Эрик Сигал - История Оливера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрик Сигал - История Оливера, Эрик Сигал . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрик Сигал - История Оливера
Название: История Оливера
Издательство: неизвестно
ISBN: -
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Помощь проекту

История Оливера читать книгу онлайн

История Оливера - читать бесплатно онлайн , автор Эрик Сигал

— Ты очень богатый? — спросила Фила хихикающая Мардж.

— Ну, скажем, я человек со средствами, — ответил этот герцог Крэнстонский, добавив: — Хотя и не такой образованный, как мой зять.

Возникла небольшая пауза: мы попали в весьма щекотливое положение.

— Зять? — спросила Джан. — Вы что, оба, ну…? — И своей костлявой рукой с длинными ногтями она стала чертить в воздухе вопросительные знаки.

Фил не нашелся, что ответить, и я помог ему, утвердительно кивнув головой.

— Ну, это облом! А где же ваши жены?

— Ну, ммм, — промычал Фил. — Они…

Еще одна пауза, пока Фил пытался сохранить равновесие.

— Их нет в городе, — сказал я, чтобы помочь ему справиться с замешательством.

Еще одна пауза, пока Джан переваривала все это.

— Клево, — наконец сказала она.

Фил изучал стенную роспись, а мое терпение было исчерпано.

— Девочки, — сказал я, — мне пора идти.

— Почему? — спросила Джан.

— Я иду на порнофильм… — И я стал пробираться к выходу.

— Вот это уже перебор, — услышал я ее. — Этот говнюк ходит на порнофильмы один?

— Я на них не хожу, — прокричал я через битком набитую комнату, — я в них играю.

Через минуту Фил догнал меня на улице.

— Эй, послушай — сказал он. — Тебе пора начать.

— О’кей, вот мы и начали.

— Так почему ты ушел?

— Я просто чуть не умер от удовольствия, — сказал я. Мы шли молча.

— Послушай, — наконец сказал Филипп. — Это был способ вернуться к нормальному образу жизни.

— Должен быть какой-то другой способ, получше.

— Какой же?

— Ох, не знаю, — шутливо сказал я. — Попробую дать объявление.

На несколько минут он погрузился в молчание. Потом сказал: — Ты это уже сделал.

— Что? — Я недоверчиво посмотрел на него. — Что я уже сделал?

— Ты знаешь тот журнал с рецензиями на новые книги, которые Дженни всегда читала? Я дал туда подходящее для тебя объявление. Не беспокойся, очень сдержанное. Классное, со вкусом.

— Ох, — вздохнул я. — И в чем же его суть?

— Ну, вроде того, что «юрист из Нью-Йорка, заядлый любитель спорта и антропологии…»

— Откуда, черт возьми, ты взял антропологию?

Он пожал плечами:

— Я подумал, это звучит интеллектуально.

— Замечательно. Горю от нетерпения прочитать ответы.

— Вот, — сказал он. И вытащил из кармана три конверта.

— И что в них сказано?

— Не читаю чужих писем, — сказал Филипп Кавиллери, стойкий защитник прав на неприкосновенность частной жизни.

И вот под оранжевым вольфрамовым уличным фонарем, объятый смущением и трепетом, не говоря уже о том, что Филипп стоял рядом и заглядывал через плечо, я прочел первый ответ.

«Какая хуйня!» — подумал я, но ничего не сказал. Филипп притворяясь, будто не читает, с трудом выдохнул: «О, Боже!»

Корреспондентка действительно была знатоком антропологии. В этом послании предлагались такие дикие и странные языческие ритуалы, что Филипп чуть не упал в обморок.

— Это шутка, — промямлил он.

— Да, над тобой, — ответил я.

— Но кому могут нравиться подобные извращения?

— Тем, кто живет в этом дивном новом мире, — сказал я и улыбнулся, пытаясь скрыть собственное изумление. Я швырнул письма в мусорный ящик.

— Слушай, ты меня извини, — сказал Филипп, когда мы прошли два-три квартала, храня целомудренное молчание. — Я же не знал.

Я обнял его за плечи и засмеялся. Он обрадовался и тоже фыркнул…

Теплым нью-йоркским вечером мы направлялись домой только вдвоем. Потому что наших жен… не было в городе.

4

Пробежка помогает.

Прочищает мозги. Снимает напряжение. К тому же бегать в одиночку приемлемо и с общественной точки зрения. Поэтому, даже когда я работаю над каким-то очень важным делом и провожу целый день в суде, даже если я в Вашингтоне или еще где-то, я надеваю тренировочный костюм и отправляюсь бегать.

Когда-то я играл в сквош. Это, однако, требует и некоторых других навыков. Например, красноречия, достаточного, чтобы сказать: «Прекрасный удар» или «Как вы думаете, на сей раз мы победим Йельскую команду». А это все намного превышает мои теперешние возможности. Поэтому я бегаю. В Центральном парке, где я бегаю до изнурения, мне никогда не приходится ни с кем разговаривать.

— Эй, Оливер, сукин ты сын!

