Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц., Анатолий Дубровный . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц.
Название: Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Помощь проекту

Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц. читать книгу онлайн

Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц. - читать бесплатно онлайн , автор Анатолий Дубровный

Управляя лодкой, Анита, подобно Харасину, думала о минувших событиях. Сразу, как сюда попала, она думала даже не о том, как выжить (запасов модуля хватило бы очень надолго, а на джипе с автоматом, при обилии дичи в буше, охота не представлялась трудной), а о том, как лучше устроиться. Конечно, можно жить и среди волчиц, имея модуль как базу, но первобытная жизнь, при всей её опасности, довольно однообразна и скучна, деятельная натура Аниты требовала большего. Можно, конечно, вести жизнь приграничной баронессы или гардарской графини, это не так скучно, но всё же… Анита хмыкнула — можно подумать, жизнь герцогини более привлекательна. Зачем она всё это затеяла, Анита и сама не знала, возможно — дремавшая авантюрная жилка, разбуженная обучением старшего сержанта Жаннэт, может, ещё что-то. Но Анита твёрдо знала, что не отступится от задуманного. Девушка ещё раз хмыкнула и, увидев, как встревоженно посмотрел на неё Энтон, успокаивающе положила ладонь на его широкую руку:

— Всё в порядке, этот я так, задумалась.

— И о чём же задумалась, моя несравненная герцогиня? — спросил ле Дирано. Он знал о планах своей жены, она не скрывала их от своего дважды супруга (по обычаям волчиц и обряду Гардарьи). Энтон поднёс маленькую ручку к своим губам, Анита засмеялась:

— Об этом и задумалась — как буду герцогиней! А ты моим герцогом!

— Скорее, консортом, мне за тобой не угнаться, — тоже засмеялся Энтон. Анита отвлеклась, поцеловав своего мужа, и лодка чуть вильнула, но девушка успела выправить курс. Оглянувшись, она помахала рукой второй лодке, видно было, что Харасин ещё не вполне освоил управление и задал сразу слишком малую скорость, теперь вторая лодка нагоняла первую. Анита, ещё раз помахав, засмеялась — она ехала домой, что бы не думала о скучной жизни в племени, но там ей рады, там её ждут, там её мама. Анита поймала себя на этой мысли — она думала о Арлите как о своей родной матери — не только внешнее сходство было тому причиной (охотница была похожа на родную мать девушки, как сама Анита на Алиту), ещё и отношение — так любить можно только родную дочь. А Арлита, Анита это чувствовала, любила девушку-найдёныша, как свою родную дочь, и разницы между ними не делала. Аните хотелось громко запеть или просто закричать, но она этого не делала, чтоб не разбудить Аллана и Алиту. Девушка тихонько запела, выплёскивая переполняющую её радость — ведь она ехала домой!

Эпилог

Пятизвёздный генерал Джон Адамс смотрел на группу штатских, словно солдат на обнаруженное в своих вещах известное насекомое. Стоящие почти навытяжку люди мялись, не зная, куда деть свои руки. Генерал Адамс смотрел на них, не скрывая своего отвращения — если бы это были военные, то держали бы руки по швам, а так… Разве что в носу не ковырялись.

— Ну, и что вы можете сказать? — очередной раз спросил генерал. На два таких же вопроса, заданных ранее, штатские мямлили что-то невразумительное про темпоральную дисперсию, смещение спектра в область затухания и всякую подобную научную (или как подозревал генерал — псевдонаучную) галиматью. На этот раз, задавая вопрос, Адамс ткнул пальцем в молчавшего до сих пор мужчину, постоянно протиравшего свои очки.

— Видите ли, сэр, эксперимент на то и эксперимент, чтоб дать высокую степень вероятности неблагоприятного исхода, дисперсия временных потоков… При этом результат может быть весьма…

— Не вижу! — рявкнул генерал, перебивая учёного. — Не вижу! Я не вижу результата! Никакого результата! Вижу только затраты! Исчезновение модуля связи, было запланировано вашим экспериментом. Но командный модуль, с которого, как вы говорили, производилась энергетическая накачка, тоже пропал! Куда он делся! Персонал едва успел эвакуироваться, да что эвакуироваться — сбежать сломя голову! А это, знаете ли, действующее оборудование, в отличие от временно расконсервированного связного модуля! Кроме того, энергозатраты превысили на порядок отпущенный нам лимит! А это тоже деньги и немалые деньги! Выкинутые вами на ветер! И никакого результата! Если бы модуль перенёсся в прошлое, как вы утверждали, то мы получили бы реальное подтверждение этого! А так… Даже намёка нет!

