Альберто Виллолдо - Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альберто Виллолдо - Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок, Альберто Виллолдо . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альберто Виллолдо - Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок
Название: Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок читать книгу онлайн

Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок - читать бесплатно онлайн , автор Альберто Виллолдо

Очень многие люди внесли свой вклад в создание этой книги – больше всего я признателен моим редакторам, Нэнси Песке и Шеннон Литрелл, которые придали должную форму и дали жизнь этому манускрипту. И, конечно же, я бы хотел поблагодарить Трэйси Рид, президента и исполнительного директора компании «Хэй Хауз» за его профессиональный взгляд на то, какой эта книга должна была быть, и своего друга доктора Джеймса Гамильтона, который любезно предоставил мне возможность закончить работу над рукописью в его уютном домике в Андах.

Об авторе

Альберто Виллолдо, доктор философии, автор множества бестселлеров, психолог и медицинский антрополог, который обучает духовным методикам и практикам, созданным жителями Амазонки и Анд, на протяжении более 25 лет. Наряду с этим он основал лабораторию биологической саморегуляции человека в университете Сан-Франциско, чтобы изучать продуцируемые нашим разумом процессы возникновения психосоматических заболеваний и их излечения.

Доктор Виллолдо руководит обществом «Четыре ветра», посредством которого он знакомит людей по всему миру с методиками и практиками энергетической медицины и душевного восстановления. Его обучающие центры расположены в Новой Англии[44], Калифорнии, в Парк-Сити[45], штат Юта, а также в Великобритании и в Голландии.

Увлеченный лыжник, путешественник и альпинист, он – организатор и руководитель ежегодных экспедиций в долину Амазонки и на вершины Анд для получения знаний и опыта от мудрых учителей Америки.

Сайт в сети Интернет: www.thefourwinds.com

Примечания

1

История Розы Паркс, которая произошла в середине 1950-х годов в штате Алабама, заключалась в том, что чернокожая женщина отказалась уступать место белому пассажиру (в то время в Америке в автобусах были специальные места для чернокожих). За свой проступок она была оштрафована. Случай получил широкую огласку, что в итоге привело к изменению законодательства США. – Примеч. ред.

3

1 фунт = 0,454 кг. – Примеч. ред.

4

Фэмили доллар сторс – компания, владеющая сетью дешевых магазинов в США.

5

Джонсы – соседи, от которых нельзя отставать по уровню жизни; в американском выражении это означает «быть не хуже других людей».Здесь и далее примеч. перев.

6

Интенция (от лат. intentio – стремление) – намерение, цель, направление или направленность сознания, воли, чувства на какой-либо предмет. Понятие интенции разрабатывалось в схоластике в ХIХ—ХХ веках, учение об интенциональности сознания было развито Ф. Брентано, А. Мейнонгом, Э. Гуссерлем и др.

7

Мандала (санскрит – круг, шар) – в буддизме – живописное или графическое изображение схемы Вселенной, представляющее иерархическую расстановку в мироздании всех буддистских святых. Призвана дать видимую и композиционно завершенную форму космогонической концепции буддизма: элементы представлены изображениями какого-либо Будды или бодхисаттвы. Получила широкое распространение в странах Дальнего Востока и Центральной Азии вместе с проникновением сект эзотерического (тайного) буддизма; также используется в ламаизме.

8

Запад – в широком понимании это западные штаты страны. До XIX столетия так называли земли к западу от Аллеганских гор, в наше время – к западу от реки Миссисипи. «Запад» традиционно ассоциируется с широкими просторами, духом предпринимательства и свободы.

9

Дикий Запад – речь идет о западной части США времен освоения европейскими колонистами.

10

«Белая шляпа» – положительный герой, «наш человек». Выражение часто употребляется иронически, когда речь идет об упрощенном противопоставлении добра и зла, «черного и белого», в том числе в политике. Выражение пришло из вестернов, в которых персонажи-злодеи часто носили шляпы черного цвета, а «хорошие парни» – белого.

11

Терпуги – семейство морских рыб отряда скорпенообразных. Длина до 1 м, весят до 18 кг. Некоторые ярко окрашены; 13 видов этой рыбы обитают в северной части Тихого океана (в России 7 видов) – в Японском, Охотском и Беринговом морях. Объект промысла.

