Масахико Симада - Красивые души

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Масахико Симада - Красивые души, Масахико Симада . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Масахико Симада - Красивые души
Название: Красивые души
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 154
Читать онлайн

Помощь проекту

Красивые души читать книгу онлайн

Красивые души - читать бесплатно онлайн , автор Масахико Симада
1 ... 55 56 57 58 59 60 ВПЕРЕД

Обо всех перипетиях, связанных с публикацией книги, я написал в «Слове о неопубликованном» (сборник «Приятный национализм», издательство газеты «Майнити»), поэтому я не буду повторяться. Формально что и как писать – воля автора. Но польза от этой свободы достается только тем, кому удалось пробежать по минному полю запретов и не подорваться. Мне недавно минуло сорок два, для мужчины опасный возраст. Меня окружили стены, которые я не мог разбить собственными силами; хотя и с запозданием, я научился быть скромным и запомнил молитвы. Я вынес из этого один урок.

Чтобы написать о том, кто, забыв себя, бросает вызов любви, сопряженной с большими трудностями, сам писатель тоже должен забыть о себе.

Не важно, любишь ли ты или пишешь романы, спасение придет к тому, кто может забыть о себе. А работу, которая позволяет это сделать, наверное, и называют призванием. Макиавелли сказал: «Натиск лучше, чем осторожность». Но я надеюсь, что больше мне не придется покрываться холодным потом. Что хорошего в том, чтобы сидеть одному с глазами, мокрыми от слез? Поэтому вместе со мной плакал и редактор. Теперь очередь читателя. Над этой слезоточивой любовной историей вы расплачетесь не менее трех раз. Так что запасайтесь носовыми платками, а еще лучше – полотенцами.

Примечания

1

Перевод Г. Муравьевой.

2

Голос высоких технологий, сделано в Японии! (англ.) (Здесь и давнее – прим. перев.)

3

Я прошу вас прийти, KT. (англ).

4

Простите, вы… (англ.)

5

Да, я Каору (англ.).

6

Что он сказал? (англ.)

7

Энрике (Генрих) Мореплаватель (1394–1460) – португальский принц, путешественник, с чьим именем связаны успехи Португалии в Великих географических открытиях.

8

Кандя – район Токио.

9

Китидзёдзи – город в окрестностях Токио.

10

Юката – летнее кимоно.

11

Эпоха Мейдзи – 1868–1912 гг.

12

По преданию, влюбленные Ткачиха (Вега) и Пастух (Альтаир) могут встретиться друг с другом только 7 июля, один раз в год. если небо не затянуто тучами.

13

«Жизнь коротка…» (англ.)

14

Эпоха Эдо – 1603–1867 гг.

15

Темпура – овощи, рыба, креветки в кляре.

16

Кёгэн – фарс, вид традиционного театрального искусства Японии.

17

Годы Гэнроку – 1688–1704 гг.

18

«Страна детей» – парк аттракционов.

19

Фусума – раздвижная дверь-перегородка.

20

Черные корабли – военно-морская флотилия США под командованием коммодора Перри, который вынудил японское правительство подписать договор (1854 г.), положивший конец более чем двухвековой изоляции Японии от внешнего мира. Так назывались и крупные иностранные суда, заходившие в порты Японии, когда страна еще была закрыта.

21

Название дано по аналогии с одноименным основополагающим документом реставрации Мэйдзи

22

Нэмуригаока– букв, сонные холмы (яп).

23

Нагата, Касумигасэки – примыкающие к императорскому дворцу районы, где располагаются государственные учреждения.

24

Девяносто девятая статья говорит о долге императора и других должностных лиц уважать и соблюдать Конституцию. Девятая статья Конституции Японии провозглашает отказ Японии от ведения войны и создания армии.

1 ... 55 56 57 58 59 60 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×