Елена Блаватская - Разоблаченная Изида. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елена Блаватская - Разоблаченная Изида. Том I, Елена Блаватская . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Елена Блаватская - Разоблаченная Изида. Том I
Название: Разоблаченная Изида. Том I
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Помощь проекту

Разоблаченная Изида. Том I читать книгу онлайн

Разоблаченная Изида. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Елена Блаватская

114

По этому пункту, по крайней мере, у нас под ногами твердая почва. Свидетельство мистера Крукса подтверждает наши утверждения. На 84 странице своей статьи «Феноменальный спиритуализм» он говорит: «Многие сотни фактов, которые я готов засвидетельствовать – фактов, подделка которых побила бы искусство Гудини, Боско или Андерсона, со всею их вспомогательною аппаратурою и годами выработанной ловкостью, – происходили в моем собственном доме во время которое указывал я сам, и при обстоятельствах, которые совершенно исключали применение самых простейших приспособлений».

115

По этому названию мы можем расшифровать непонятную фразу, находящуюся в Зенд-Авесте о том, что «существует огонь, дающий предвидение будущего, знание и дар благой речи», так как он проявляется у некоторых сенситивов необычайным красноречием.

116

«Геркулес был известен, как король музианов», – говорит Шваб, II. 44; а Музианой называлось празднество «Духа и Материи», Адониса и Венеры, Вакха и Цереры (См. [141, с. 95]). Данлэп доказывает, ссылаясь на Юлиана и Антона (67), что Эскулап,?sculapius, «Спаситель всего», тождественен с Пта (творящий Разум, божественная Мудрость), с Аполлоном, Ваалом, Адонисом и Геркулесом [141, с. 93], и Пта есть anima mundi, мировая душа Платона, святой дух египтян и астральный свет каббалистов. М. Михелет, однако, рассматривает греческого Геракла в другом качестве – как противника вакхических празднеств, сопровождаемых человеческими жертвоприношениями.

117

[36]. Цицерон переводит это слово как δαιμονιον, сущность теологии, нечто божественное, безличное.

118

В дальнейших главах будет доказано, что древние философы не считали солнце непосредственной причиной света и тепла, а считали только посредником света, через который он проходит на пути к нашей сфере. Поэтому египтяне звали солнце «оком Озириса», который сам был Логосом – Перворожденным или светом, явленным миру, светом, «который есть ум и божественный разум Непроявленного». Это только тот свет который мы знаем как Демиурга, творца нашей планеты и всего, к ней относящегося. К той невидимой и неизвестной вселенной, раскинувшейся в пространстве, солнечные боги не имеют никакого отношения. Эта идея очень ясно изложена в Книгах Гермеса.

119

[148, xii], Герман, [140, с. 91].

120

Преллер [149, ii, 153]. По-видимому, отсюда происходит христианский догмат о Христе, спускающемся в ад и побеждающем Сатану.

121

Этот важный факт прекрасно объясняет грубое многобожие масс и изысканную высоко-философскую концепцию о едином Боге, которую учили только в святилищах «языческих» храмов.

122

Платон, «Федр», в переводе Кэри.

123

Алкахест, слово, впервые введенное в употребление Парацельсом, чтобы обозначить растворитель или вселенский раствор, который способен восстанавливать все что угодно.

