Дэвид Годмен - Ничто никогда не случалось. Жизнь и учение Пападжи (Пунджи). Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэвид Годмен - Ничто никогда не случалось. Жизнь и учение Пападжи (Пунджи). Книга 2, Дэвид Годмен . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэвид Годмен - Ничто никогда не случалось. Жизнь и учение Пападжи (Пунджи). Книга 2
Название: Ничто никогда не случалось. Жизнь и учение Пападжи (Пунджи). Книга 2
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 278
Читать онлайн

Помощь проекту

Ничто никогда не случалось. Жизнь и учение Пападжи (Пунджи). Книга 2 читать книгу онлайн

Ничто никогда не случалось. Жизнь и учение Пападжи (Пунджи). Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Годмен

такли – маленькое металлическое устройство, напоминающее веретено, при помощи которого последователи Махатмы* Ганди пряли хлопок.

тантра – эзотерическое религиозное движение и писания неясного происхождения, которое появилось в Индии после периода Гупты (III–IV вв.) на смену ведическому брахманизму. Тантра отождествляла ниргуна-Брахман (непроявленный, бесформенный Брахман*) с Шивой* и восхваляла почитание Дэви, божественной Матери, которую отождествляла с сагуна-Брахманом (Брахман, обладающий формой или признаками), как активного женского принципа космической силы или божественной энергии, отвечающего за все изменения.

тапас – букв, «жар»; аскетизм или аскетическая практика; одно из дополнений к садхане* для йогической школы; в Веданте* тоже был его аналог. В индуизме есть глубоко укоренившееся представление, что для трансформации необходимо некое самоограничение или дисциплина (психический жар).

Тереза Авильская, Св. (1515–1582) – средневековая женщина-мистик, жившая в Испании и принадлежавшая к христианскому ордену кармелитов. У нее было духовное венчание с Христом, она помогала Св. Хуану де Ла Крусу* основать монашеский орден.

тилак – точка, которую наносят специальной пастой на лоб либо как украшение, либо во время кульминации индуистской религиозной церемонии.

тонга – маленькая закрытая повозка с двумя колесами, которую тянет лошадь. Раньше была основным общественным транспортом во многих индийских городах.

Тукарам (1608–1649) – поэт-святой, живший недалеко от Пуны, Махараштра. Автор многих стихов, посвященных Раме*.

Тулсидас (1532–1623) – самый прославленный автор в литературе на хинди, его Рамчаритманас* является важнейшим религиозным текстом в северной и центральной Индии. Будучи брамином* штата Уттар Прадеш, он принадлежал к линии, восходящей к Рамананде, гуру* Кабира*. Остальные сведения о его жизни скудны и, возможно, являются легендами.

Упанишады – букв, «сидеть близко»; более поздняя «порция» ведических знаний, которая содержит глубокие размышления и учения древних арийских видящих-индуистов, которые изначально были тайными. Поскольку эти учения появились позже, чем ритуалистическая часть Вед, они называются Ведантой*, или «концом Вед». Традиционно число Упанишад равняется 108. Они являются фундаментальным источником для индуистских учений о реинкарнации, карме* и теории о том, что Я* и Брахман – одно и то же.

урду – язык, возникший в результате смешения хинди* и парси во время правления моголов. Его грамматика похожа на грамматику хинди, но письменность персидско-арабская, урду содержит множество персидских, арабских и турецких слов. Урду – государственный язык Пакистана.

Хайдакхан Баба – произносится также как Хайракхан Баба, был назван по имени деревушки на берегу Гаутамы Ганги в Кумаоне, где его впервые увидели. Первоначальный Хайдакхан Баба исчез в 1920-х гг. Тот, кого Пападжи встретил в начале 1970-х, утверждал, что он тот же самый человек.

Хануман – бог-обезьяна, которого славят как преданного слугу Рамы*. Помог Раме освободить Ситу из плена в Ланке. Эта история рассказывается в Рамаяне*, написанной Вальмики* на санскрите*, и в Рамачаритманас – ее версии на хинди, которая провозглашает культ бхакти.

Харе – см. Хари.

Хари – «тот, кто улавливает»; имя Вишну и его аватаров*. По правилам санскритской грамматики, «Хари» меняется на «Харе», когда за ним следует имя, напр. «Харе Рама, Харе Кришна».

Хей Рам – букв. «О Бог»; однако эта фраза употребляется не в том смысле, в каком употребляется аналогичное русское высказывание. В хинди* и санскрите* это форма обращения к Богу, которое означает близость и почитание. Это та самая фраза, которую произнес Махатма Ганди в момент смерти.

хинди – родной язык большинства жителей Северной Индии; самый распространенный язык в Индии.

хома – ягна*, во время которой освященные подношения богу бросаются в священный огонь.