12

Бэби-бумер – человек (особенно американец или канадец), родившийся в период демографического взрыва (1946–1964 годы); принадлежащий к поколению «бума рождаемости». Слово появилось в начале 70-х годов XX века.

13

Оуки – прозвище фермера из штатов Оклахома и Арканзас, жертвы пыльных бурь 1930-х годов, который был вынужден бросить свою ферму и искать работу в других штатах. Первоначально слово «оуки» считалось только пренебрежительным прозвищем, но в последнее время жители этих штатов сами стали называть себя так.

14

Кропперы (издольщики) – арендаторы-издольщики на юге США, получавшие за работу часть собранного урожая. После окончания Гражданской войны рассматривались как самостоятельная социальная группа. В 50–60-х годах XX века практически исчезли.

15

Глубокий Юг – понятие, связанное с традициями и укладом жизни южных штатов. Включает в себя не только социальные, политические и культурные явления, но и стереотипные представления жителей других регионов страны о жизни на юге. Среди них такие понятия, как: «джентльмен с Юга»; лояльность к давно не существующей Конфедерации; традиционное отношение к неграм как к существам второго сорта, однако без какого бы то ни было проявления враждебности или расизма; гостеприимство и дружелюбие; определенный стиль в одежде, еде и многое другое.

16

Пульмановский поезд – скорый поезд дальнего следования, с вагонами первого класса и вагоном-рестораном; назван по имени американского инженера и промышленника Дж. Пульмана (1831–1897).

17

Майя – понятие древней и средневековой индийской философии, имеет несколько значений – иллюзорность всего воспринимаемого мира, скрывающего под видимым многообразием свою истинную сущность; Брахмана как единственная реальность.

18

Бихевиоризм – ведущее направление американской психологии первой половины ХХ века. В бихевиоризме предметом психологии считалось не сознание, а поведение, понимаемое как совокупность двигательных и сводимых к ним словесных ответов и эмоциональных реакций на воздействия (стимулы) внешней среды. Наибольшего развития достиг в 20-х годах; идеи и методы бихевиоризма были перенесены в антропологию, социологию, педагогику, объединяемые в США в качестве «бихевиоральных наук», то есть изучающих поведение. В 30-х годах сторонники необихевиоризма, пытаясь преодолеть ограниченность основной схемы бихевиоризма «стимул – реакция», ввели в нее опосредствующее звено – «промежуточные переменные» (различные познавательные и побудительные факторы).

19

Британская и американская 1 миля = 1609,344 м. – Примеч. ред.

20

Руми Джелал ад-Дин (1207–1273) – персидский мистик и поэт.

21

Стволовые клетки (камбиальные клетки) входят в состав обновляющихся тканей животных и человека. Могут развиваться в различные клетки, например, в кроветворной ткани млекопитающих – в эритроциты, тромбоциты и лейкоциты. Обеспечивают восстановление ткани при гибели части клеток.

22

Старичное озеро (амер.) – вытянувшееся и изогнутое озеро, образовавшееся после того, как старое русло реки оказалось полностью изолированным от основного.

23

Движение в защиту гражданских прав – общественное движение, получившее широкое распространение в 50–60-х годах XX века и приведшее к принятию Конгрессом США ряда законов в интересах защиты прав граждан. Начало движения относится к 1955 году.

24

Чайнатаун – китайский квартал. Такие кварталы стали появляться в городах США в результате сопротивления этнических китайцев расизму и в соответствии с их традиционными принципами взаимопомощи. Сегодня такие районы являются неотъемлемой частью жизни ряда городов. Самый крупный и наиболее известный из них находится в городе Сан-Франциско.

25

Кантри – традиционная песенно-инструментальная музыкальная культура белого населения сельских районов юго-восточных и западных штатов США, выросшая из фольклорных истоков и представленная множеством местных школ, стилей и направлений. Ритм-энд-блюз – музыкальный стиль городского блюза 1940-х годов, использующий электрогитары, саксофоны и фоновые гармонии для создания более полновесного звука, чем тот, который был характерен для деревенского блюза. Оказал большое влияние на музыку рок и соул. Классическими исполнителями этого стиля считаются Рей Чарльз, Б. Б. Кинг, а также Айк и Тина Тернеры.

Комментариев (0)
×