Былины. Исторические песни. Баллады - Ковпик Василий Александрович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Былины. Исторические песни. Баллады - Ковпик Василий Александрович, Ковпик Василий Александрович . Жанр: Древнерусская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Былины. Исторические песни. Баллады - Ковпик Василий Александрович
Название: Былины. Исторические песни. Баллады
Дата добавления: 18 сентябрь 2020
Количество просмотров: 388
Читать онлайн

Помощь проекту

Былины. Исторические песни. Баллады читать книгу онлайн

Былины. Исторические песни. Баллады - читать бесплатно онлайн , автор Ковпик Василий Александрович

Отяпыш – шлепок. Охичать – похищать.

Охлупень – конек крыши (бревно, часто с вырезанной конской головой, которым пригнетаются верхние концы тесин обоих скатов крыши).

Очестливый – почтительный, обходительный.

Ошесток – см. шесток.

Ошмёток, ошемёток – старый рваный лапоть. Пабедье – послеобеденное время. Паволока, поволока – тканевый верх меховой шубы. Падера – ураган.

Панцырь – вид брони (кольчужная рубаха до колен из плотно сплетенных мелких металлических колец, с короткими рукавами).

Паробок – слуга, работник.

Перёное (крыльцо) – с перилами.

Перес[т]ки – персты, т. е. пальцы рук.

Пестно-угол – угол против устоя печки.

Пестр/уха – самка глухаря или тетерева.

Плетень – веревка, повод для скотины.

Плужок – силок для ловли птиц.

Плутивце – поплавок у сети.

Победный – бедный, несчастный.

Повалуша – летняя неотапливаемая спальня при жилой избе.

Поветь – крытый сеновал.

Погода – ненастье.

Погудало, погудальце – смычок.

Подорожник – разбойник, грабящий по большим дорогам. Подорожничек – чарка, которую выпивают с дороги. Подчеревье – подбрюшье; «по подчеревью скатилось» – скатилось под брюхо коня. Пожня – сенокосный луг.

Покляпый – кривой, наклонный, свислый, согнутый вперед, сутулый.

Полати – дощатый настил для спанья, устраиваемый в избе под потолком между печью и стеной, над входною дверью; тремя углами полати примыкают к стенам, четвертым опираются на печной столб, между которым и стеной их поддерживает полатный брус.

Полевать – охотиться.

Полоротый – горлан, крикун; разиня, ротозей. Полохать(ся) – пугать(ся).

Полтретья – два с половиной. Поляница – женщина-богатырка. Поманить – подождать. Помитуситься – см. митусить.

Понюгало, понюгальце – плеть, которою погоняют лошадей. Портище – платье, одежда.

Поршни – грубая крестьянская кожаная обувь, сгибаются из одного лоскута сырой кожи (или шкуры с шерстью), у щиколотки перехватываемого ремешком.

Посрочить – отсрочить, отложить на время.

Посягнуться – броситься.

Потик – под у печи.

Поторчина – вбитый в землю кол.

Похабно – оскорбительно, позорно, стыдно.

Правёж – взыскание долга или недоимок с прилюдными побоями и истязанием.

Правильное перо – крайнее перо в крыле, особого вида.

Прелесть – обман, лукавство.

Прикрутье – склон, обрыв.

Прилавок (в избе) – лавка у печи.

Притинное (место) – укромное, подходящее для засады или караула.

Причелина, причалина – доска (обычно с Богатой резьбой) над окном.

Пробой – остроконечный железный стержень (с «ушком» на тупом конце), пробитый сквозь стену и загнутый с ее внутренней стороны; на проушину пробоя навешивается замок.

Протаможье – штраф за провоз товара, не объявленного на таможне.

Прохладный – приятный, утешный.

Пупорезная бабка – повитуха.

Пустынь – монастырь.

Пясть, пясточка – горсть, кисть руки.

Пята (дверная) – нижний шип, вставляемый в гнездо в основании двери; (отворить дверь) на пяту – настежь.

Пятисотная (верста) – равная 500 саженям.

Раменье – густой, дремучий, темный лес, глушь лесная непроезжая; мешаное чернолесье (ель, пихта, липа, береза, осина, более по суглинку с моховиной); лес, соседний с полями, с пашней (по говорам значение этого слова сильно разнится).

