Джоанн Харрис - Персики для месье кюре

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоанн Харрис - Персики для месье кюре, Джоанн Харрис . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоанн Харрис - Персики для месье кюре
Название: Персики для месье кюре
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Помощь проекту

Персики для месье кюре читать книгу онлайн

Персики для месье кюре - читать бесплатно онлайн , автор Джоанн Харрис
1 ... 94 95 96 97 98 99 ВПЕРЕД

42

Анисовый ликер погасконски (фр.).

43

Злой дух в человечьем обличье (арабск.).

44

Мама (арабск.).

45

Грех (арабск.).

46

Здесь: колбасы (фр.).

47

Грех (арабск.), искаженное англ. «sin» (грех).

48

Повсюду на Востоке используется в значении «господин, европеец», но его исходное значение «друг» (арабск.).

49

Отан Белый приносит ветер. Отан Черный — отчаяние (фр.).

50

Кюффар, кяфир — «неверный» (арабск.).

51

Рай, райский сад (арабск.).

52

Да будет свет (арабск.).

53

Лицемеры (фр.).

54

Эмоциональное восклицание, одновременно означающее и «боже мой», и «черт возьми» (фр.).

55

Джаггернаут (или Джаганатха) в индийской мифологии — одно из воплощений бога Вишну; в переносном смысле — неумолимая, безжалостная сила, уничтожающая все на своем пути и требующая слепой веры или самоуничтожения.

56

Еврейский пророк Иона, получив от Бога повеление идти в Ниневию с проповедью покаяния, не послушался Его и отплыл на корабле в иные места, но корабль попал в страшную бурю, и Иона попросил моряков бросить его в море, понимая, что это наказание ему за грехи. Моряки повиновались, и буря утихла, а Иону проглотила большая рыба (в Евангелии — кит), в чреве которой он пробыл три дня и три ночи. — Ион 1:2.

57

Исход 16:15.

58

Ромовая баба (фр.).

59

Аллах велик. Клянусь Аллахом (арабск.).

60

Венские булочки (фр.).

61

«Фокси» образовано от fox — лисица (англ.).

62

Здесь: улыбчивая. От smile — улыбка (англ.).

63

Охлажденное шампанское (фр.).

64

Да здравствует Франция! (фр.)

65

Буквально «нищие» (фр.); пластинка черного или белого шоколада, украшенная самыми разнообразными фруктами и орехами; таким лакомством раньше торговали на улицах бедняки.

66

Quiche (фр.) — пирогзапеканка с разными начинками: ветчиной, сыром, шпинатом, грибами, рыбой.

67

Праздник (арабск.).

1 ... 94 95 96 97 98 99 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×