Юрий Поляков - Парижская любовь Кости Гуманкова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрий Поляков - Парижская любовь Кости Гуманкова, Юрий Поляков . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юрий Поляков - Парижская любовь Кости Гуманкова
Название: Парижская любовь Кости Гуманкова
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 198
Читать онлайн

Помощь проекту

Парижская любовь Кости Гуманкова читать книгу онлайн

Парижская любовь Кости Гуманкова - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Поляков
1 ... 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД

Мэр-коммунист оказался низеньким, длинноносым смешливым человечком, он острил, рассказывал забавные истории, сам над ними хихикал и грустнел лишь в том случае, если речь заходила о международном рабочем движении. А когда во время торжественного обеда, накрытого в ресторане, рядом с местным отделением ФКП, основательно уже поднасосавшийся и впавший в застольную эйфорию товарищ Буров заметил, что раньше Советская власть была только в уездном городишке Иванове, а вот теперь – сами понимаете, в глазах веселого мэра мелькнул настоящий ужас. Утешился он лишь после того, как Друг Народов вручил ему огромную матрешку, внутри которой, вопреки ожидаемому, таилась бутылка русской водки.

Алла весь день была со мной равнодушно любезна, словно мы только что познакомились в очереди к зубному врачу. В отель возвращались уже по вечернему Парижу, и где-то за домами торчала Эйфелева башня.

Спецкор тихо слинял на решающее свидание с Мадлен. Я поднялся в номер и, наслаждаясь одиночеством, начал неторопливо разуваться. Мне было о чем поразмышлять, ибо именно сегодня я вдруг почувствовал, как в моем теле, подобно гриппозной ломоте, возникло странное тянущее ощущение, обычно именуемое ностальгией. Нет, мне еще не хотелось в Москву, я еще не насытился Парижем, но странные внутренние весы, на первой чаше которых лежит восторг первооткрывателя, а на второй – радость возвращения, дрогнули и пришли в движение. Вторая чаша становилась все тяжелее и все настойчивее тянула вниз…

Молоденький рыжий таракан, кажется, тот самый, вдруг выскочил из-за спинки кровати и со спринтерской скоростью помчался по стене. Ну, вот – добегался! Прицеливаясь, я медленно поднял ботинок. Насекомое внезапно остановилось, наверное, чтобы хорошенько обдумать мое движение, не понимая, что этим самым обрекает себя на лютую казнь через размазывание по стене. Но провидению угодно было распорядиться иначе… Раздался громкий стук в дверь, и, не дожидаясь разрешения, в номер вошли нахмуренная Алла и зареванная Пейзанка.

– Вот! – сказала Алла, явно тяготясь необходимостью общаться со мной,– Мы к тебе…

– А что случилось?

– Его… Его… За-за-бра-а-а-ли-иии…– борясь с рыданиями, объяснила Пейзанка.

– Кого?

– Кирю-ю-юшу-у…

– Кто?

– Какие-то мужики в плащах…

– Ты кому-нибудь говорила? – спросил я.

– Говорила,– объяснила Алла, с интересом вглядываясь в меня. – Говорила профессору. А он сказал, что Гуманков знает, что нужно делать, и куда-то ушел. Ну, и что будем делать?

– Не знаю. Наверное, докладывать руководству… А что еще?

Позвали руководство, которое в целях достижения чувства полной завершенности, досасывало очередную бутылку из общественных фондов. Властно, покачиваясь, товарищ Буров несколько секунд смотрел на Пейзанку с полным непониманием, потом икнул и кивнул Другу Народов,

– Что случилось? – гнусненько поинтересовался тот.

– Уше-ел! – с плачем ответила она.

– Поматросил и бросил! – осклабился замрук-спецтургруппы.

– Он пропал! – вмешалась Алла.

– Ну, и пропади он пропадом! – в сердцах крикнул Друг Народов.– Алкаш! Все мы пьющие, но не до такой же степени!

– Куда пропал? – шатнувшись, уточнил товарищ Буров.

– Неизвестно,– сообщил я.– Ушел с какими-то людьми… В плащах…

– То есть как в плащах! – В голосе товарища Бурова забрезжил смысл.

– А вот так – пришли и забрали!

– То есть как это забрали? – мучительно трезвея, возмутился рукспецтургруппы.

– А он сказал, когда вернется? – побледнел Друг Народов.

– Нет, он сказал, что в Париже за стихи деньги платят! – ответила Пейзанка.

– Мне это не нравится! – все более осмысленно глядя на происходящее, вымолвил товарищ Буров.

– Соскочил! – вдруг истерически засмеялся Друг Народов.– Точно соскочил! Всех надул!

– Спокойно. Без паники! – приказал товарищ Буров, и я понял, что в некоторых случаях руководящая туповатость – как раз то, что нужно.

– Звонить в посольство?! – чуть не плача, закричал Друг Народов.

– Если через два часа не вернется, будем звонить в посольство! – постановил товарищ Буров.

