Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления, Свами Бхактиведанта А.Ч. . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Название: Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления читать книгу онлайн

Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления - читать бесплатно онлайн , автор Свами Бхактиведанта А.Ч.

шри-ришир увача

манаво 'смин вйатитах шат калпе свайамбхувадайах

адйас те катхито йатра девадинам ча самбхавах

шри-риших увача — великий мудрец Шукадева Госвами сказал; манавах — Ману; асмин — в течение этого периода (одного дня Брахмы); вйатитах — уже прошли; шат — шесть; калпе — в течение дня Брахмы; свайамбхува — Сваямбхува Ману; адайах — и другие; адйах — первый (Сваямбхува); те — тебе; катхитах — я уже описал; йатра — в чем; дева-адинам — всех полубогов; ча — также; самбхавах — появление.

Шукадева Госвами сказал: за эту кальпу сменилось уже шесть Ману. Я описал тебе Сваямбхуву Ману и появление многих полубогов. В эту кальпу Брахмы Сваямбхува — первый из Ману.

ТЕКСТ 5

акутйам девахутйам ча духитрос тасйа ваи манох

дхарма-джна(гйа)нопадешартхам бхагаван путратам гатах

акутйам — из лона Акути; девахутйам ча — и из лона Девахути; духитрох — двух дочерей; тасйа — его; ваи — в действительности; манох — Сваямбхувы Ману; дхарма — религия; джна(гйа)на — и знание; упадеша-артхам — для того, чтобы дать наставления; бхагаван — Верховная Личность Бога; путратам — сыновья Акути и Девахути; гатах — появился.

У Сваямбхувы Ману было две дочери: Акути и Девахути. Из лона каждой появился Верховная Личность, Бог, как Ягьямурти — сын старшей, и Капила — сын младшей. На Них была возложена миссия проповедовать религию и знание.

КОММЕНТАРИЙ: Сын Девахути известен под именем Капилы, а сын Акути — Ягьямурти. Они оба учили религии и философии.

ТЕКСТ 6

кри ам пура бхагаватах капиласйануварнитам

акхйасйе бхагаван йаджно йач чакара курудваха

критам — уже сделал; пура — прежде; бхагаватах — Верховной Личности Бога; капиласйа — Капила, сын Девахути; ануварнитам — полностью описал; акхйасйе — опиши сейчас; бхагаван — Верховная Личность Бога; йаджна(гйа)х — по имени Ягьяпати или Ягьямурти; йат — какие бы ни; чакара — совершал; куру-удваха — о лучший из Куру.

О лучший из Куру, я уже поведал (в третьей песни) о деяниях Капилы, сына Девахути. Теперь я опишу деяния Ягьяпати, сына Акути.

ТЕКСТ 7

вирактах кама-бхогешу шатарупа-патих прабхух

висриджйа раджйам тапасе сабхарйо ванам авишат

вирактах — без привязанности; кама-бхогешу — в удовлетворении чувств (в жизни грихастхи); шатарупа-патих — муж Шатарупы, Сваямбхува Ману; прабхух — кто был господином или царем мира; висриджйа — полностью отрекшись; раджйам — свое царство; тапасе — для того, чтобы предаться аскезе; са-бхарйах — со своей женой; ванам — лес; авишат — вошел.

Сваямбхува Ману, муж Шатарупы, был от рождения совсем не склонен к услаждению чувств. Поэтому он отрекся от своего царства чувственных наслаждений и вместе со своею женою отправился в лес, чтобы совершать аскезу.

КОММЕНТАРИЙ: Как утверждается в «Бхагавад-гите»(4.2): эвам парампара-праптам имам раджаршайо видух. Эта высшая наука передавалась по цепи ученической приемственности, и так познавали ее святые цари. Все Ману были идеальными царями. Они были раджарши. Иначе говоря, несмотря на то, что они занимали положение царей, они в чем не уступали великим святым. Сваямбхува Ману, например, был императором мира, и тем не менее у него не было желания услаждать свои чувства. В этом смысл монархии. Царь, правящий государством, или император, стоящий во главе империи, должен воспитываться так, чтобы он с самого рождения мог отречься от привязанности к услаждению чувств. И то, что человек становится царем не значит, что он может сорить деньгами, идя на поводу у своих чувств. Как только цари начинают тратить деньги на услаждения чувств, опускаясь тем самым все ниже и ниже — они погибли. Тоже самое происходит и сейчас. С приходом в упадок монархии, люди создали демократию, которая также вырождается. Теперь, по законам природы, наступают времена диктатуры, которая поставит граждан в очень и очень тяжелое положение. Если царь, диктатор единолично или члены правительства коллегиально не могут поддерживать государство или царство, то согласно законам Ману-самхиты век такого правления будет недолог.

