Дорис Лессинг - Золотая тетрадь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорис Лессинг - Золотая тетрадь, Дорис Лессинг . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дорис Лессинг - Золотая тетрадь
Название: Золотая тетрадь
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 452
Читать онлайн

Помощь проекту

Золотая тетрадь читать книгу онлайн

Золотая тетрадь - читать бесплатно онлайн , автор Дорис Лессинг
1 ... 190 191 192 193 194 195 ВПЕРЕД

32

«О подражании Христу» — философско-религиозный трактат, содержащий наставления по духовной жизни; написан не позже 1427 г.; автором его предположительно является Фома Кемпийский, немецкий монах и священник.

33

Лоуренс Томас Эдвард (1888–1935) — британский археолог и писатель, участник военных действий между арабскими племенами и турецкой регулярной армией; более известен как Полковник Лоуренс, или Лоуренс Аравийский; считается военным героем как в Великобритании, так и в ряде арабских стран Ближнего Востока.

34

Роммель Эрвин (1891–1944) — немецкий генерал-фельдмаршал (1942), во время Второй мировой войны командующий войсками в Северной Африке и группой армий в Италии и Франции. Участник заговора против Гитлера (1944), покончил жизнь самоубийством.

35

Пикси — персонаж фольклора юго-западной Англии; маленькое существо, фея или эльф; некоторые считают, что в пикси воплощаются души младенцев, умерших до крещения.

36

Улица и район в Нью-Йорке, известные своими дешевыми барами, гостиницами и криминальными жителями.

37

Привилегированные частные школы, где в основу методов обучения положен принцип педоцентризма, отрицающий систематическое обучение и воспитание детей по заранее разработанным учебным программам, твердому расписанию и требующий организации занятий только на основе непосредственно возникающих у детей желаний и интересов. Появились в конце XIX — начале XX вв.

38

Стоун — мера веса, равняется 6,34 кг.

39

Сэр Галаад — один из рыцарей Круглого стола, воплощение добродетели.

40

Намек на английское слово «hank», одно из значений которого «связывать, ловить в силки».

41

Фешенебельный район на севере Лондона, частично сохраняет характер живописной деревни.

42

Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда, известен своими дорогими магазинами.

1 ... 190 191 192 193 194 195 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×