Анна Баркова - Избранное. Из гулаговского архива

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анна Баркова - Избранное. Из гулаговского архива, Анна Баркова . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анна Баркова - Избранное. Из гулаговского архива
Название: Избранное. Из гулаговского архива
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Помощь проекту

Избранное. Из гулаговского архива читать книгу онлайн

Избранное. Из гулаговского архива - читать бесплатно онлайн , автор Анна Баркова
1 ... 60 61 62 63 64 ... 66 ВПЕРЕД

Остальные блокноты (Б-А, Б-Б, Б-В и т. д.) и стихи на отдельных разрозненных листах (IV-а) были приложены к третьему, луганскому, делу. Стихотворения в блокнотах написаны либо рукой самой поэтессы (Б-Б, Б-Д и др.), либо рукой ее солагерницы В. М. Макотинской, близкого Барковой человека (Б — А, Б — В), в Абези, где они вместе отбывали ссылку. По всей видимости, ожидая освобождения, Баркова хотела привести в систему свое поэтическое наследие и старалась вспомнить как можно больше из написанного ею ранее. Это своего рода рукописное собрание сочинений, включающее в себя неопубликованные стихотворения 20-х — середины 50-х гг.

Контрабандисты. — Печ. по: АГ, Б-А, л. I. По мнению Л. М. Садыги, это стихотворение написано А. Барковой не в 1921 г., а гораздо раньше, еще в гимназические годы. К сожалению, нет возможности проверить датировку.

«Верно ты детей лелеешь розовых…». — Печ. по: АГ, Б-А, л. I об. Примыкает к другим стихотворениям Барковой, где поэтесса говорит о мужицкой родословной своей лирической героини (см., напр., стихотворение «Мужичка» — Лазурь, с. 338–339).

Тигрица. — Печ. по: АГ, Б-А, л. 2.

«Этот год сумрачно прян…». — Печ. по: АГ, Б-А, л. 2 об. — 3.

«Я, изгнанница из пустыни…». — Печ. по: АГ, Б-А, л. 3.

«Упокой нашего бога…». — Печ. по: АГ, Б-А, л. 7 об. Этим стихотворением представлена ленинская тема в поэзии А. Барковой (см. также «Где верность какой-то отчизне…»). Последняя строфа — своеобразный перифраз стихотворения А. С. Пушкина «Свободы сеятель пустынный…» (Собр. соч.: В 10 т. М., 1974. Т. I. С. 215):

Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич.

«Смотрим взглядом недвижным и мертвым…». — Печ. по: АГ, Б-А, л. 9 об. — 10. Стоит дата — 1928 г.

«Лирические волны, слишком поздно…». — Печ. по: Возвращение, с. 106. АГ (Б-31, л. 2) позволяет установить точную дату написания стихотворения — 9 мая 1931 г. Здесь имеется следующий вариант стихотворения:

Лирические волны, слишком поздно!
Прощаться надо с песенной судьбой.
Я слышу рокот сладостный и грозный,
Но запоздал ваш радостный прибой.
Предсмертный хрип, мучительные спазмы —
Вот красоте последнее прости,
Устала я в круженье безобразном
Себя в себе <«я не могу» зачеркнуто>
      мне больше не найти.
Скорее к пушке нового калибра,
Чем к Пушкину, мы чувствуем любовь.
Убийство или песня — сделай выбор.
Прощайте, песни! Проливайся, кровь!
На скудные и жалкие вопросы
Ответы все насмешливей и злей.
Ты, жизнь моя, испорченный набросок
Великого творения, истлей.
В наш век, до края ненавистью полный,
Сама в любимом вижу я врага.
Отхлыньте вновь, лирические волны,
В забытые войдите берега.

В Б-31 (л. 7) есть еще один вариант стихотворения, также датированный 9 мая:

Лирические волны, слишком поздно,
Прощаться надо с песенной судьбой.
Я слышу рокот сладостный и грозный,
Но запоздал тревожный ваш прибой.
Предсмертный хрип, мучительные спазмы —
Вот красоте последнее прости,
Устала я в круженье безобразном,
Себя в себе мне больше не найти.
На скудные и жалкие вопросы
Ответы все насмешливей и злей,
Ты, жизнь моя, испорченный набросок
Великого творения, истлей.
Скорее к пушке нового калибра,
Чем к Пушкину, мы чувствуем любовь.
Убийство или песни? Сделай выбор.
Прощайте, песни! Проливайся, кровь!
В наш век, до края ненавистью полный,
Мы ищем все не друга, а врага,
Отхлыньте вновь, лирические волны,
В забытые войдите берега.

Возможно, стихотворение в середине 50-х гг. А. Барковой было по памяти восстановлено не полностью, год создания (1930) в московском архиве указан приблизительно.

