ЮСТЕЙН ГОРДЕР - ДИАГНОЗ и другие новеллы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ЮСТЕЙН ГОРДЕР - ДИАГНОЗ и другие новеллы, ЮСТЕЙН ГОРДЕР . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
ЮСТЕЙН ГОРДЕР - ДИАГНОЗ и другие новеллы
Название: ДИАГНОЗ и другие новеллы
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Помощь проекту

ДИАГНОЗ и другие новеллы читать книгу онлайн

ДИАГНОЗ и другие новеллы - читать бесплатно онлайн , автор ЮСТЕЙН ГОРДЕР

25

Мировой дух (нем.).

26

Совпадают (матем.).

27

Второй по величине город Норвегии, почти самый большой по числу жителей. Современные границы обрёл в 1972 г., когда соединился с коммунами Осане и Фана.

28

Пристань, причал, мостки (поре.), одна из центральных частей Бергена.

29

Хольберг Людвиг (1684–1754) — известнейший датский драматург, историк, философ. Родился в Бергене. Норвежец по происхождению. Крупный деятель скандинавского Просвещения. Прославился пьесой «Эрасмус Монтанус» (1723), сатирой «Подземное странствие Нильса Клима» (1741), баснями и др.

30

Жилая местность вокруг железнодорожной станции Саннвикен в 13 км от Осло.

31

Город и порт в Норвегии на берегу Тронхенмс-фьорда.

32

Мучные горы. (норв.).

33

Слова распятого на кресте Иисуса. Мф 27: 45–49.

34

Скорбный путь (лат.).

35

Аэропорт в Бергене в 16 км от города.

36

Авиакомпания «Scandinavian Airlines System» — «Скандинавская сеть воздушных сообщений» (англ.). Совместная датско-норвежско-шведская авиакомпания, основанная в 1946 г.

37

Уезд в фюльке Хордаланн.

38

Железнодорожная станция по дороге из Бергена в Осло.

39

Небольшая густонаселённая местность на расстоянии мили к югу от Бергена. (Норвежская миля = 10 000 м.)

40

В норвежском языке эти слова созвучны: «О forfengelighet! О forgjengelighet!»

41

Бернини Лоренцо (1598–1680) — итальянский архитектор и скульптор, мастер эпохи барокко. Прославился созданием колоннады собора Св. Петра (1657–1663), статуями фонтана четырёх рек в Риме. Здесь, возможно, имеется в виду скульптура «Экстаз святой Терезы» (1644–1652).

42

В скандинавских странах — увеселительный парк с аттракционами.

43

Северный мыс (норв.) у Пуддер-фьорда.

44

Ясеневый остров (норв.) около Бергена.

45

В буддизме так называемые хинаяны — существа, достигшие состояния высшего совершенства (идентичного освобождению, нирване). Хинаяна, наряду с махаяной, — одно из двух основных направлений буддизма: южный буддизм. Буддийский идеал «освобождения» принял в хинаяне форму преимущественно личного усовершенствования, независимого от каких-либо внешних условий.

46

Гряда Прибрежных гор (норв.).

47

Старинная крепость Бергена.

48

Самая высокая из крутых гор, окружающих Берген.

49

Варавва — преступник в Иерусалиме, был посажен в темницу за убийство и возмущение в городе во время суда над Господом Иисусом Христом. Согласно обычаю, был отпущен Понтием Пилатом во время праздника Пасхи. Лк 23: 7-23.

50

Луг (норв.).

51

Вессель Юхан Хэрман (1742–1815) — известный датско-норвежский писатель, драматург и поэт. Имя Весселя связано с «Норвежским обществом», созданным в 1772 г. в целях борьбы за самостоятельность норвежской культуры.

52

Праздничная площадь (норв.).

53

Уезды в фюльке Хордаланн.

54

Госпожа (норв.).

55

Преподаватель высшей школы в Норвегии (после 1919 г.).

56

Местный скотный двор (норв.).