ТЕКСТ 8

сунандайам варша-шатам падаикена бхувам спришан

тапйаманас тапо гхорам идам анваха бхарата

сунандайам — на берегу реки Сунанды; варша-шатам — в течение ста лет; пада-екена — на одной ноге; бхувам — земля; спришан — касаясь; тапйаманах — он совершал аскезу; тапах — аскеза; гхорам — очень суровые; идам — следующее; анваха — и говорил; бхарата — о потомок Бхараты.

О потомок Бхараты, Сваямбхува Ману пришел со своей женой в лес к берегу реки Сунанды. Он встал на одной ноге и, предаваясь аскезе, простоял так в течении ста лет. Совершая эту аскезу он произносил.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур разъясняет, что слово анваха означает, что он шептал или монотонно бормотал что-то, а не произносил речь.

ТЕКСТ 9

шри-манур увача

йена четайате вишвам вишвам четайате на йам

йо джагарти шайане 'смин найам там веда веда сах

шри-манух увача — Сваямбхува Ману произнес; йена — кем (Личностью Бога); четайате — приводится в движение; вишвам — все мироздание; вишвам — все мироздание (материальный мир); четайате — вдыхать жизнь; на — не; йам — тот, кому; йах — тот, кто; джагарти — всегда бодрствует (наблюдая за всем происходящим); шайане — во время сна; асмин — в этом теле; на — не; айам — это живое существо; там — Его; веда — знает; веда — знает; сах — Он.

Господь Ману сказал: Верховное живое существо вдохнуло жизнь в этот материальный мир. Оно не является творением материального мира. В то время, когда все безмолвствует, Верховное Существо выступает в роли недремлющего свидетеля. Живое существо не знает Его, но Оно знает все.

КОММЕНТАРИЙ: В этом проявляется различие между Верховной Личностью Бога и живыми существами. Нитйо нитйанам четанаш четананам. Согласно ведическим представлениям Господь — верховное живое существо. Разница между Верховным и обычными живыми существами состоит в том, что после уничтожения этого материального мира все живые существа безмолвствуют, впадая в забытье, сон или бессознательное состояние, в то время как Всевышний пребывает в роли недремлющего свидетеля. Этот материальный мир создается, существует в течение некоторого времени, а затем уничтожается. В процессе всех этих изменений Верховное Существо пребывает в состоянии бодрствования. В условиях материального существования различают три стадии сна. Когда материальный мир пробуждается и приводится в движение — это нечто напоминающее сон во время бодрствования. Когда живые существа засыпают, они вновь погружаются в сон. А во время уничтожения мира, когда он непроявлен, они вступают в другую стадию сна — бессознательное состояние. Следовательно, на какой бы стадии они ни находились в материальном мире, они все равно спят. Однако в духовном мире все бодрствует.

ТЕКСТ 10

атмавасйам идам вишвам йат кинчидж джагатйам джагат

тена тйактена бхунджитха ма гридхах касйа свид дханам

атма — Сверхдуша; авасйам — пребывающая повсюду; идам — эта вселенная; вишвам — все вселенные, все места; йат — любой; кинчит — все, что существует; джагатйам — в этом мире повсюду; джагат — все, живое и неживое; тена — Им; тйактена — наделил; бхунджитхах — можно наслаждаться; ма — не; гридхах — принимать; касйа свит — чью-либо еще; дханам — собственность.

В пределах этой вселенной Верховная Личность Бога пребывает повсюду в Своем аспекте Сверхдуши, в живом и в неживом. Следовательно, нужно принимать только то, что предназначено тебе и не иметь желания посягать на собственность других.

КОММЕНТАРИЙ: Указав на трансцентное положение Верховной Личности Бога, Сваямбхува Ману в назидание своим сыновьям и внукам объясняет теперь, что все сущее во вселенной принадлежит Верховной Личности Бога.

Наставления Ману предназначены не только для его собственных сыновей и внуков, но и для всего человеческого общества. Слово «человек», на е манушйа, происходит от имени Ману, ибо все члены человеческого общества являются потомками изначального Ману. Имя Ману упоминается в «Бхагавад-гите» (4.1), где Господь говорит:

имам вивасвате йогам проктаван ахам авйайам

вивасван манаве праха манур икшвакаве 'бравит

«Я обучил этой вечной науке йоги и бога Солнца, Вивасвана, Вивасван обучил Ману, отца человечества, Ману в свою очередь передал ее Икшваку». Сваямбхува Ману и Вайвасвата Ману имеют схожие обязанности. Вайвасвата Ману был рожден от бога Солнца Вивасвана, его сыном был Икшваку, царь Земли. Поскольку Ману считается изначальным отцом человечества, то человеческое общество должно следовать его наставлениям.

Комментариев (0)
×