Альберт Пайк - Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альберт Пайк - Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 1, Альберт Пайк . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альберт Пайк - Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 1
Название: Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 1
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 418
Читать онлайн

Помощь проекту

Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 1 читать книгу онлайн

Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Альберт Пайк

Он поднимает с колен грешника и, как и добрую самаритянку, учит надеяться на прощение. Он прощает блудницу. Он набирает Себе учеников не из фарисеев или философов, а из малых сих, из галилейских рыбаков. Он лечит больных и кормит голодных. Он говорил: «Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божье.12 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими. Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царствие Небесное... Если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой, пред жертвенником, и пойди, прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой... Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас... И что будут люди вам делать, то и вы делайте им, ибо в этом закон и пророчества. Кто не возьмет креста своего и последует за Мною, недостоин Меня. Новый завет даю Я вам ныне: любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы возлюбите друг друга, тогда узнают, что вы учились у Меня. И нет большей любви, как если человек отдал жизнь за друзей своих...».13

Евангелие Любви Он запечатал Своей кровью. Жестокость иудейского священства, невежественная злоба толпы и равнодушие Рима к варварству маленького провинциального народа привели Его на крест, и Он испустил там дух, благословляя все человечество.

Умирая там, Он передал людям Свое учение как величайшее, неоценимое, вечное наследие. Искаженное и исковерканное, оно легло в основу многих религиозных верований и даже стало, по мнению его неверных толкователей, причиной преследований и нетерпимости. Мы же в наших Храмах учим этим истинам во всей их первозданной чистоте. В этом наше масонство, ибо под этими истинами подпишется каждый праведный человек, какой бы веры он ни был.

Бог благ и милостив, Он любит и сочувствует Своим чадам, которых Он сотворил; перст Его виден во всех вещах и делах материальной, разумной и духовной Вселенной; все мы – Его дети, возлюбленные и воспитанные Им; все люди – наши братья, ошибки которых мы должны им прощать, которым мы должны помогать в часы невзгод, мнение которых – уважать, вред, наносимый которыми – терпеть; человек обладает бессмертной душой, свободой воли и правом на свободу мысли и действия; все люди равны пред Богом; лучше всего мы служим Богу скромностью, сдержанностью, добротой, вежливостью и прочими добродетелями, одинаково доступными как сильным мира сего, так и малым сим, – вот в чем состоит Новый Закон, вот в чем состоит Слово, которого столь долго и столь отчаянно ожидал мир; и каждый истинный Рыцарь Розы и Креста всегда с неизменным почтением относится к памяти Того, Кто первым наставил в этой новой вере человечество, и сохраняет снисходительность даже к тем, кто приписывает Ему природу, весьма отличную от его, Рыцаря, собственного мнения о Нем, кто даже отрицает Его Божественность.

Вот что говорил Филон, иудей-эллинист: «Созерцательная душа, если она неверно направляема – иногда к изобилию, иногда к опустошению – пусть и постоянно продвигается вперед и вверх, все равно освещается изначальными истинными Идеями, этими лучами, проистекающими от Божественного Разума, как только она возвышается до истинных сокровищ Божественного Знания. И наоборот, когда она претерпевает падение, она опустошается и нисходит в те сферы, которые по традиции именуются ангельскими... ибо когда душа лишается Божественного Света, ведущего ее к познанию вещей, ей приходится довольствоваться лучами лишь вторичного, слабого света, который дарует ей понимание не вещей, а лишь их обозначающих слов, да и то лишь в нижнем мире... Пусть же удалятся скупые душой и запечатают уши свои! Мы передаем священные наши таинства тем лишь, кто прошел святое посвящение, кто практикует истинную религию и кого еще не успели поработить пустой блеск слов или языческие суеверия... О вы, посвященные, вы, чьи уши очищены, примите сие в свои души как таинство, которое утратить невозможно! Не открывайте его профанам! Держите и храните его в себе как нетленное сокровище, непохожее ни на золото, ни на серебро, но более ценное, чем что бы то ни было, ибо это – Знание Великой Причины, Природы и того, что порождают та и другая, и ежели встретится вам другой посвященный, донимайте его своими мольбами, чтобы – если известны ему другие таинства, не известные вам, – он открыл их вам, и не успокаивайтесь, покуда их не познаете! Что же касается меня, пусть я и был посвящен в Великие Мистерии Моисеем, Другом Божьим, когда я встретился с Иеремией, я признал его не только как посвященного, но и как иерофанта, и я последовал за учением его школы».

Мы вслед за ним признаем всех посвященных своими братьями. Мы не принадлежим ни к какой из известных религий или философских школ. В каждой религии есть Истина, в каждой присутствует чистая Нравственность. И посему любая религия наставляет в масонских Истинах, которые мы все почитаем; всех великих реформаторов нравственности и учителей человечества мы также почитаем и восхищаемся ими.

