Умберто Эко - Маятник Фуко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Умберто Эко - Маятник Фуко, Умберто Эко . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Умберто Эко - Маятник Фуко
Название: Маятник Фуко
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Маятник Фуко читать книгу онлайн

Маятник Фуко - читать бесплатно онлайн , автор Умберто Эко
1 ... 148 149 150 151 152 153 ВПЕРЕД

Лузитания — старинное название Португалии.

101

Джеймс Джордж Фрэзер (1854–1941) — английский этнограф, знаток древних религий, шотландец по происхождению. В «Золотой ветви» описал мифы и ритуалы древних религий.

102

Данте, Рай XXIV, 64.

103

Жоффруа де Виллардуен (~1150–1220) — французский хронист, автор сочинения «Завоевание Константинополя», посвященного Четвертому крестовому походу, в котором он сам участвовал.

104

— Они — женщины — становятся Дьяволом: слабые, оробелые, дерзостные в исключительный час, бесконечно кровоточащие, плачущие, ласкающие, с руками, не ведающими правил… Фи! Фи! Они ничего не стоят, они сотворены из ребра, из одной изогнутой кости, из вновь явленного притворства… Они целуются со змеем… (франц.).

105

Megale Apophasis — «Великое Изъяснение» — одно из главных сочинений философа-гностика Симона Волхва (I в. н. э.).

106

Наши предположительные невидимые существуют (судя по тому, что о них говорится) в числе 36, разделенные на шесть групп.

107

Средневековое название Китая.

108

Пьер Гассенди (1592–1655) — французский философ, математик, астроном.

109

Казобон контаминирует: известны Клод-Луи де Сен-Жермен (1707–78) — военный деятель, и легендарный граф Сен-Жермен, настоящее имя которого неизвестно.

110

Превосходная степень от inpse — сам (лат.).

111

Что есть истина? — (лат.).

112

Жозеф де Местр (1753–1821) — французский писатель и религиозный философ.

113

Глэстонбери — аббатство в юго-восточной Англии, где расположена старейшая в Англии христианская церковь (VI в.). По преданию здесь находится могила короля Артура.

114

Древние каменные памятники, иногда достигающие большой высоты (разновидность мегалитов).

115

Петр Иванович Рачковский (1853–1911) — полицейский чин, руководитель отделения русской тайной полиции в Париже.

116

Изгнанная, рассеянная по свету нация (иврит).

117

Царства (иврит).

118

«Сон Полифила» (1499) — аллегорическое произведение, приписываемое Франческо Колонне (1432–1527?), сюжет которого — мистический путь героя (Полифила — влюбленного в даму Полию, т. е. в цитате этимология неправильная) по саду и дворцу.

119

Мани (216–277) — иранский религиозный философ, вероучитель и пророк, родом из Вавилонии, считавший своими предтечами Зороастра, Будду и Христа. Основоположник манихейства.

120

Уже виденное, повторение (франц.).

121

Я есмь Сущий (лат.).

122

Я есмь Сущий (лат.). Аксиома герметической философии (англ.).

123

Мой господин, это бесполезно отрицать, ибо невозможно скрыть, что большая часть Европы покрыта сетью этих тайных обществ, подобно тому, как поверхность Земли сейчас покрывается рельсами… (англ.)

124

Если ты не можешь их победить — присоединись к ним (англ.)

125

Пониже Этрета — Комната Дев — Под фортом Фрелоссе — Полый шпиль (франц.).

126

Игнац Филипп Земмельвайс (1818–1865) — венгерский врач-акушер. Установил причину послеродового сепсиса.

127

Перевод Б. Пастернака.

128

Перевод Б. Пастернака. — Фауст, 1, Ночь.

129

См. прим. 108 к ч VI, гл. 75.

Казобон контаминирует: известны Клод-Луи де Сен-Жермен (1707–78) — военный деятель, и легендарный граф Сен-Жермен, настоящее имя которого неизвестно.

130

Vitriolum (среднее, лат.) — купорос (белый — цинковый, синий — медный, зеленый — железный, красный — никелевый). В алхимии — символ магической власти (Visitabis Interiora Terrae, Rectificando Inveniens Occultam Lapidem, Veram Medicinam — «Сойдя в недра земли, очищая отыщешь таинственный камень, истинное лечение»).

131

От thugs (англ.) — разбойники, головорезы.

132

В индуистской мифологии — Су йодхана — воплощение демона зла Кали.

133

Деи, Ноффо (XIV в.) — лжесвидетель, обвинитель на процессе тамплиеров.

134

У Дури множество палат;
Толпятся в них и стар и млад,
Все, кто могущ, и кто богат. (нем.).

Себастьян Брант, «Корабль дураков».

135

Исихаст — приверженец исихазма, учения о единении с Богом через «очищение сердца» слезами и сосредоточение сознания в себе самом.

136

Месье, вы безумны (франц.).

137

Согласно разделению, бытовавшему у гностиков, люди делятся на иликов (телесных), психиков (душевных) и пневматиков (духовных).

138

Душа мира (лат.).

139

«Стрела» — апория (парадокс) древнегреческого философа Зенона Элийского (~490–430 до н. э.), доказывающая невозможность движения.

1 ... 148 149 150 151 152 153 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×