Марко Поло - Книга о разнообразии мира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марко Поло - Книга о разнообразии мира, Марко Поло . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Марко Поло - Книга о разнообразии мира
Название: Книга о разнообразии мира
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Помощь проекту

Книга о разнообразии мира читать книгу онлайн

Книга о разнообразии мира - читать бесплатно онлайн , автор Марко Поло
1 ... 51 52 53 54 55 ... 59 ВПЕРЕД

161 Марко Поло, пропуская Угэдэя, ошибочно причисляет к великим ханам Бату, золотоордынского хана, и Хулагу, завоевателя Персии, брата Мункэ и Хубилая; великими ханами после Чингисхана были: Угэдэй (1229—1241), Гуюк (1246—1248) и Мункэ (1251—1259) (Б.).

162 Речь идет о табаргане (Б.). «Фараоновыми крысами» (фараонова мышь или ихневмон) Марко Поло называл разных грызунов: сурков (местное название «табарган»), песчаных или желтых сусликов, мясо которых съедобно, а мех представляет известную ценность (М.).

163 Насигай (Накигай, Начигай, Натигай и др.). По-видимому, бурятское слово «нугайт» или «ногот», обозначающее, как онгот у тунгусов, низшие божества (Б.).

164 Бангу (Баргу, Бурги и др.).

165 Мекри (метричи, меркит и др.) – народ, живший в стране Баргу. Возможно, что мекритов нельзя смешивать с меркитами (как делал В. Бартольд), так как существует мнение, что мекриты – тунгусы, а меркиты – монголы. Страна Баргу обычно отождествлялась с Забайкальем, что вряд ли правильно. Высказывалась точка зрения, что под Баргу Марко Поло разумел всю низменность между Иртышом и Енисеем (М.).

166 по указанным Марко Поло признакам затруднительно отождествить описанную им птицу с определенным видом (М.).

167 Ергинул (Эргинул, Аргунил, Эргигул и др.) – Тангутская область, находившаяся предположительно между р. Тарим и верхним течением Хуанхэ.

168 Фингуи (Финги, Сингуй и др.) – город Синин на р. Сининхэ (левый приток Хуанхэ), к востоку от оз. Кукунор (М.).

169 Яки, но размеры их, конечно, преувеличены.

170 Кабарга. «Кровяной нарыв», о котором говорит Марко Поло, – это мускусная железа на брюхе у самца кабарги (М.).

171 Егрегай (Эгрегайа, Григайа и др.). Большинство востоковедов считают, что «область Егрегайа» Марко Поло теперь Иньчуань, расположена на левом берегу среднего течения Хуанхэ, у Великой Китайской стены (М.).

172 Калачиан (Калатиа, Калача). Вероятно, город находился в пустынно-степной области между р. Эдэин-Гол и средним течением Хуанхэ (теперь китайская провинция Нинся с центром в г. Иньчуань) (М.).

173 О царе Георгии, потомке попа Ивана, кроме Марко Поло говорит миссионер Монте-Корвино (в начале XIV в.). У восточных писателей известий об этой династии нет (Б.).

174 В словаре Дюканжа (1610—1688) – басмул. Предполагается, что речь идет о названии тюркского племени басмыл (М.).

175 Онгуты, жившие около Великой Китайской стены, и монголы (Б.).

176 Как видно. Марко Поло пытался найти объяснение для легендарных библейских племен, которых древние авторы поселяли на крайнем Востоке (М.).

177 Синдакуи (Синдаччеи, Суйдакуи и др.) – ныне город Сюаньхуа к северо-востоку от Пекина (М.).

178 Идифу (Соифу, Идифер, Идиффу, Идифа). Местоположение не определено.

179 Глаганнор (Чаганнор, Сиазамор, Чагатимор и др.) – Чага-нор (белое озеро), существует и теперь под тем же названием в автономной области Внутренней Монголии (М.),

180 Ксанду (Чанду, Чианду) – Шанду. Обширные развалины этого города, известные под названием Чжун-найман-сюме (108 кумирен), находятся к северу от Великой Китайской стены (Б.).

181 Племя ойраты (Б.).

182 Бахши, от санскритского bhikshi, – термин, первоначально обозначавший буддийского отшельника, потом также шаманского жреца и лекаря (Б.).

183 Как видно из этой и следующих глав. Марко Поло даже в 1298 г. не знал о смерти Хубилая (1294 г.) (М.).

184 См. примеч. 161 к гл. LXIX.

185 По достоверным источникам, Хубилай умер в возрасте 82 лет, следовательно, родился около 1212 г. Начало правления Хубилая – 1259 г. (год смерти его предшественника Мункэ), и на самом деле Хубилай был великим ханом 35 лет (М.).

186 Наян (Насян, Найян, Найям, Наям) – потомок Учжигина, младшего брата Чингисхана (Б.).

187 Персидское слово «накара» – кимвалы, барабан (Б.).

188 В одной из рукописей говорится, что с той и другой стороны вместе было 760 тыс. всадников (И. М.).

