Дмитрий Щедровицкий - Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Щедровицкий - Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э., Дмитрий Щедровицкий . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Щедровицкий - Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э.
Название: Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э. читать книгу онлайн

Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э. - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Щедровицкий

В этой главе описывается завершение всемирной истории:

«... И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего.» (Дан. 12, 1)

«В то время» – имеется в виду то самое время, которое описано в конце главы 11, т. е. нашествие Гога на землю Израилеву. Как мы знаем, Михаил есть ангел-покровитель Израиля (Дан. 10, 13 и 21). Он назван в комментируемом нами стихе ???? <ґа-оме?д> – «стоящим» над (?? <аль>) Израилем (народом Даниила), т. е. возглавляющим его по воле Божьей.

Почему же тогда о нем, уже названном «стоящим», опять сказано, что он «восстанет», «будет стоять» – ???? <йаамо?д>?

Это «предстояние» означает уже не руководство, но ходатайство пред Всевышним за народ, подвергающийся самой страшной опасности за всю свою историю:

«... И наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени.» (Дан. 12, 1)

Выражение ?? ??? <эт цара?> следует перевести как «время бедствия» (в Синодальном переводе – «время тяжкое»).

«С тех пор, как существуют люди» – перевод неверный: ????? ??? <ми-ґ'йо?т гой> значит – «с тех пор, как стал народ», или «с тех пор, как он стал народом». Имеется в виду народ Израиля, который назван ??? <гой> – «народ» – во многих местах Писания (Быт. 18, 18; 46, 3; Исх. 19, 6; Втор. 26, 5 и др.; перечисленные примеры показывают ложность антисемитского тезиса о том, что слово «гой» якобы прилагается только к иноверцу и иноплеменнику и носит презрительный оттенок).

Итак, бедствие, угрожающее Израилю от нашествия Гога, превзойдет все предыдущие, и для его предотвращения понадобится особое заступничество ангела Михаила.

Но неужели грозящее бедствие может быть страшнее тех истреблений, которые постигали еврейский народ во времена разрушения второго Храма (70 год), восстания Бар-Кохбы (132–135 годы) – и даже ужаснее Холокоста?! Да, это так. Дело в том, что к моменту нашествия Гога весь народ Израиля будет собран в Святой земле, в то время как в эпохи всех предыдущих катастроф он был рассеян по разным странам, и потому гибель постигала не всех евреев, а лишь оказавшихся в «зонах бедствия».

О Гоге же предсказано следующее:

В последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов... (Иез. 38, 8)

Иезекииль также специально подчеркивает, что к тому времени Господь соберет в Святую землю всех без исключения ее сынов:

И узна?ют, что Я Господь, Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них. (Иез. 39, 28)

Вот от этого замышляемого Гогом тотального истребления единственного народа, который открыто воспротивится насаждаемым им безбожию и беззаконию, и защитит Господь Израиля по особому ходатайству «великого князя» – архангела Михаила.

«... Но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.» (Дан. 12, 1)

Снова неправильный перевод: выражение ???? ??? <йимале?т амха?> означает «спасется народ твой», а не «из народа твоего». Речь идет о полном и окончательном спасении всего народа Израиля «в конце дней», о чем свидетельствует и апостол Павел: «...и так весь Израиль спасется...» (Римл. 11, 26).

Но что же означают слова: «... все, которые найдены будут записанными в книге.»? Об этой книге упоминает пророк Малахия:

... Пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его.

И они будут Моими, говорит Господь воинств, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их... (Мал. 3, 16–17)

Из сказанного здесь следует, что спасены будут все, причисляющие себя к народу Израиля, признающие себя евреями, помнящие имя Господа, чтущие Его и благоговеющие перед Ним. В число их войдут и все праведники из числа народов мира – все истинно верующие из всех монотеистических религий, которые в час великой последней битвы против сил мирового зла отождествят себя с библейской традицией, с Израилем, – все, «боящиеся Господа» (Пс. 21, 24; 113, 19; 117, 4):

Один скажет: «Я Господень», другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: «Я Господень» и прозовется именем Израиля. (Ис. 44, 5)

После великого спасения всего Израиля от руки Гога наступит совершенно новая, еще небывалая на земле эпоха:

«... И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.» (Дан. 12, 2)

«... В прахе земли.» – не совсем точный перевод; сказано: ???????? <адма?т-афа?р> – «земля праха», «страна праха», что скорее указывает на духовное состояние описываемых душ, нежели на их физическое нахождение «во прахе земном».