124

Претензии некоторых «адептов», которые не соглашаются с теми исследователями чисто еврейской каббалы и утверждают, что «тайная доктрина» родилась в Индии, откуда она была перенесена в Халдею, перейдя затем в руки еврейских танаимов, получили поддержку из исследований христианских миссионеров. Эти набожные и ученые путешественники нечаянно оказали нам помощь. Доктор Колдуэл в своей «Сравнительной грамматике дравидийских языков», стр. 66, и доктор Мэтиер в «Благословенной земле», стр. 83, полностью поддерживают наше утверждение, что «мудрый» царь Соломон получил все свое каббалистическое учение из Индии, как это доказывает вышеприведенная магическая фигура. Первый миссионер старается доказать, что очень старые огромные деревья-баобабы, которые вовсе не прирожденные индийские деревья, как это кажется, а принадлежат почве Африки и «встречаются только в некоторых древних местах торговли с иностранцами (в Траванкоре), насколько мне известно, были привезены в Индию и посажены слугами царя Соломона». Другое доказательство еще более убедительное. Доктор Мэтиер говорит в одной главе своей Естественной истории Траванкора: «Налицо любопытный факт, связанный с названием птицы (павлин), который бросает некоторый свет на историю священных писаний. Царь Соломон посылал свой флот в Фарсис [1 Царей, X, 22], который возвращался раз в три года, привозя «золото и серебро, слоновую кость и обезьян, и павлинов. Павлину на еврейском языке присвоено название «тукки», так как у евреев, разумеется, не было раньше названия для этой красивой птицы, пока ее не привезли первый раз в Иудею по велению Соломона, и не остается сомнения, что «тукки» есть просто старо-дравидское слово «токи» – название павлина. Название обезьяны тоже по-еврейски «коф, индийское название которого «кафи». Слоновая кость, как мы видели, в изобилии встречается в Южной Индии, а золото широко распространено по рекам Западного побережья. Следовательно, упомянутый «Фарсис» есть западное побережье Индии, и Соломоновы корабли посещали в древности «Восточное население Индии». Следовательно, и мы можем добавить, что «кроме золота и серебра, обезьян и павлинов, царь Соломон и его друг Хирам, чтимый масонами, свою „магию“ и „мудрость“ получил из Индии.

125

Платон намекает на церемонию в мистериях, в течение которой неофита учат, что люди в этой жизни находятся в своего рода заключении, и как можно временно из этого заключения убегать. Как обычно, слишком ученые переводчики при переводе исказили этот абзац частично, потому что не могли понять его, а частично потому, что не хотели понять. См. «Федон», § 16, и комментарии к нему Генри Мора, известного философа-мистика и платоника.

126

Акаша – санскритское слово, означающее небо, но оно также означает неуловимый неосязаемый жизненный принцип – астральный и небесный света, соединенные вместе; оба вместе они образуют Anima Mundi, и составляют душу и дух человека, небесный свет образовывает его νούς, πνευμα, или божественный дух, а другой – его φυχη, душу или астральный дух. Более грубые частицы последнего идут на построение его внешней формы – тела. Акаша – это таинственный флюид, называемый схоластической наукой «всепроникающий эфир»; он входит во все магические операции природы и производит месмерические, магнетические и спиритуалистические феномены. Ас в Сирии, Палестине и в Индии означало небо, жизнь и солнце в одно и то же время; солнце же считалось древними мудрецами великим магнетическим источником вселенной. «Смягченным произношением этого слова было Ах» – говорит Данлэп, – «ибо от Греции до Калькутты с постоянно смягчается в х. Ах есть Иах, Ао и Яо. Бог говорит Моисею, что его имя есть «Я есмь» (Ахиах), удвоенное Ах или Ях. Слово «Ас», Ах или Ях означает жизнь, существование и, очевидно, является корнем слова акаша, которое в Индии произносится ахаша, жизненный принцип или божественный жизнь дающий флюид и посредник. Она есть еврейское руах и означает «ветер», дыхание, воздух в движении или «движущийся дух», согласно Паркхерстоновскому «Лексикону», она идентична с духом Бога, движущимся над водами.

127

Не забудьте, что Кавиндасами заставил Жаколио поклясться, что он не будет ни приближаться, ни прикасаться к нему, пока он будет в состоянии транса. Малейшее соприкосновение с материей парализовал о бы действия освобожденного духа, который, если нам позволительно такое непоэтическое сравнение, – юркнул бы обратно в свое обиталище подобно улитке, убирающей свои рожки при встрече с чуждыми субстанциями. В некоторых случаях грубое прерывание процесса и быстрое обратное вхождение в тело может навсегда порвать нежную нить, соединяющую дух с телом и таким образом причинить смерть находящемуся в состоянии транса субъекту. По этому вопросу прочтите несколько трудов барона Дю Потэ и Пуисегюра.

128

[108], стр. 301 французского издания. См. также [134].

129

Кабанис, седьмая научная статья: «De l'Influence des Maladies sur la Formation des Idйes ……»

130

Корова является символом плодовитости поколений и интеллектуальной природы. Она была посвящена Изиде в Египте; Кришне – в Индии и бесконечному количеству других богов и богинь, олицетворяющих различные производящие силы природы. Короче говоря, корова считалась олицетворением Великой Матери всех существ, как смертных, так и богов, физических и духовных порождений.

Комментариев (0)
×