189 Чорча – страна чжурчжэней, Маньчжурия, см. примеч. к гл. LXIV.

190 Занли (Каули, Гаоли, Шоли и др.); Барскол (Брасколь, Брастоль и др.); Сишинтинги (Сишиги, Сикигин, Сишинтин и др.) (И. М.). Гаоли – китайское название Кореи; Барскол (Барскуль) – ныне Баркуль в Синьцзяне; Сишинтинг – название одной из столиц династии Ляо, в южной части Маньчжурии (Б.).

191 У Рамузио в рукописи вставлена глава под заглавием

Как великий хан, одержав победу, вернулся в Камбалу, как он почитал празднества, христиан, иудеев, магометан и идолопоклонников и почему он не стал христианином

«Одержав победу, великий хан с великою пышностью и с торжеством вступил в главный город, называемый Камбалу. Было это в ноябре. Прожил он там февраль до марта, когда была наша Пасха. Зная, что это один из наших главных праздников, созвал всех христиан и пожелал, чтобы они принесли ту книгу, где четыре Евангелия. Много раз с великим торжеством воскуряя ей, благоговейно целовал ее и приказывал всем баронам и князьям, бывшим там, делать то же. И то же он делал в главные праздники христиан, как в Пасху и в Рождество, а также в главные праздники сарацин, иудеев и идолопоклонников. А когда его спрашивали, зачем он это делает, великий хан отвечал:

«Четыре пророка, которым молятся и которых почитают в мире. Христиане говорят, что Бог их Иисус Христос, сарацины – Мухаммед, иудеи – Моисей, идолопоклонники – Согомом-баркан [см. примеч. 383], первый бог идолов. Я молюсь и почитаю всех четырех, дабы тот из них, кто на небе старший воистину, помогал мне».

Но было видно, что великий хан почитает христианскую веру за истинную и лучшую, потому что, как он говорил, эта вера приказывает только доброе и святое; но он не позволял христианам носить крест перед собою, потому что на кресте был замучен и умер такой великий человек, как Христос. Могут спросить, почему же он, почитая христианскую веру лучшею, не принял ее и не стал христианином.

Вот почему, говорил он Николаю и Матвею, отправляя их послами к папе и когда те сказали нечто о Христовой вере.

«Как вы хотите, – сказал он, – чтобы я стал христианином? Вы видите, христиане здешние невежды, ничего не делают и ничего не могут сделать, а язычники делают все, что пожелают; сижу я за столом, и чаши подступают полные вина и других напитков ко мне из средины покоя сами собою, и никто к ним не притрагивался, и я пью из них. Дурную погоду они прогоняют куда захотят, творят много чудес, о чем они пожелают. Если я обращусь к Христовой вере и стану христианином, тогда мои бароны и другие люди, не обращенные в христианство, скажут мне, зачем я крестился и принял веру Христа? Какое могущество и какие чудеса Христа видел я? Язычники говорят, все, что они творят, то делается их святостью и могуществом идолов. Не сумею я им ответить, и они укрепятся в своем заблуждении. Эти язычники, творящие чудеса своим знанием и искусством, легко могут меня умертвить. Вы идите к папе, попросите его от меня прислать сюда сто человек, сведущих в вашем законе, которые могли бы перед лицом язычников осудить их деяния, и сказали бы им, что и сами умеют и могут делать то же, но не хотят, потому что свершается это с помощью дьявола и злых духов, и довели бы их до того, что язычники не могли бы творить чудес в их присутствии. Когда я это увижу, обличу язычников и их закон и приму крещение; если же я крещусь, все мои князья и старшины крестятся, примут крещение и их подвластные; и христиан будет здесь больше, нежели в ваших местах».

Если бы папа, как было сказано вначале, прислал сюда способных проповедников, великий хан обратился бы в христианство, потому что, несомненно, он этого желал.

Но вернемся к нашему предмету и скажем о наградах и почестях, жалуемых тем, кто в битвах храбр».

192 Канбалук (Кабалут, Гамбалу, Канбалу, Камбалут, Ханбалык, Гарибалу, Кам-баклук, Камбалук, Шамблэй) – «город хана», ныне Пекин (Б.).

193 Венецианская мера веса, равная 1/6 унции.

194 Миграк (миграт, миджат, унграт, буграк, хункират) – монгольское племя, жившее около Великой Китайской стены (Б.).

195 Чиншин (Чингис, Гингим, Шунгиин и др.) – старший сын Хубилая, умерший в начале 1285 г. (Б.).

196 Темур (Тэнур, Тхемур) – Улчжэйту-Тэмур, преемник Хубилая (1294—1307) (Б.).

197 Напомним, что Марко Поло во время составления своей «Книги» не знал о смерти Хубилая.

198 В этой главе о Чимкиме ошибочно говорится как о живом, в то время как ранее Поло указывает, что он уже умер и что наследником должен быть его сын, внук Хубилая – Темур (Улчжэйту-Тэмур) (М.).

1 ... 51 52 53 54 55 ... 59 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×