57

Огромные доисторические существа.

58

Это высказывание принадлежит Абу Али ибн Сине (Авиценне), Гордер приводит его с небольшой неточностью.

59

Долина цветов (норв.).

60

Напротив (фр.).

61

Название автобиографической повести знаменитого шведского писателя, лауреата Нобелевской премии (1951) Пера Фабиана Лагерквиста (1891–1974) — «В мире — гость» (1925). Он же автор философского романа «Варрава».

62

Напоминающая Млечный Путь дальняя спиральная туманность — определённая фаза развития астрономического тела, находящегося в газообразном состоянии (астроном.).

63

Состояние высоко расположенных слоёв атмосферы (астроном.).

64

В процессе звёздной эволюции происходит превращение звезды в гиганта, а затем в белого карлика (для звёзд солнечной массы). Гиганты (звёзды-гиганты) — звёзды очень больших размеров. Имеют малые средние плотности.

65

Очень плотные горячие звёзды малых размеров из вырожденного газа.

66

Расстояние, которое свет проходит за год, — около 9,5 биллионов км (астроном.).

67

В норвежском алфавите последняя буква — «А», которая читается как русское «О».

68

Один из двух аэропортов в Осло. Там функционирует также новый аэропорт Гардемуэн.

69

Мать Пера Гюнта из драматической поэмы «Пер Гюнт» (1867) норвежского драматурга Хенрика Ибсена (1828–1906).

70

Волшебный замок в одной из самых известных норвежских народных сказок, собранных (1841) фольклористами Пером Кристеном Асбьёрнсеном (1812–1885) и Ёргеном Ингебретсеном Му (1813–1882).

71

Имеется в виду площадь Таньамэнь в Пекине, названная так в честь входа в Запретный (императорский) город Гугун.

72

Дворец-монастырь Потала — религиозный центр ламаизма, бывшая резиденция далай-ламы в Лхасе. Известен с XVII в. Современный облик — с XVI в.

73

Город в Китае, в долине реки Джичу, на Тибетском нагорье. Основан в VII в.

74

Конфирмация (лат.) — у протестантов обряд принятия юношей и девушек в число членов церкви. У католиков — так называемое таинство причастия.

75

Духовный глава всех магометан или какой-либо их группы. Руководитель богослужения в мечети.

76

Здесь: название самолёта.

77

Госпожа (др. — исл.) — в скандинавской мифологии богиня плодородия, деторождения, любви и красоты. Славнейшая из богинь. См.: Младшая Эдда. Л., 1970. Здесь, возможно, имеются в виду строфы 25–26 из «Младшей Эдды», описывающие следующий миф:

Боги договорились с одним из великанов, что он построит им в определённый срок крепость, неприступную для великанов. В награду великан потребовал Фрейю, солнце и луну. По совету Локи — хитрого и коварного бога скандинавской мифологии, — боги согласились на условия великана, что означало — сгубить небосвод и принести в жертву Фрейю.

Когда боги увидели, что великан построит крепость в срок, они испугались и стали грозить Локи. Тогда Локи хитростью заставил великана опоздать.

78

Один из воителей легендарного Рол на Краке — героя исландской литературы. Будвар Бьярке будил королевскую рать к битве и поведал о последнем сражении Ролва.

79

Здесь, очевидно, некоторое разночтение. В скандинавской мифологии у Фрейи было две дочери: Хнос («драгоценный камень», др. — исл.) и Герсими («сокровище», др. — исл.).

80

Старинное название Бергена, основанного первоначально на фундаменте усадьбы Бъёргвин.

81

Имеется в виду всемирно известная датская фирма детских игрушек «Лего». Выставка игрушек возле Осло — своеобразная страна «Леголанн».

82

Феноменология (греч.) — в философии Гегеля — учение о развитии сознания, духа. Философское направление XX века, особое внимание уделяющее содержанию сознания.

83

В Скандинавии вместо одеяла часто накрываются лёгкими перинами.

Комментариев (0)
×