Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн, Дэвид Гранн . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн
Название: Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве
Дата добавления: 25 ноябрь 2023
Количество просмотров: 15
Читать онлайн

Помощь проекту

Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве читать книгу онлайн

Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Гранн
ему мира, он мог бы проявить себя в борьбе со стихией - победить тайфуны, одолеть вражеские корабли, спасти своих товарищей из беды.

Но хотя Чип преследовал нескольких пиратов, включая однорукого ирландца Генри Джонсона, который стрелял из пистолета, опираясь стволом на культю, эти предыдущие плавания оказались в основном безрезультатными. Его отправили патрулировать Вест-Индию, что, как правило, считалось худшим заданием на флоте из-за опасности заражения. Шафрановый бич. Кровавый поток. Лихорадка ломаной кости. Голубая смерть.

Но Чип выдержал. Разве это не повод для гордости? Более того, он заслужил доверие Энсона и дослужился до первого лейтенанта. Несомненно, помогло то, что они разделяли презрение к безрассудному балагану или к тому, что Чип считал " vaporing manner". Один шотландский министр, впоследствии сблизившийся с Чипом, отметил, что Энсон взял его на работу, потому что он был " человеком разумным и знающим". От желанного капитанского звания Чипу, некогда брошенному должнику, оставалась всего одна ступенька. А с началом войны с Испанией ему предстояло впервые вступить в полномасштабное сражение.

 

Конфликт стал результатом бесконечной борьбы европейских держав за расширение своих империй. Каждая из них стремилась завоевать или взять под контроль все большие территории земли, чтобы эксплуатировать и монополизировать ценные природные ресурсы и торговые рынки других стран. При этом они порабощали и уничтожали бесчисленное множество коренных народов, оправдывая свои безжалостные корыстные интересы - в том числе и зависимость от постоянно расширяющейся атлантической работорговли - тем, что они каким-то образом распространяют "цивилизацию" в беднейших уголках Земли. Испания долгое время была доминирующей империей в Латинской Америке, но Великобритания, уже имевшая колонии вдоль восточного побережья Америки, теперь была на подъеме и была полна решимости сломить власть своего соперника.

Затем, в 1738 г., Роберт Дженкинс, капитан британского торгового судна, был вызван в парламент, где, по его словам, заявил, что испанский офицер ворвался на его бриг в Карибском море и, обвинив его в контрабанде сахара из испанских колоний, отрезал ему левое ухо. Дженкинс якобы продемонстрировал отрезанный отросток, замаринованный в банке, и пообещал: " мое дело для моей страны". Этот инцидент еще больше разжег страсти в парламенте и памфлетистах, и люди стали требовать крови - ухо за ухо - и немалой добычи. Конфликт стал известен как Война за ухо Дженкинса.

Вскоре британские власти разработали план нападения на центр колониальных богатств Испании: Картахену. Южноамериканский город на берегу Карибского моря, откуда в Испанию вооруженными конвоями доставлялась большая часть серебра, добываемого на перуанских рудниках. Британское наступление, в котором участвовал огромный флот из 186 кораблей под командованием адмирала Эдварда Вернона, должно было стать крупнейшей амфибийной атакой в истории. Но была и другая, гораздо менее масштабная операция, порученная коммодору Энсону.

С пятью военными кораблями и разведывательным шлюпом он и около двух тысяч человек должны были пересечь Атлантику и обогнуть мыс Горн, "захватывая, топя, сжигая или иным образом уничтожая" вражеские корабли и ослабляя испанские владения от тихоокеанского побережья Южной Америки до Филиппин. Придумывая свой план, британское правительство стремилось избежать впечатления, что оно просто спонсирует пиратство. Однако в основе плана лежал акт откровенного воровства: захват испанского галеона, груженного девственным серебром и сотнями тысяч серебряных монет. Дважды в год Испания отправляла такой галеон - не всегда это было одно и то же судно - из Мексики на Филиппины, чтобы закупить шелк, пряности и другие азиатские товары, которые, в свою очередь, продавались в Европе и Америке. Эти обмены были важнейшими звеньями в глобальной торговой империи Испании.

Дешевые и другие, которым было поручено выполнить миссию, редко были посвящены в планы власть имущих, но их манила заманчивая перспектива: доля в сокровищах. Двадцатидвухлетний капеллан "Центуриона", преподобный Ричард Уолтер, , составивший впоследствии отчет о плавании, назвал галеон " самым желанным призом, который можно было встретить в любой точке земного шара".

Если Энсон и его люди одержат победу - " , если Богу будет угодно благословить наше оружие", как выразились в Адмиралтействе, - они продолжат облет Земли, прежде чем вернуться домой. Адмиралтейство выдало Энсону код и шифр для письменной связи, и один из чиновников предупредил, что миссия должна быть выполнена " самым секретным и быстрым образом". В противном случае эскадра Энсона может быть перехвачена и уничтожена большой испанской армадой, собираемой под командованием дона Хосе Писарро.

 

Чипу предстояла самая длительная экспедиция - он мог пробыть в ней три года - и самая опасная. Но он видел себя морским рыцарем в поисках "величайшего приза всех океанов". А по пути, возможно, он еще станет капитаном.

Однако, как опасался Чип, если эскадра не отправится в путь быстро, то вся партия будет уничтожена силой, еще более опасной, чем испанская армада: бушующими морями вокруг мыса Горн. Лишь немногим британским морякам удалось успешно пройти этот путь, где ветры обычно достигают штормовой силы, волны поднимаются почти до ста футов, а во впадинах таятся айсберги. Моряки считали, что наибольший шанс выжить выпадает на августовское лето, с декабря по февраль. Преподобный Уолтер ссылался на эту " важную максиму", объясняя, что зимой не только море сильнее и температура ниже, но и меньше часов дневного света, в которые можно разглядеть неизведанную береговую линию. Все эти причины, по его мнению, делают плавание вокруг неизвестного берега "самым тревожным и страшным".

Но с момента объявления войны, в октябре 1739 года, "Центурион" и другие военные корабли эскадры, включая "Глостер", "Перл" и "Северн", были брошены в Англии, ожидая ремонта и оснащения для следующего плавания. Дешели беспомощно наблюдал за тем, как идут дни. Наступил январь 1740 года. Затем февраль и март. Прошло почти полгода с момента объявления войны с Испанией, а эскадра все еще не была готова к отплытию.

Это должна была быть внушительная сила. Военные корабли были одними из самых сложных машин, которые когда-либо были придуманы: плавучие деревянные замки, перемещающиеся через океаны с помощью ветра и паруса. Отражая двойственную натуру своих создателей, они были задуманы как орудия убийства и как дома, в которых сотни моряков жили одной семьей. В смертоносной плавучей шахматной игре эти фигуры были расставлены по всему земному шару, чтобы достичь того, что задумал сэр Уолтер Рэли: " Кто владеет морями, тот владеет торговлей всего мира; кто владеет торговлей всего мира, тот владеет богатствами всего мира".

Дешевые знали, каким крутым кораблем был "Центурион". Стремительный и прочный, весом около тысячи тонн, он,

Комментариев (0)
×