Находиться «во прахе», «под прахом», «в стране праха» означает в Писании низкий духовный уровень – отождествление себя с материальным началом, со своим физическим телом и т. п.:

И будешь унижен, с земли будешь говорить, и глуха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет как голос чревовещателя, и из-под праха шептать будет речь твоя. (Ис. 29, 4)

Ясно, что приведенные слова из Исаии описывают отнюдь не состояние физического мертвеца, «спящего в прахе», поскольку последний говорить не может.

Состояние приземленности, крайней «материальной зависимости» – отождествление своей души с веществом, свойственное в наше время большей части человечества (???? <раби?м> – «многие»), исчезнет в описываемую эпоху, —

... Ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. (Ис. 11, 9)

Во всем этом особую роль сыграют великие духовные просветители из среды разных народов, веками направлявшие своих соплеменников к единой духовной истине:

«... И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде – как звезды, вовеки, навсегда...» (Дан. 12, 3)

О том, что эти «разумные» (в оригинале ??????? <ґа-маскили?м> – «вразумляющие») происходят из среды различных народов и культур, свидетельствует определенный артикль ? <ґа>, прилагаемый к слову ???? <раби?м> – «многих»: имеются в виду те самые «многие», т. е. большинство человечества, которые «пробудятся» от состояния духовной смерти – к жизни вечной (Дан. 12, 2).

Великие просветители народов возвратятся в ту эпоху на землю, дабы руководить своими «ближними по плоти» – вверенными их духовному руководству соплеменниками. Как же они возвратятся, или, формулируя этот вопрос устами апостола Павла, – «в каком теле придут» (I Кор. 15, 35)?

Люди, которым предстоит в мессианскую эпоху «воскресать», т. е. возвращаться на землю в новых телах, будут весьма сильно отличаться друг от друга. Такие отличия апостол даже сравнивает с отличиями между «телами небесными» и «телами земными», утверждая, что они имеют «разную славу». Праведников он сравнивает с «солнцем, луной и звездами», указывая этим на различную силу их «сияния» (I Кор. 15, 40–41).

О том, что праведники при наступлении на земле мессианской эры, Царства Божьего, «воссияют», свидетельствует и сам Иисус:

... Тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. (Матф. 13, 43)

Для достигающих Земли лучей Солнца, Луны и звезд нет препятствий при безоблачном небе. Так и духовный свет, исходящий от праведников-просветителей (а вернее сказать, изливаемый от Бога через их души на человечество), в мессианскую эпоху не встретит препятствий – в противоположность былым временам, когда этот свет распространялся с величайшим трудом, преодолевая «тьму века сего» (I Иоан. 2, 11).

Не случайно Даниил использует в стихе 12, 3 слово ??? <зо?ґар> — «заря», «рассвет» (родственно русскому «заря», в Синодальном переводе – почему-то «светила»): этим он намекает на рассвет и восхождение «нового дня» – седьмого, Субботнего, тысячелетия:

Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день... (Пс. 89, 5)

Но что же означают выражения «жизнь вечная» и «вечное поругание» – по отношению к состоянию «воскресших», т. е. «пробужденных» от смертного сна неведения (Дан. 12, 2)?

Спасение в мессианскую эпоху будет вечным: «Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать» (Римл. 11, 32).

Здесь апостол утверждает, что как повинны во грехах были «все», т. е. все человечество, так и помилованы будут «все». Бога мы знаем как любящего Отца, «... Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины» (I Тим. 2, 4). И еще известно, что «...помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего» (Римл. 9, 16).

Если же Его желание в том, чтобы «всех помиловать» и «всех спасти», о чем свидетельствуют многие места Священного Писания, то поистине этим подтверждается одно из самых выразительных определений Бога во всей Библии:

Комментариев (0)
×