менделеев, только значительно моложе и зеленее. Действовал он как простой зомби и даже на суде не смог дать толковых показаний.

К сведению тех, кто не в курсе: Столыпин стригся коротко, так же, как Гитлер, я и Мао.

Те, кто не изучили как следует нашей платформы, могут мне возразить: ведь и Карл Маркс был «волосатиком».

Верно! Вот почему мы никогда и не называли себя марксистами.

Мы — ленинцы. А Ленин, как известно, был лысым. Мы провели уже несколько «чисток» в нашей партии: тех, у кого волосы отрастают ниже ушей, заставляем либо стричься, либо вязать хвосты. Что же касается товарища Че Гевары,[195] то с ним еще надо разобраться. Его имя и прическа внушают лично мне серьезные подозрения.

В заключение добавлю пару слов лично о себе. Когда я учился в школе, у меня всегда была двойка по химии. Я ненавидел этот предмет за дурные запахи из пробирок и изо рта старой девы — училки, за подозрительную символику, а больше всего — за тяжелый портрет самодовольного старика, который однажды, когда я стоял у доски, вдруг ни с того ни с сего свалился прямо на меня и ударил углом по голове.

Выйдя из больницы, я, вместе с двумя друзьями, ночью тайно пробрался в кабинет химии. Сначала мы нанесли свое граффити на портрет этого мудака, который как ни в чем не бывало опять красовался на старом месте, рядом с пресловутой таблицей. Потом начали сливать на пол реактивы. Мы собирались просто перебить посуду и мирно разойтись по домам, чтобы не нарушать законов Российской Федерации (тогда — РСФСР). Довершить задуманное нам помешал невероятной силы взрыв, от которого повылетали все стекла не только в кабинете химии, но и в доме напротив. Одному моему другу оторвало ухо, другой до сих пор ходит со вставным глазом. Я же в тот раз отделался контузией.

Так из-за Менделеева я дважды попадал в больницу и остался на второй год.

С партийным приветом, Э. Гранатов
Оглавление

СОБРАНИЕ ПЕРВОЕ — 4.

Книга I. Собиратель чемоданов. — 4.

Книга II («О внешнем и внутреннем строении») — 19.

Книга III. ОСНОВЫ ЛОГИКИ И ЛОГИСТИКИ — 22.

Книга IV. (1-я Чемоданов) — 45.

Книга V. (2-я Чемоданов) — 55.

Книга VI. (3-я Чемоданов) — 69.

Книга VII. (1-я Поверхности) — 82.

Книга VIII. (2-я Поверхности) — 105.

СОБРАНИЕ ВТОРОЕ — 119.

Книга IX. (1-я Луны) — 119.

Книга X. (2-я Луны) — 133.

Книга XI. (3-я Луны) — 152.

Книга ХII. (4-я Луны) — 168.

Книга XIII. Дмитрий Иванович Менделеев: Очерк жизни и творчества — 179.

СОБРАНИЕ ТРЕТЬЕ — 189.

Книга XIV. (1-я Истины) — 189.

Книга XV. (2-я Истины) — 198.

Книга XVI. (3-я Истины) — 205.

Книга XVII. (1-я Судей) — 216.

Книга XVIII. (2-я Судей) — 228.

Книга XIX. (3-я Судей) — 244.

Книга XX. БЫТИЕ И СОЗНАНИЕ — 265.

Часть первая — 265.

Часть вторая — 276.

Часть третья — 289.

Часть четвертая — 302.

Книга XXI. (4-я судей) — 309.

Книга XXII. (5-я судей) — 324.

Книга XXIII. (Исход-1) — 342.

Книга XXIV. (Исход-2) — 365.

Приложения — 383.

Приложение 1. К ВОПРОСУ О ЧИСЛЕ ЧЕМОДАНОВ В КОЛЛЕКЦИИ ДМИТРИЯ СТЯЖАЕВА — 383.

Приложение 2. Комментарий Э. Гранатова к СЧ:11 — 384.

