Александра Давид-Ниэль - Тайные учения Тибета (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Давид-Ниэль - Тайные учения Тибета (сборник), Александра Давид-Ниэль . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александра Давид-Ниэль - Тайные учения Тибета (сборник)
Название: Тайные учения Тибета (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайные учения Тибета (сборник) читать книгу онлайн

Тайные учения Тибета (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Александра Давид-Ниэль

148

Это относится к тем, кто не готов понять Доктрину или неспособен жить духовной жизнью и при этом начинает проповедовать и собирать вокруг себя учеников.

149

Контекст показывает, что термины «низкие» и «посредственные» должны пониматься лишь в переносном смысле. Здесь они не обозначают почти полное отсутствие интеллекта, но лишь указывают, что разум человека менее остр и проницателен, чем у того, к кому относятся следующие изречения.

150

На тибетском языке: Shespa-po, Shes-Cha (пишется Skes bya), и Shespa. Это одна из фундаментальных теорий ламаистской философии.

151

Здесь мы имеем дело с доктриной, которая отрицает существование «я». Сознание «пусто» от «я». Оно является составным и преходящим.

152

Чистота понимается в смысле абсолютной ясности, которая позволяет видеть Реальность, видеть, какие заботы, рассуждения, желания и т. д. замутняют зрение, образуя перед глазами непрозрачный экран.

153

Вот эти десять добродетельных действий: (1) не убивать никакое живое существо; (2) не красть; (3) не иметь незаконных сексуальных отношений; (4) не лгать; (5) не клеветать; (6) не говорить резких или злых слов; (7) не вдаваться в пустяковые или бесцельное беседы; (8) не быть жадным и не уступать жадности; (9) не быть жестоким в деле или даже намерении; не участвовать в злых делах; (10) не питать ложные мнения.

154

Поскольку послание было обращено к правящему принцу, ясно, что ему не приходилось зарабатывать себе на жизнь, изыскивая средства к существованию. И тем не менее, он должен был знать, что накладывание обременительных налогов, чтобы на них обеспечить себе роскошное существование, запрещалось законами Будды. Буддистам запрещают участвовать в пяти видах торговли: продажа оружия, продажа живых существ (даже животных), продажа мяса (как это делает мясник), продажа ферментируемых напитков и продажа ядов, наркотиков и т. д.

155

Членам религиозного ордена буддистов запрещается есть после определенного часа, то есть после полудня, откидываться на высокую и мягкую кровать, петь, танцевать, украшать себя и пользоваться парфюмерией, однако это не распространяется на верующих мирян. В дальнейшем, как убеждает автор послания своих читателей, необходимо проповедовать превосходство этого закона и для мирян.

156

По-тибетски mdzod, произносится как dzod; любое место, где хранятся запасные вещи: казна, различные предметы, зерно на случай наступления голода и т. д. Все предметы, хранящиеся на таком складе, также называют mdzod.

157

Чтобы подобные чувства не могли сохраниться, чтобы они сразу же исчезали, как рисунок на воде.

158

Пишется phyag rgya chenpo. Буквально: «Великий жест» или «Великий знак».

159

Буквально chenpo означает «Великий».

160

Его оригинальное санскритское название – мадхьямика (madhyamika), «срединная» – т. е. доктрина, которая отвергает все крайности.

161

Автор « Чаг-чен-гьюи-зинди » (Chag chen gyi zindi) ссылается также и на другие работы и предписания, которые устная традиция приписывает известным мастерам, но имена этих мастеров он нередко забывает упомянуть.

162

Эти предписания приписываются Тилопе.

163

Сравнение кажется не слишком удачным. Обычно сознание ребенка очень активно.

164

Понимание Пустоты и есть само по себе освобождение.

165

Эти шесть предписаний были даны Тилопой его ученику Нароте.

166

Сгом чинг (sgom ching), упомянутый в книге «Мистики и маги Тибета».

167

Эти принципы иногда называются по-тибетски Шеспа-по (Shespa-po), а иногда yid kyi rnampar Shespa.

168

Это относится к психическим событиям, в которых человек идентифицирует себя с объектом. См. книгу «Мистики и маги Тибета», глава VIII.

169

Хри (Hri) – мистический термин, который имеет множество тайных объяснений. Он символизирует универсальную несозданную сущность вещей.

170

Все эти правила, рассуждения, на которых они базируются, и т. д., должны сопровождаться объяснительными комментариями ламы, хорошо знакомого со всей системой.

171

Это должно интерпретироваться как идеи, способы мышления и взгляды, которые оказывают различные влияния на сознание, и в результате оно принимает искусственную форму. Это похоже на поток воды, отклоняющийся от своего течения, когда русло расширяется или сужается плотинами или дамбами, или на дерево, которому подрезали или изогнули ветви, и т. д.; таким образом у объекта отняли его естественную форму. ( Объяснения, данные ламами. )

172

Тибетское произношение: Gsang wai Gdam Ngag.