Последний козырь. — Печ. по: Возвращение, с. 103. АГ позволяет установить точную дату написания стихотворения — 9 мая 1931 г. В Б-31 на л. 4 — черновик начала стихотворения, в нем множество зачеркиваний. На л. 9 — чистовой вариант. В третьей строфе есть разночтения с московским вариантом:

Отойдите, друзья. С неизвестным
Я останусь с глазу на глаз.
Нужно силы последние взвесить
В этот строгий и мрачный час.

Рифмы. — Печ. по: АГ, Б-31, л. 11. Впервые в известных нам стихах А. Барковой встречается имя Сталина.

Командор. — Печ. по: Возвращение, с. 107. В АГ (Б-31, л. 31) имеется набросок стихотворения:

Командор вошел в мою судьбу,
Командор.
Отчего горит на этом лбу
Позор.

Вместо «горит» первоначально было «глубок», зачеркнуто и сверху написано новое слово. Указана дата — 11 мая 1931 г.

«Где верность какой-то отчизне…». — Печ. по: Возвращение, с. 110. В АГ (Б-31, л. 20) имеется вариант стихотворения, датированный 11 мая 1931 г.:

С покорностью рабской дружно
Мы вносим кровавый пай
Затем, чтоб построить ненужный
Железобетонный рай.
Храним в убогой котомке
Куски чернее земли
Затем, чтобы наши потомки
Жирели и нас кляли.
Запретили мы нашему глазу
Смотреть на плоды и цветы
И свой драгоценный разум
Лишили былой красоты.

Стихотворение из Б-31 (л. 28), написанное 14 мая, также можно принять за один из вариантов:

Замолчи! Безголосым горлом
Не вымучивай песенный стон.
Вот орудий развернутых жерла
Запевают со всех сторон.
Но не думай: новая бойня
Не очистит гнилую кровь,
Не научит нас жить достойней,
Будем гибнуть и мучиться вновь,
Постигать мировые законы
И блуждать на путях светил,
Воздвигать и сбрасывать троны
От избытка желаний и сил.
С любопытством преступным будем
Подвигать свой собственный дом,
И все то, что в других осудим,
Мы за доблесть в себе сочтем.
Воспоет безголосое горло
Красоты недоступный лик,
И орудий развернутых жерла
Заглушат этот жалкий крик.

«Спокойной хочу остаться…». — Печ. по: АГ, Б-31, л. 15.

Синай — согласно Библии, Моисей спустился с горы Синай со скрижалями, на которых были записаны Богом десять заповедей Ветхого Завета.

«Отношусь к литературе сухо…». — Печ. по: АГ, Б-31, л. 24.

ВАПП — Всероссийская ассоциация пролетарских писателей.

Боги жаждут. — «Боги жаждут» (1912) — роман А. Франса, где повествуется о якобинском терроре во Франции 1793 г. «Тюрьмы были переполнены, общественный обвинитель работал по восемнадцать часов в сутки. Разгрому армий, восстаниям в провинции, заговорам, проискам, изменам Конвент противопоставлял террор. Боги жаждали». (Франс А. Боги жаждут // Собр. соч.: В 4 т. М., 1984. Т. 3. С. 291).

Укротителям. — Печ. по: АГ, Б-31, л. 29. Последняя строфа отсылает к внутрипартийной борьбе в СССР в конце 20-х — начале 30-х гг. При первом аресте А. Барковой будут ставить в вину сочувствие к оппозиционерам (см. «Обзор…» В. Панова).

«Все вижу призрачный и душный…». — Печ. по: АГ, Б-31, л. 26.

И пир голодных крыс. — Можно только удивляться тому, как А. Баркова угадала в этом стихотворении самую изощренную пытку в тюрьмах НКВД: «Это — камера, по стенам которой, с пола до потолка, полки. Проход между ними узкий. На полках — бездна крыс, живущих там и размножающихся. Человека вталкивают в крысовник на две-три минуты. Включают свет, и со всех сторон — сверху, с боков, снизу — на арестанта устремляются сотни крыс» (Бражнев А. Школа опричников // Лит. обозрение. 1991. № 8. С. 13).

«Нас душит всяческая грязь…». — Печ. по: АГ, Б-31, л. 35. В стихотворении в трагическом контексте предстает образ гоголевской птицы-тройки.

Эдем — по Библии, страна, где обитали Адам и Ева до грехопадения, рай.

«Веду классовую борьбу…». — Печ. по: АГ, Б-31, л. 52.

В бараке. — Печ. по: Возвращение, с. 111. В АГ (Б-А, л. 16 об. — 17) стихотворение помечено 1938 г. и начиналось так:

Я кручусь на убогой постели,
Как от ветви оторванный лист.
А за окнами дикой метели
Азиатский воинственный свист.
И я слушаю с жадностью странной
В бредовом забытьи, в полусне
Этот клич боевой Тамерлана,
Призывающий к древней резне.
Возвратиться б монгольской царицей…

Первые строфы были сняты, так как, видимо, снижали общеромантический пафос.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×