Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон!, Ник Кварри . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон!
Название: Дон умер! Да здравствует Дон!
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 118
Читать онлайн

Помощь проекту

Дон умер! Да здравствует Дон! читать книгу онлайн

Дон умер! Да здравствует Дон! - читать бесплатно онлайн , автор Ник Кварри

Тут пьяница оттолкнулся от стены и начал свой неуверенный путь вдоль тротуара, качаясь из стороны в сторону.

Тони перевел бинокль на окна комнаты, занимаемой арабом и корсиканцем. Они оба спали. Тони методично прошел биноклем по всем окнам, потом по крышам. Напоследок он осмотрел темные аллеи и подъезды. Если кто-то и прятался на этой территории, то он был чертовски осторожен. Тони не мог ничего обнаружить.

Он положил бинокль рядом с кольтом и продолжал ждать.

Невозможно было доставить большую партию груза без того, чтобы слухи о его приближении не достигли ушей блюстителей порядка. В городе было так много изголодавшихся потребителей, беспокоившихся о подходящих к концу запасах, и слишком много посредников, уверяющих, что голод скоро будет утолен. Менее года назад партия груза почти такая же большая, как и эта, была захвачена федеральными агентами, сидевшими в засаде в назначенном месте. Рано или поздно обнаруживаются следы их присутствия. Если на след грузовика вышел закон, на территории должна быть армия полицейских. Они могут захватить порошок, что приведет к большим финансовым убыткам, но никто не будет арестован.

Но если следит кто-то не связанный с законом…

Двери спальни открылись и вышел Фрэнки Регалбуто, потягиваясь с удовлетворением. Его ноги и торс были обнажены. В нем было так много сицилийской крови, как и в Тони, но он выглядел совсем иначе. Фрэнки был высоким, атлетически сложенным, стройным. Глаза были темно-голубые и глубокие, лицо все в веснушках, волосы песочного цвета. Временами проглядывал его жесткий характер, но сейчас он был расслаблен и добродушен.

Он прикрыл двери спальни и прошел в маленькую кухоньку.

Тони сказал:

— Запри дверь, я не хочу, чтобы она вышла сюда.

— Она не выйдет, — сказал Фрэнк со смесью бравады и гордости, — когда они имеют дело со мной, дрыхнут потом как мертвые.

О ней не беспокойся.

— А я и не беспокоюсь. Для сына Дона ты иногда действуешь довольно глупо.

Фрэнки усмехнулся. Они не боялись друг друга и оба знали это. Фрэнк просто не обижался.

— Я считаю, что сейчас я не просто потомок старого капо, — ответил он.

Они всегда понимали друг друга, поэтому Фрэнки и не боялся Тони. Он подошел к окну и взглянул на стоянку.

— Какой из этих автомобилей их? — спросил он после того, как Тони ответил, что гости прибыли.

— Фургон, следующий за файербардом.

— Фрэнк изучил его, потом оглядел окрестности.

— Ничего подозрительного?

— Я думаю, что пока нет.

ГЛАВА 2

Фрэнк прошел на кухню и бросил в чайник пару ложек кофе.

— Хочешь немного?

— Нет, я лучше немного посплю, — Тони поднял винтовку и встал. — Твоя очередь наблюдать. — Он прислонил винтовку к соседнему окну. — Разбуди меня, если что-нибудь случится. Если же все будет в порядке, не буди до десяти.

Фрэнк Регалбуто кивнул. Вода закипела. Он налил ее в чашку, добавил две ложки сахара и отнес на столик, на котором лежали бинокль и кольт Тони.

Его куртка валялась на диване. Он достал из нее свой полицейский «позитив». Тони колебался, держась за ручку двери.

— Придется ее будить.

Фрэнк посмотрел на него и покачал головой с пренебрежительной улыбкой.

— Антонио, милый, перестань вести себя, как идиот, или как будто я совершенный идиот. Немного мозгов есть и у меня.

— Я на это надеюсь, Фрэнки.