Около часа мы просидели в моем номере, вздрагивая от каждого скрипа и шороха. Однажды зазвонил телефон, Друг Народов бросился на него, как кот на мышь, крикнул в трубку жалобным голосом: «Алло, говорите, вас слушают!» Но говорить с ним не захотели. Наконец товарищ Буров не выдержал, сходил в штабной номер и принес бутылку «Белого аиста», которую я некогда сдал в общественный фонд. Выпили и закусили моими галетами.

– Ну, кому он здесь нужен! – снова заголосил Друг Народов.– Языка не знает! Пьет! Тьфу!

– На себя лучше наплюй! – сварливо крикнула Пейзанка, только-только начавшая успокаиваться, прикорнув у Аллы на коленях.

Постепенно в моем номере собрались и все остальные. Торгонавт принес бутылку водки и хороших консервов. Пипа Суринамская, одетая во все новое, велюрово-разноцветное, выставила перцовку, копченую колбасу и балык. Гегемон Толя добавил банку солдатской тушенки, ровесницу первого семипалатинского испытания, и водку производства нижнетагильского комбината.

– Говорят, в ней железа много! – пошутил он. Выпивали и закусывали грустно, как на поминках.

Потом заговорили о безвременно соскочившем Поэте-метеористе, мол, неплохой человек был, хоть и пьющий.

– Он даже стихи нам ни разу не почитал! – вздохнула Алла.

– Может, это и к лучшему! – не согласился Торгонавт.

– Это ж какое здоровье надо иметь, чтоб так пить! – высказалась Пипа Суринамская. – Мой-то генерал так только до майоров хлебал. Бывало, с замполитом натрескаются и на танке охотиться едут… Мясо в доме никогда не переводилось…

– О чем вы говорите! – взблеял Друг Народов,– Если б он знал язык… Был энергичным, предприимчивым. ..

И в этот самый миг, да-да, именно в этот самый миг дверь распахнулась, и в номер вступил победительно ухмыляющийся Поэт-метеорист. В правой руке он держал роскошную, перевязанную алой лентой коробку с надписью «Пьер Карден», под мышкой – какую-то зеленую папку, вроде почетного адреса, а в левой руке висела авоська, набитая пакетами, похожими на наши молочные.

– А я думаю, куда это все подевались! – заявил вернувшийся.

– А вот мы сидим и думаем, куда это вы подевались! – съехидничал Друг Народов.

– Мне премию вручали…

– Какую премию? – подозрительно спросил товарищ Буров.

– Денежную! – исчерпывающе объяснил Поэт-метеорист, бросил на стол авоську с пакетами и полез в карман. – Вот, Толяныч, твой чирик, как договаривались, с премии…

Гегемон Толя внезапно получил назад деньги, которые, конечно, уже вычеркнул из своей жизни.

– А это, Машка, тебе… От Кардена… и… от меня! – Поэт-метеорист протянул зардевшейся Пейзанке коробку.

– Сколько же это стоит? – в ужасе спросил Торгонавт.

– Почти пять штук! На всю премию… А на сдачу винища купил… В пакетах. Очень удобно – не бьется и посуду сдавать не нужно…

– Какая еще такая премия? – сурово повторил свой вопрос товарищ Буров.

– За стихи…

– За стихи! Не смешите людей! – подтявкнул Друг Народов.

Поэт-метеорист глянул на него тем особым презрительным взором, каковым обладают лишь долгосрочно пьющие люди, и, не говоря ни слова, раскрыл зеленую папку-адрес: внутри оказался сдвоенный вкладыш из атласной бумаги, на которой золотом было оттиснуто (Алла перевела вслух):

Господину Кириллу Сварщикову (СССР) присуждается поощрительная премия Международного конкурса имени Аполлинера на лучшее анималистическое четверостишие.

Генеральный президент Всефранцузского общества защиты животных

Подпись. Печать.

А рядом, тоже золотом по атласной бумаге, были напечатаны два четверостишия, точнее, оригинал и французский перевод премированного четверостишия:

Мы с тобою – городские чайки,
Мы давно забыли запах моря,
Мы всю жизнь летаем над помойкой
И кричим с тоской: «Мы – чайки, чайка…»

– Поздравляю! – веско произнес товарищ Буров и осуществил поощрительное рукопожатие.

– Это ж сколько за строчку получается?! – восхитился Торгонавт.

– Добытчик! – С этими словами Пипа Суринамская обняла и расцеловала Поэта-метеориста.

– Ладно уж…– смущенно отстранился он.– Как сказал поэт Уитмен, чем болтать, давайте выпьем!

В пакетах оказалось красное сухое вино, и, если бы там было молоко, его бы хватило минимум на неделю, а вино выхлестали за какие-нибудь полчаса. Туда же последовало и все остальное. Поколебавшись, Торгонавт притащил бутылку лимонной водки, припасенную, видимо, на черный день, и, когда он откручивал пробку, я заметил, что на его безымянном пальце вместо Медного всадника нанизан аляповатый перстенек из дешевого желтого металла.

– Поэма Рылеева «Наливайко»! – приказал Поэт-лауреат.

Затем пьяная щедрость овладела и Другом Народов: он выставил бутылку виски, прикупленную для подарка кому-то в Москве, а я, чтобы не отстать, банку икры, которую так и не смог продать, несмотря на приказ супруги моей практичной Веры Геннадиевны.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×