— Возможно, модуль переместился в будущее, — попытался возражать тот же мужчина, закончивший протирать очки и водрузивший их себе на нос.

— А какие доказательства, что он в будущем? — спросил один из сидящих в кресле у стены военных. — Если произошло перемещение в прошлое, то должны остаться какие-то следы пребывания там модуля. А как вы определите, что он в будущем?

— Материя переносимого модуля, должна вытеснить такую же массу в том месте, куда он попал. Вытесняемая материя должна заполнить образовавшуюся пустоту, возникшую на месте… — начал объяснять человек, опять снявший очки и начавший их протирать.

— Короче! — снова рявкнул генерал.

— В момент переноса приборы зарегистрировали образование вакуума, это был абсолютный вакуум! Но подобное явление наблюдалось стотысячную долю секунды, потом вакуум был заполнен, иначе произошло бы схлопывание образовавшейся пустоты. Только высокая разрешающая способность наших измерительных приборов позволила зафиксировать столь ничтожное время существования данной аномалии.

— Не дешёвых приборов, обошедшихся нашему ведомству в кучу денег и, как оказалось, нужных только для того, чтоб зафиксировать кратковременное появление вакуума! Что само по себе не является доказательством! — ехидно сказал генерал.

— Но вкрапления в грунте, вернее в скальной породе, свидетельствуют, что она не является той, что была до этого. Изотопный анализ показал, что она намного старше породы, окружающей искомый, то есть перенесенный скальный массив, но поскольку до этого анализ породы, непосредственно находящейся вокруг модуля, произведён не был, то был сделан анализ окружающей породы, что окружала ту окружающую модуль породу, что и была перенесена, то есть замещена. Таким образом, впоследствии данные исследования были осуществлены в полной мере, что позволяет с большой точностью утверждать… — витиевато пытался оправдаться учёный.

— Изотопный анализ окружающих скал вы провели после того, как исчез модуль связи, — вмешался военный, сидящий в кресле, — обычное учёное ротозейство — сначала не сделать того, что надо, а потом подгонять факты под свою теорию. По моему приказу независимой группой экспертов был сделан изотопный анализ окружающих скал, расположенных вокруг модуля, как рядом с ним, так и на удалении, или как вы выразились — разнообразной скальной породы. Так вот — некоторые скалы оказались более древними, чем тот кусок камня, что возник на месте модуля! Как это объяснить? Не будете же вы утверждать, что они тоже попали к нам из будущего? И как вы объясните совсем свежие фрагменты животных напоминающих динозавров? Неужели эволюция пошла вспять? И там, в будущем, бегают ископаемые животные?

— Эти факты требуют отдельного изучения… — начал человек, продолжавший усиленно протирать очки, генерал хмыкнул:

— И новых ассигнований на ваши исследования, которые ни к чему не приведут, потому что вновь откроются факты, требующие новых исследований, — и так до бесконечности. Нам нужны результаты! Реальные результаты, а не ваши домыслы!

Если бы перед генералом был стол, то он бы по нему стукнул кулаком, а так просто взмахнул рукой. Стоящие перед ним люди отшатнулись, словно испугавшись, что следующий замах Адамса будет ударом, и достанется он какому-нибудь учёному, не оправдавшему надежд генерала. Сидящий у стены, рядом с военным, гражданский пренебрежительно хмыкнул. Джон Адамс скривился и махнул рукой, показывая, что учёные могут быть свободны. Те, с видимым облегчением, заторопились к выходу, но при этом бросая ненавидящие взгляды на штатского, сидящего у стены. К нему и повернулся генерал:

— Что скажете, проф? Вы как независимый эксперт получили доступ ко всем материалам проекта "Прыжок". Я бы хотел услышать ваше мнение.

Человек, которого генерал назвал профессором, встал и не спеша прошёлся по кабинету, заложив руки за спину, оказавшись перед генералом, остановился и, словно читая лекцию, начал говорить:

— Могу сказать, что работа, проделанная моими коллегами, весьма обширна. Но! В планировании этого эксперимента они опирались на неверные выкладки, я бы сказал на ложную теорию возможности темпорального перемещения. Время — единственное измерение, имеющее однонаправленный вектор.

— Проф, вы хотите сказать, что путешествия во времени невозможны в принципе? — подал голос военный сидящий у стены.

— Ну почему же нет? — улыбнулся профессор. — Каждую ночь вы совершаете путешествие в будущее. Субъективное путешествие, то есть засыпая, вы как бы выпадаете из реальности и просыпаетесь уже в будущем, ставшим для вас настоящим.

Комментариев (0)
×