Шакти Гавэйн - Жизнь в свете

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шакти Гавэйн - Жизнь в свете, Шакти Гавэйн . Жанр: Самосовершенствование. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шакти Гавэйн - Жизнь в свете
Название: Жизнь в свете
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 декабрь 2018
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Помощь проекту

Жизнь в свете читать книгу онлайн

Жизнь в свете - читать бесплатно онлайн , автор Шакти Гавэйн
1 ... 39 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД

Что еще почитать?

Шакти Гавэйн

Созидательная визуализация

Созидательная визуализация — это метод использования мыслеобразов и аффирмаций для вызывания позитивных перемен в жизни. Он с успехом применяется в сферах медицины, образования, бизнеса, искусства и спорта. Этот классический бестселлер, переведенный на 25 языков, породил целое новое направление во всемирном движении исследования сознания и личного роста. Шакти Гавэйн — один из признанных лидеров этого движения. Ее первая книга содержит исчерпывающее описание метода созидательной визуализации и практические техники, которые легко использовать в повседневной жизни. (Есть в файле)

Возвращение в Сад: дорога открытий

"Это книга о моей личной дороге открытий, о возвращении в Сад души и о связи с Землей. А также о том, что все человечество может вернуться в этот Сад и жить на Земле естественно, счастливо и уравновешенно.

Надеюсь, что рассказ о моих приключениях и битвах, неудачах и победах, боли и радости подарит вам вдохновение на вашей собственной дороге открытий" (Шакти Гавэйн).

Путь трансформации. Исцелив себя, мы можем изменить мир

Шакти Гавэйн, автор серии бестселлеров о созидательной силе сознания и духовном росте, много лет проводившая практические семинары по всему миру, обобщает свой опыт и свое видение мира в книге, которую критики называют "вдохновляющим и провокационным манифестом нового тысячелетия". В настоящее время большинство из нас сталкиваются с непростыми личными проблемами. Еще большие трудности и опасности ожидают все человечество в целом. Но сегодня, более чем когда-либо за всю историю, у нас есть возможность изменить свои жизни и жизнь на планете, совершив трансформацию в сознании. И это не просто манифест, а практическая программа действий — для каждого в отдельности и для всех нас вместе.

Примечания

1

Так англоязычные народы обращаются только к Богу

2

Представления и терминология этой главы, включая концепции основных «я», непризнанных «я» и осознающего эго, взяты из работы супругов Хэла и Сидры Стоун "The Psychology of Selves and the Voice Dialogue technique". Для получения более полной информации по их работам я настоятельно рекомендую обратиться к их книгам и аудиозаписям, перечисленным в "Рекомендованных источниках". — Прим. авт.

3

См.: Рам Дасс. "Зерно на мельницу". «София», Киев, 1993 г.

4

Сидра Стоун, исследуя скрытый патриархальный голос в женщинах, написала замечательную книгу под названием "The Shadow King" ("Теневой король"). См. рекомендованные источники. — Прим. автора.

5

Наилучшим из обнаруженных мною способов осознания различных «я» внутри себя и работы с этими «я» является метод Voice Dialogue Хэла и Сидры Стоун (см. рекомендованные источники). — Прим. авт.

6

Для получения большей информации по этому вопросу я советую обратиться к книге "Embracing Each Other" ("Приятие друг друга"), а также кассетам «Affair» и «Attractions» супругов Хэла и Сидры Стоунов. — Прим. авт.

7

Если у вас есть серьезные хронические денежные проблемы или долги, я рекомендую обратиться за помощью к "Анонимным должникам", к одной из их Программ Двенадцати Шагов. — Прим. автора.

8

Больше представлений и практических методик, касающихся денег и успеха, вы можете почерпнуть из книг "Creating True Properity" (Обеспечение подлинного успеха), "The Creating True Prosperity Workbook" (Учебное пособие до обеспечению подлинного успеха). — Прим. автора.

9

Английское слово "болезнь, недомогание" — disease то есть dis-ease, как пишет здесь автор, можно перевести как "утрата легкости". Русское слово «недомогание» близко по смыслу — "недостаточно мочь". — Прим. перев.

10

Если вы хотите подробнее познакомиться с моими соображениями на эту тему, обратитесь к моей книге "Путь трансформации: как самоисцеление может изменить мир" — Прим. авт.

1 ... 39 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×