Однажды днем мне показалось, будто я слышу свое имя. Просто игра воображения. Никто никогда не окликал меня в парке. Поэтому я побежал дальше.

— Ах ты, проклятый гарвардский сноб! — и хотя в мире полно людей, подходящих под это определение, все же я почувствовал, что зовут действительно меня. Я оглянулся и увидел, что Стивен Симпсон, мой бывший однокашник, с которым мы жили в одной комнате, догоняет меня на велосипеде.

— Эй, что с тобой? — сказал он вместо приветствия.

— Симпсон, черт подери, что дает тебе право утверждать, будто со мной что-то не то?

— Ну, во-первых, я теперь врач с дипломом, во-вторых, считается, что я твой друг. В-третьих, я оставлял тебе сообщения на автоответчике, на которые ты так и не ответил.

— Я думал, у медиков никогда нет времени…

— Послушай, Барретт, я был занят, но нашел время жениться на Гвен. Я звонил и даже послал в твой офис телеграмму с приглашением, но ты не пришел.

— Ох, прости, Стив, но я не получал никакой телеграммы, — соврал я.

— Да? Как же получилось, что спустя две недели ты прислал свадебный подарок?

Черт, этому Симпсону самому надо было стать юристом! Но как я мог объяснить, что единственное, в чем я на самом деле нуждаюсь — это долгое время не общаться ни с кем из представителей рода человеческого.

— Мне правда жаль, Стив, — ответил я в надежде, что он уедет.

— Ты не сожалеешь, ты оплакиваешь самого себя.

— Благодарю. Привет, Гвен.

Он продолжал ехать рядом.

— Эй, послушай, не спрашивай почему, но Гвен очень хочет тебя видеть, — сказал Симпсон.

— Это попахивает мазохизмом. Она показывалась врачу?

— Да, мне. Я сказал, что у нее не все дома. Но так как мы не можем позволить себе сходить в театр, общение с тобой самый дешевый способ посмеяться. Как насчет вечера в пятницу?

— Я занят, Симпсон.

— Конечно. Знаю. В суде всегда бывают вечерние заседания. Все равно, появляйся в восемь.

И он обогнал меня, оглянувшись только раз, чтобы сказать, обращаясь ко мне как человеку с ограниченными умственными способностями:

— Это в восемь часов, вечером в эту пятницу. Адрес найдешь в телефонном справочнике, так что никаких извинений.

— Оставь ты это, Стив. Я не приду!

Он притворился, что не слышал моего категорического отказа. Проклятая самонадеянность — воображать, будто мною можно помыкать.

Как бы то ни было, продавец в магазине «Шерри-Леман» утверждал, что вино Шато-Линч-Баж, пусть всего лишь пятилетней выдержки, очень недооценивается, но принадлежит к лучшим винам Бордо. («Прелестное, приятное, игристое».) Таким образом я купил две бутылки (64-го года). Даже если Симпсоны и заплачут от скуки, для утешения у них будет прекрасное вино.

Они старались показать, что очень рады меня видеть.

— Оливер, ты ни капельки не изменился!

— Ты тоже, Гвен!

Я заметил, что они тоже не поменяли рекламных плакатов на стенах: Энди Уорхол[2] и его самые попсовые постеры. («Когда я была маленькой, я видела столько реклам супа Кэмпбелл, что ни за какие деньги не повешу их на стенку», — заметила моя жена, когда много лет назад мы заходили к Симпсонам.)

Мы уселись на пол. Из угловых динамиков Пол Саймон и Арт Гарфанис вкрадчиво спрашивали, собираемся ли мы на ярмарку в Скарборо. Стив открыл белое Мондави. Пока мы рассуждали на философские темы, например, как тяжело приходится врачам, живущим при больнице, и как редко у них со Стивом выдается спокойный вечер, я сжевал огромное количество крендельков. Разумеется, меня спросили, считаю ли я, что у Гарварда есть шанс разгромить Йель в этом году. Гвен не уточнила, в каком именно виде спорта. Она могла бы с таким же успехом спросить, имеет ли инь шанс одержать победу над ян[3]. Но неважно. Дело в том, что они пытались помочь мне расслабиться, разговориться. Все было совсем не так скверно, как я себе представлял.

Потом вдруг раздался звонок, и я оцепенел.

— Это еще кто? — спросил я.

— Успокойся, — сказал Стив. — Это просто другие гости. В звуке этого звонка я совершенно отчетливо почувствовал заговор.

— Какие другие гости?

— Ну, точнее, — сказала Гвен, — это просто еще один гость.

— Ты хочешь сказать, что это еще одна одиночка, да? — сказал я, чувствуя себя как загнанное в угол животное.

— Так вышло, — сказал Стив и пошел открывать дверь.

Черт возьми, вот почему я никогда никуда не хожу! Я не выношу друзей, которые пытаются «помочь». Я заранее знал весь сценарий. Это, возможно, будет бывшая однокашница, или старшая сестра, или одноклассница, которая находится в стадии оформления развода. Еще одна засада, черт подери!

Комментариев (0)
×