Хуан де Ла Крус, Св. (1542–1591) – испанский мистик, поэт и святой, принадлежавший к ордену кармелитов. Автор мистической поэмы «Темная ночь души». Его имя связывается с именем Св. Терезы* Авильской, его старшей современницы.

чапати – круглые плоские лепешки из пресного теста; неизменное дополнение ко всем североиндийским блюдам.

чилум – трубка из обожженной глины, часто используемая для курения ганджи*.

Читракут – место, где Рама* и Сита* провели одиннадцать из четырнадцати лет изгнания. Рама жил на Камад Гири, что означает «гора, которая может исполнить все желания». Другие места недалеко от Читракута, о которых упоминал Пападжи: (1) Сати Анасуйя: расположенный в 16 км выше по течению реки Мандакини ашрам мудреца Атрейи и его жены Анасуйи, трое сыновей которых были инкарнациями Брахмы*, Вишну* и Шивы*. (2) Гупт Годавари: место, расположенное в 18 км от города, там есть две пещеры, в которых Рама и его брат Лакшман*, по преданию, приняли битву. (3) Хануман Дхара: источник, который по легенде был сотворен Хануманом после того, как он вернулся, поджегши Ланку. (4) Сита Расой: кухня Ситы, расположенная на вершине близлежащего холма. (5) Бхарат Куп: колодец, в котором Бхарат, брат Рамы, по преданию хранил воду собранную из всех мест паломничества в Индии.

шакти – божественная сила или энергия; космическая сила, которая делает мир проявленным, и сила, которая дарует милость и просветление.

Шанкара (Ади-Шанкарачарья) (188–820) – великий индуистский ученый, святой и реформатор, чьи комментарии к классическим Упанишадам*, Бхагавад Гите* и Брахма-Сутрам оживили ортодоксальный индуизм в то время, когда он пришел в состояние застоя под гнетом ритуалистического брахманизма. Он подвел непоколебимую базу под учение адвайта-веданты* и сделал его общепонятным, защитив его от натиска буддизма Махаяны*, в особенности школы Мадхьямика Нагарджуны, которая впоследствии сошла на нет в Индии.

Шанкарачарья – почетный титул, который присваивался руководителям или первосвященникам пяти главных монастырей, основанных Ади-Шанкарой*: Джоши Матх, возле Бадрината; Канчипурам, к юго-западу от Мадраса; Пури, на восточном побережье недалеко от Каттаки; Дварка, в западном Гуджарате; Шрингери, в юго-западной части Карнатаки. Родословная каждого из этих монастырей (матхов) восходит к одному из четырех прямых учеников Ади-Шанкарачарьи (Сурешварачарья, Падмапада, Тротакачарья и Хастамалака) и к самому Ади-Шанкаре. Приставка «Ади» значит «первоначальный». Она используется, чтобы отличать первого и первоначального Шанкарачарью от его преемников.

шанти – покой.

шастра – от корня sas – заповедовать, преподавать, обучать; в строгом смысле, руководство или сборник правил или инструкций, в котором содержатся авторитетные наставления, касающиеся традиции, в особенности религиозного трактата, священного текста или письменного источника «божественного» происхождения; иногда используется для обозначения целых областей знания, например Дхарма-Шастр, или текстов законов, или всего объема индийской ортодоксальной религиозной философской литературы.

Шива – бог разрушения в индуистской мифологии; а также бог, который разрушает эго своих преданных, шиваит – последователь или преданный Шивы*.

Шивананда, свами (1887–1963) – известный североиндийский свами, который основал Общество Божественной Жизни в Ришикеше. Его поездки по всему миру и более 300 книг внесли большой вклад в популяризацию хатха-йоги* и медитации в 1960-х и 1970-х гг. в Индии и на Западе.

шлока – разновидность санскритского стиха, в особенности из священного текста, из четырех полустрок, в котором, как правило, содержится восхваление или наставление; литературная форма в современном хинди, которая может применяться в различных видах стихов.

шраддх(а) – ежегодная церемония, в ходе которой индусы кормят духов их предков.

Шри – букв, «благой»; часто используется как приставка, выражающая почтение; также обозначает Дэви, Божественную Мать, или Лакшми, супругу Вишну*.

Шри Раманашрам – ашрам Шри Раманы Махарши в Тируваннамалае. Он был основан в 1922 г., Шри Рамана провел там последние двадцать восемь лет своей жизни.

Шримати – уважительное обращение к замужней индийской женщине; примерно эквивалентно обращению «госпожа».

Шук(а)дэв – см. Шука.

Шука – также известный как Шукдэв, был сыном Вьясы, которому приписывают авторство Махабхараты* и Брахма-сутр. Шука был рассказчиком Бхагават-Пураны, также известной как Бхагаватам*.

Комментариев (0)
×