173

Эти три группы мы называем соответственно: тхама, динг и рэб (thama, ding и rab).

174

Самсары – ментальные формирования, идеи, концепции, которые каждый формирует для себя; они зависят от умственного горизонта или, напротив, от невежества каждого. Ниже приводится более детальное объяснение. Бхагаван – почтительное наименование, используемое в разговоре с духовными лицами. Саньясины (индусские отшельники) используют его в общении между собой. Так же именуют некоторых богов. Бхагаван означает: великолепный, славный, уважаемый и т. д. Английские авторы в большинстве случаев переводят это слово как «Счастливый». «Почтенный» ближе к значению, которое индусы придают термину «Бхагаван», когда используют это слово.

175

Древнее королевство Магадха в Центральной Индии, где проповедовал Будда.

176

В Тибете произносится соответственно gsang wa и lhag mthong.

177

В книге «Буддизм, его Учения и Методы» – Джон Лэйн, изд-во Bodley Head, Лондон.

178

Калама Сутта (Kalama Sutta).

179

Профессор Д. T. Судзуки. «Контуры буддизма махаяны».

180

Тибетское написание: rdor rdji htchang; санскритское название – Ваджрадхара (Vajradhara): «Он держит скипетр молнии», подобно Зевсу у древних греков.

181

Цзонхава (Tsong Khapa), основатель школы Гелугпа (Gelugspas) (называемой «Желтыми шапками» по цвету их головных уборов) настаивает на этом моменте, что противопоставляет его ультраидеалистам, представленным в настоящее время школой Дзогченпа (Dzogschen-pas).

182

Выражение «клетка» мое. Житель Тибета сказал бы « доул тен » (doul ten (rdiul phren)) или « доул та » (doul ta (rdul phra)) – два термина, относящиеся также к молекуле и атому, а также, фигурально, к пылинке и в целом выражающие идею бесконечно малых частиц, составляющих тело. Это переводится словами санскрита « ану » (anou) и « параману » (paramanou).

183

Слово «внешний» не должно пониматься здесь как обращение к агентам, существующим вне глаза. Это может быть внешний агент для клетки, ее более или менее близкий сосед, существующий в той же самой общности, то есть в веществе глаза.

184

Чортен (ступа) – религиозное сооружение, часто встречающееся на Тибете.

185

Другое значение слова васана «vasana» – «сила», «жизненный импульс».

186

Статья в «Континентал Дейли Мейл», август, 1950.

187

Здесь мы не должны приписывать слову «объект» мысль о материальности, которая подразумевается, когда мы думаем о камне, дереве или животном. В этом смысле «объект» – скорее сила, специфическая вспышка энергии, которая столкнулась с нашими органами чувств.

188

Чань (Ts’an) в Китае, Дзэн в Японии, дхьяна (Dhyana) на санскрите.

189

В главе IV.

190

Основатель философской школы мадхьямика (madhyamika). Приблизительно второй век до н. э.

191

В Тибете это rten hbrel yen lag btchu gnis . Произносится: Тен-дел-йен-лаг-чу-гни (Ten del yen lag chu gni). Хороший пример различия, существующего между написанием и произношением в тибетском языке.

192

Двенадцать нидан (nidаna).

193

Знаменитый буддистский философ шестого века. Он был связан с монастырем Викрамашила (Vikramasila) в Магадхе (Центральная Индия). Во времена господства короля То-цон-децен (To tsong detsen) он отправился в Тибет и там участвовал в публичном споре с китайским монахом, знатоком учения о недеянии. Камалашила победил своего противника, и последний был выслан из Тибета. При прочтении истории этих дебатов в тибетских текстах мне показалось, что аргументы китайцев превосходили аргументы Камалашилы, но каждый раз, когда я говорила это докторам философии университета Лхасы, они сердились… но это не изменило моего мнения.

194

Эквивалент того, что люди Запада называют душой. Дживатман (Jivatman) – это принцип, дающий жизнь телу, и то, что, согласно индуизму, перевоплощается. Дживатман , согласно веданте , является параматманом (Paramatman) в его индивидуализированной форме.

195

Бхагавад Гита II, 22.

196

Пояснение данного положения буддизма было дано в работе Е. И. Рерих «Основы буддизма».

197

Оригинальная формула в пали такова: Sabbe sankhara anicca; Sabbe sankhara dukkha; Sabbe sankhara anatta, что означает: все составные предметы являются непостоянными; все составные вещи страдают; все вещи (все вообще) лишены эго (собственного «я»). Жители Тибета делят последнее утверждение пополам: «в человеке нет никакого эго; нет никакого эго ни в чем».

Комментариев (0)
×