Ратовище – древко копья.

Рель – виселица (не «глаголем», а в два столба с перекладиной).

Ременчатый (стул) – складной, походный, раскидной на ремнях.

Росстань – распутье дорог.

Рошмак – кнут.

Ротиться – клясться.

Рудый – красный.

Рыбий зуб – моржовый клык.

Рытый (бархат) – с узорами, тисненными по ворсу. Ряб – рябчик.

Рядобная (чара) – подносимая гостю на пиру в свой черед, смотря по его чину и месту.

Сажень, сажень – мера длины, равная 3 аршинам (1 аршин равен 71,12 см); печатная сажень – утвержденная как образец, с печатями на обоих концах; косая сажень – расстояние от пятки ноги до конца поднятой вверх руки другого бока.

Самит – см. аксамит.

Сароженин, суроженин – из города Сурожа в Крыму. Сголз(а)нуть – соскользнуть. Седало – птичий насест. Середа – пол в доме.

Сибирка, сибирочка – короткий кафтан с перехватом и со сборками, на мелких пуговках или застежках, со стоячим воротником.

Сидень – безногий калека.

Скатный (жемчуг) – круглый, правильной формы. Слега, сляга – жердь, подпорка. Слука – см. лука.

Смурый – темного, буро-черно-серого цвета (цвет крестьянского некрашеного сукна из мешаной темной шерсти). Сороковка – бочка емкостью 40 ведер. Соян – сарафан. Спальчивый – вспыльчивый.

Ставец – деревянная глубокая чашка, глубокое блюдо, общая застольная миска.

Стамед, стамет – шерстяная косонитная ткань.

Стегно – верхняя часть ноги, от таза до колена, бедро, ляжка.

Степь (у коня, быка) – спинной хребет, холка. Стопка – деревянный гвоздь в стене для вешания шапки, пояса и т. д.

Стретный – встречный. Строка – овод.

Су – («су вор Яшка») – сокращение слова «сударь», «государь».

Сугонь – погоня; в сугонь – вдогонку.

Сурмить, сурьмить – красить сурьмой, чернить.

Сцапина – царапина.

Сыта – медовый взвар на воде.

Сыть – корм, еда.

Тавлеи – игра в кости на расчерченной доске; также – шашки (иногда и шахматы).

Таволжаный – из таволги (дерево из рода ив); избушка-(та)волжаночка – небольшая избушка с плетеными стенами.

Талан – участь, судьба.

Тезичьи (тизичьи) корабли – принадлежащие тезикам (татарским купцам). Тожно – тогда.

Тоня – одно закидывание невода.

Торока – ремешки позади седла для приторочки чего-либо.

Трою – трижды.

Туляться – прятаться.

Тур – вымерший в XVII в. дикий бык.

Тура – плетенная из лозы и ветвей засыпанная землей башенка (во временных военных укреплениях).

Тысяцкий, тысячник – военачальник над тысячью воинов; тысяцкий на свадьбе – один из свадебных чинов (самый почетный гость, обычно – богатый родственник).

Тычок – кол или шест.

Тьма – войско в 10000 человек.

Угор – пригорок, высокое место.

Уздень – свободный горский крестьянин, рядовой горский воин.

Укладный (нож) – стальной.

Украина – окраинная местность, дальняя страна.

Укрятать – утомить, укротить.

Упав (молодец) – см. купав.

Усумляться – сомневаться.

Утин – радикулит.

Хамкать – широко разевать рот.

Хобот – хвост; хоботы метать – плутать.

Хрущатый, хрущетый – кружчатый (с узорами из кругов).

Хрящ – крупный песок, щебень.

Цевка – катушка для наматывания пряжи, ниток; «красно золото на цевке» – моток золотой пряжи, волоченое золото.

Целовальник – присяжный человек (целовал крест, вступая на должность), сборщик и хранитель казенного имущества при таможнях, весах, при продаже соли и т. д.; смотритель мирской

житницы и сборщик ссыпного хлеба; в кабаках продавцы вина также звались целовальниками.

Чембур– повод уздечки, за который водят или привязывают верхового коня.

Комментариев (0)
×