У масонства также есть своя собственная миссия. Его традиции уходят корнями в вековую древность, а его символы древнее даже самых древних монументов древнего Египта. И тем не менее, оно приглашает всех людей всех вероисповеданий встать под свои знамена и вместе с ним воевать против невежества, зла и несправедливости. Ты теперь Рыцарь масонства, и служению ему ты поручаешь свой меч. Да станешь ты благим воином во имя благой цели!

u

Примечания переводчика

Предисловие

Les memoires d'une Palladiste, Paris, 1896, in Les Mysteres Occultes par J.-C. Trouceau, Ontario, 1966.

2 John Hallum, Biography and Pictorial History of Arkansas, 1887.

3 Arkansas and Its People, 1930, vol. iv.

4 В предисловии к «Морали и Догме» руководство вс Южной юрисдикции для сша отдельно указывает на то, что термин «догма» используется Пайком в заголовке его труда в исконном греческом значении «учение».

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ

1 Со временем мнения стареют и умирают, вслед за этим рождаются и взрослеют другие мнения, иные или даже противоположные прошлым (лат.).

УЧЕНИК

1 «Тебя, Господи (славим)!» (лат.) – католический гимн.

2 i Коринфянам, 2:16-17. Библейские цитаты здесь и далее в книге приводятся по тексту русского Синодального перевода.

3 Около 52 см.

4 Бытие, 28:12.

5 Исайя, 60:19-22.

6 з Царств, 7:12.

7 Другое название табеля – масонского ковра, расстилаемого на полу во время собрания ложи.

8 Иоанн, 13:34-35.

ПОДМАСТЕРЬЕ

1 Раздел зоологии, изучающий раковины и моллюсков.

2 Подметные письма (фр.).

3 Соборное Послание апостола Иакова 1: 23-26; 2:14, 19-20, 26.

4 Иов, 2:7.

5 Тем самым, по факту (лат.).

6 Божественное право (лат.).

7 Откровение, 1:12-16.

8 Исайя, 49:1-2.

9 Осия, 6:5.

10 К Евреям, 4:12.

11 К Ефесянам, 6:17.

12 Откровение, 2:12.

13 Городу и миру (лат.); здесь: всем и каждому.

14 Бытие, 2:10-14.

15 Захария, 6:5.

16 Иезекииль, 1:10, 15.

17 Откровение, 4:6-8.

18 Даниил, 7:3.

19 Захария, 3:9; 4:10.

20 Откровение, 2:1.

МАСТЕР

1 2 Коринфянам, 12:2-4.

2 К Римлянам, 7:14-15; 8:16-21.

3 Лука, 16:13.

4 Притчи, 14:34; 25:5.

5 Геракл Тирский Непобедимый.

6 «Об Исиде и Осирисе».

7 Екклесиаст, ii:i.

8 Священных.

9 Бытие, 1:25.

10 В русской транскрипции чаще Элохим (Элогим) и Саваоф.

11 Аббревиатура, полученная путем соединения первых букв фразы «Ата Гебор Ле-олам Адонай» – «Ты велик в веках, Господи!».

ТАЙНЫЙ МАСТЕР

1 Екклесиаст, 9:13-16.

2 Екклесиаст, 11:6.

3 Вере должно служить (лат.).

СТАРЕЙШИНА И СУДЬЯ

1 Лука, 6:37-38.

ДОСТОСЛАВНЫЙ РЫЦАРЬ ИЗБРАННИК ПЯТНАДЦАТИ

1 Имеется в виду Генрих VIII (1491-1547), король Англии, ставший в 1534 г. главой англиканской церкви, проведя таким образом в своей стране Реформацию и выйдя из подчинения Римской курии. В 1536-1539 гг. провел секуляризацию монастырских земель, сопровождавшуюся жестоким преследованием католиков.

ВЕЛИКИЙ МАСТЕР-АРХИТЕКТОР

1 Псалом 71:1-5.

ЦАРСТВЕННЫЙ СВОД СОЛОМОНОВ

1 Амос, 5:26.

2 Бытие, 5:23-24.

СОВЕРШЕННЫЙ ИЗБРАННИК

1 Соборное послание ап. Иакова, 1:27.

2 Соборное послание ап. Иакова, 5:19-20.

3 Эльбрус (древнеиран.).

КНЯЗЬ ИЕРУСАЛИМСКИЙ

1 Захария, 7:9-10; 8:16-17; Исайя, 32:1-2, 5-6; 33:15-16.

РЫЦАРЬ ВОСТОКА И ЗАПАДА

1 Иосиф Флавий приводит имя дочери фараона Рамзеса п (Сезостриса) как «Термутис»; Диодор Сицилийский – «Атирта», традиция мидрашей – «Батья». Кроме того, существует версия имени «Бентанат» (Souruozian Н., Henut-mi-re, fille de Ramses II et grande épouse du roi. // asae 69 (1983), pp. 365–371; Troy L., Patterns of Queenship in Ancient Egyptian Myth and History. Uppsala, 1986, p. 169. no. 19.3). Словарь Брокгауза и Эфрона также предполагает, что в легенде могла фигурировать и Хатасу – дочь Тутмеса I. Автор же вслед за Манефоном и Евсевием отождествляет библейскую «дочь фараона» и египетскую царицу Таусерт (Туорис, Фуорис) – супругу фараона Сети II, действительно одну из дочерей Сезостриса.

Комментариев (0)
×