Приложение 3. Из литературно-философского альманаха «СНАРУЖИ…» — 391.

Приложение 4. МИР НА РАСПУТЬЕ: БУДУТ ЛИ ПОДПИСАНЫ ЖЕНЕВСКИЕ ПРОТОКОЛЫ? — 395.

Приложение 5. Еще раз к вопросу о черепных коробках — 399.

Приложение 6. О СУДЕ — 403.

Приложение 7. ОБ УМЕ (из сочинения неизвестного автора ХХ века) — 404.

Приложение 8. О ВЕЩАХ — 410.

Приложение 9. Э. Гранатов. УРОК ИСТОРИИ: КРЫМСКАЯ ВОЙНА И ТАБЛИЦА МЕНДЕЛЕЕВА — 411.

Примечания

1

Между прочим, оригинальное определение свободы дает так называемый Новый словарь «Гранат»: «Свобода — это провокация». Говорят, что весь этот словарь, от «А» до «Я», составил один человек, небезызвестный Эразм Гранатов, в прошлом одиозный писатель, а ныне одиозный политик, лидер и кумир фашиствующих неогуманистов. - сост.

2

См. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 — сост.

3

Из сказанного выше понятно, что номер восемь был присвоен этому чемодану уже заранее, до того, как он попал в коллекцию, и не обязательно соответствовал его местоположению в ней. - сост.

4

К этому месту, начиная от цифры 11, имеется комментарий Э.Гранатова (см.: ПРИЛОЖЕНИЕ 2). — сост.

5

Эта книга, по всей видимости, представляет собой фрагмент какого-то неоконченного, а возможно, даже и не начатого, научного трактата (хотя, откровенно говоря, научность его вызвает у нас большие сомнения). Заголовок текста никак не отражает его содержания и, скорее всего, относился первоначально к какой-то другой книге. Каким образом этот фрагмент попал в настоящее собрание, объяснить пока не удалось, хотя на этот счет нами выдвигался целый ряд различных гипотез (ни одна из них не подтвердилась). Скорее всего, текст попал сюда совершенно случайно. Мы неоднократно пытались удалить его из собрания и пришли к выводу, что это невозможно: всякий раз после его удаления все последующие книги становились нечитаемыми, прежде всего из-за страшной путаницы в их нумерации. Попытки заменить заголовок книги на более подходящий пока также не увенчались успехом: было перебрано 256 различных заголовков, в алфавитном порядке, до буквы «Д» включительно, однако каждый последующий из них оказывался еще менее подходящим, чем предыдущий. Поэтому мы и решили пока все оставить как есть. В конце концов, читатель, по своему личному усмотрению, может просто пропустить эту книгу, тем более, что мы его предупредили. - сост.

6

Непонятно, где и от кого мог автор слышать столь нелепое сравнение! — сост.

7

Эта фраза полностью разъясняет содержание предыдущей. Собственно, то, что сравнение чемоданных жителей с насекомыми могло возникнуть только на Поверхности, было очевидным и для нас, просто мы об этом умолчали, исключительно из соображений политической корректности. Но раз уж сам автор это признает, то нам и добавить нечего. В самом деле, если какой-нибудь житель Поверхности вдруг заявит, будто он наблюдал за происходящим в Чемоданах, после чего начнет подробно описывать результаты своих наблюдений, то понятно, что применять к его рассказу критерий научности было бы не совсем уместным. Чемоданные жители могут предстать перед таким наблюдателем даже не обязательно в виде насекомых, а, скажем, в виде маленьких чертиков. Судя по описаниям, которые содержатся в психиатрической литературе последних лет, последнее даже более вероятно. Словом, выражение «относительная достоверность» в устах автора — не более чем политкорректный эвфемизм. - сост.

8

Это — одно из темных мест книги: непонятно, о каком народе, а главное, о какой именно пословице идет речь. Можно предположить, что это место либо безнадежно испорчено, либо представляет собой позднейшую вставку из какого-то другого сочинения, на совершенно постороннюю тему. - сост.

Комментариев (0)
×