Питер Симс - Мелкие ставки. Великую идею нельзя выдумать, но можно открыть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Питер Симс - Мелкие ставки. Великую идею нельзя выдумать, но можно открыть, Питер Симс . Жанр: Маркетинг, PR, реклама. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Питер Симс - Мелкие ставки. Великую идею нельзя выдумать, но можно открыть
Название: Мелкие ставки. Великую идею нельзя выдумать, но можно открыть
Издательство: МаннИвановФербер
ISBN: 978-5-91657-402-9
Год: 2012
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 502
Читать онлайн

Помощь проекту

Мелкие ставки. Великую идею нельзя выдумать, но можно открыть читать книгу онлайн

Мелкие ставки. Великую идею нельзя выдумать, но можно открыть - читать бесплатно онлайн , автор Питер Симс

Изменения происходят понемногу и под воздействием различных обстоятельств. Во время посещения экспериментального отделения, где детей учат дизайнерским методам, я увидел, как это может быть, и был просто поражен. Второклассница спросила своего преподавателя: «А у нас в классе есть карандаши?» Не знаю, как было у вас в школе, но мой учитель во втором классе просто указал бы мне на карандаши. Однако этот преподаватель сказал: «Это хороший вопрос. А что ты сама думаешь?» Девочка ответила: «Думаю, что они здесь». Учитель сказал: «Ты правильно думаешь. А где, по-твоему, они находятся?» Она поморщилась, задумалась и сказала: «Я не знаю, может быть, рядом с маркерами?» На что учитель сказал ей: «Ты снова правильно догадалась. А где маркеры?» Девочка повернулась и показала на коробку с маркерами в другом конце комнаты, которая, по совпадению, как раз находилась рядом с коробкой карандашей. Именно через такие, на первый взгляд незначительные, ситуации родители и преподаватели могут стимулировать у детей творческое мышление.

Чтобы изобрести что-то новое или совершить открытие, человек должен быть способен попытаться использовать, казалось бы, самые невероятные с точки зрения здравого смысла возможности, работая в неизвестной области; не ощущать дискомфорта при ошибках, уметь внимательно наблюдать за различными аспектами жизни; быть открытым к новому опыту и идеям; уметь легко и играючи подходить к работе, выступать в роли цензора по отношению к себе и другим; позволять себе «пройтись по самым темным улочкам», развивать динамичное мышление, импровизировать вместе с другими участниками процесса; быть готовым к тому, что тебя могут не понять с первого раза и еще долго не будут понимать, несмотря на очевидную правоту.

Фрэнк Гери изучал традиционные архитектурные методы и на протяжении большей части своей карьеры проектировал обычные здания – типовые дома и торговые центры. Вдохновленный тем, как знакомые художники работают с новыми материалами, Гери в конце 1970-х решил поэкспериментировать, перестраивая собственный дом в Санта-Монике. Тогда ему было уже пятьдесят. Традиционная архитектура приносила неплохой доход, но Гери закрыл старую фирму и открыл новую, которая работала уже в его собственном стиле. Самым важным шагом Гери было начать делать мелкие ставки.

Как однажды сказал известный изобретатель и ученый Алан Кай, «лучший способ предсказать будущее – изобрести его». В конце концов вся жизнь – это творческий процесс.

Все начинается с одной маленькой ставки.

Какую ставку сделаете вы?

Примечания

1

Ежедневная газета, выходящая в городе Санта-Ана в Калифорнии. Здесь и далее там, где это не оговорено особо, примечания даны редактором.

2

Джером Сайнфилд – американский актер, комедиант и сценарист. Наибольшую популярность ему принесла главная роль в комедийном сериале Seinfeld («Сайнфилд»), который транслировался на телеканале NBC с 1989 по 1998 год.

3

HBO (Home Box Office – Эйч-Би-Оу) – американский кабельный телевизионный канал. Входит в корпорацию Time Warner.

4

CEO (Chief Executive Officer) – главный исполнительный директор, высшее должностное лицо компании.

5

Дотком – термин, применяющийся по отношению к компаниям, чья бизнес-модель целиком основывается на работе в Интернете.

6

eBay Inc. – компания, предоставляющая услуги в областях интернет-аукционов, интернет-магазинов, мгновенных платежей. Управляет веб-сайтом eBay.

7

Starbucks – американская компания по продаже кофе и одноименная сеть кофеен.

8

В широком смысле слова – термин, обозначающий повторение какого-либо действия, явления или процесса. В узком смысле слова применяется для описания поэтапного процесса, в котором результаты выполнения группы операций в рамках каждого этапа используются при выполнении следующего этапа.

9

Вест-Пойнт (West Point) – военная академия США, высшее федеральное военное учебное заведение армии страны.

10

Вьетконг – Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама в 1960–1977 годы.

11

Toy Story («История игрушек») – первый полнометражный мультфильм, полностью смоделированный на компьютере. Фильм дублирован на русский язык студией «Невафильм».

12

Издана на русском языке: Прайс Д. Магия Pixar. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012.

13

«Суперсемейка» (The Incredibles) – компьютерный анимационный фильм 2004 года студии Pixar, лауреат премии «Оскар», рассказывающий о жизни супергероев. Сценарий для фильма был написан Брэдом Бёрдом, режиссером «Симпсонов» и «Стального гиганта».

14

Finding Nemo – полнометражный компьютерный анимационный фильм, лауреат премии «Оскар» за лучший анимационный фильм 2003 года.

15

Музей Гуггенхайма в Бильбао – музей современного искусства в Бильбао, Испания. Один из филиалов музея современного искусства Соломона Гуггенхайма. Здание музея открыто в 1997 году, признано одним из наиболее зрелищных в мире строений в стиле деконструктивизма.

16

Концертный зал имени Уолта Диснея – новейшая концертная площадка Лос-Анджелеса, домашняя сцена Лос-Анджелесского филармонического оркестра. Открыт 23 октября 2003 года.

17

WALL-E («ВАЛЛИ-И») – компьютерный анимационный научно-фантастический фильм, созданный студией Pixar Animation Studios в жанре ститчпанка в 2008 году.

18

Лид – начало статьи, вводный абзац.

19

Флешбек в кинематографии – отклонение от повествования в прошлое.

20

Late Show – развлекательное вечернее ток-шоу.

21

Лубрикант (лат. lubrico – делать гладким, скользким) – материал, облегчающий трение.

22

Реверберация – процесс постепенного уменьшения интенсивности звука при его многократных отражениях; время реверберации – время, за которое уровень реверберирующего сигнала уменьшается на 60 дБ.

23

Scrum-метод – способ управления разработкой информационных систем для гибкой разработки программного обеспечения. (Scrum (англ.) – драка, схватка вокруг мяча в регби.)

24

Диаграмма Ганта (график Ганта) – тип столбчатых диаграмм (гистограмм), которые используются для иллюстрации плана или графика работ.

Комментариев (0)
×