Они обменялись рукопожатием и Тони пошел в спальню. Спальня была обставлена дешево и жеманно. Кровать была большой, но руки и ноги девушки свешивались с кровати, так как она раскидала их во все стороны. Девушка развалилась на спине, удовольствие было написано на ее лице. Она была еще очень молода. Ее полные груди еще стояли прямо, крошечные соски смотрели в потолок. Волосы на голове были светлые, но клинышек волос между ног был темнее.

Ключ торчал в дверях. Тони запер дверь и спрятал ключ в карман. Затем он разделся и сложил вещи на стул. Он подошел к кровати и оттолкнул левую руку девушки, чтобы освободить себе место. Она повернулась на бок, но не проснулась.

Снова почувствовал он приступ зависти к Фрэнку Регалбуто.

Выключив небольшую лампу у кровати, он забрался в постель и улегся на живот. Через минуту он уже спал.

Когда он внезапно проснулся, резкий утренний свет струился через окно. Он быстро повернул голову и понял, что его разбудило. Девушка встала с постели и, обнаженная, пыталась открыть дверь.

— Оставь это! — зарычал он и сел, спустив ноги с кровати.

Она с испугом отпрянула от двери.

— Иисус…

— Ты привязана к этой комнате. Запомни это.

— Проклятье! Мне нужно немного кофе. Ради бога, почему ты такой сердитый? И почему отсюда нельзя выходить?

Ты уверена, что хочешь это узнать? — мягко спросил он. Она посмотрела ему в глаза и ответила, подавляя дрожь:

— Нет… я только хочу немного кофе. У меня ужасно пересохло во рту.

Тони Фарго посмотрел на свои часы. Было двадцать минут десятого, засыпать снова не было смысла.

— Садись, я тебе принесу.

Она села на мягкий стул у туалетного столика и наблюдала, как он встал и подошел к своей одежде.

— Боже мой! Ты выглядишь силачом.

— Я достаточно силен, — он сел и стал натягивать носки.

— Но не такой сильный, как Фрэнки, — она бросила взгляд ему между ног.

Тони почувствовал, что лицо его краснеет, при обычных обстоятельствах он погонял бы ее по комнате. Но условия были неподходящими.

Ты меня сейчас не расшевелишь, — буркнул он сквозь зубы, — я устал.

— О! — Она с симпатией взглянула на него, воспринимая его слова всерьез. — Мне очень жаль!

Ее глупость улучшила его настроение. Он встал, надел трусы и брюки, сунул руки в рукава спортивной рубашки. Достав из кармана ключ, открыл двери.

Фрэнк Регалбуто покоился в кресле, его обнаженные ноги лежали на подоконнике. Он повернул голову и взглянул на Тони.

— Хорошо поспали?

— О'кей, — Тони подошел к окну. — Ничего?

— Угу, если что-то и произошло, то так тихо, что я ничего не заметил.

Тони оглядел стоянку и улицу. Там было обычное количество пассажиров и автомобилей. Он осмотрел окружающие строения, крыши и аллеи. Ничего. Он взял бинокль и навел на отель, на окна комнаты, где спали араб и корсиканец.

Шторы были еще опущены, но створки окна кто-то приоткрыл. Тони смог разглядеть смутную фигуру одного из них, наблюдавшего за улицей.

Он положил бинокль и подошел к дивану.

— Спина затекла, — он сделал несколько наклонов. На третий раз ему удалось достать носки ног.

Тони взял свой кольт и засунул его за пояс брюк. Надев куртку, он застегнул одну пуговицу, чтобы скрыть оружие.


— Шлюха хочет кофе.

— Я тоже, — Фрэнки подошел к раковине и открыл кран.

— Только пусть она пьет там, — предупредил Тони, когда дошел до двери, — не пускай ее сюда.

Фрэнк вздохнул.

— Я начинаю получать твои указания.

— Это временно, — проворчал Тони и вышел.

Узкие ступеньки были покрыты изношенным линолеумом. Весь дом был наполнен смесью запахов кухни и мусора, который приятно напомнил ему детство. Холл внизу простирался от входа до задней двери. Тони прошел мимо мусорных ящиков и вышел во двор.

В аллее играла пара ребятишек, больше никого. Он прошел вдоль длинной аллеи к тротуару. Некоторое время стоял там, щурясь от солнечного света и оглядываясь вокруг. Мимо торопились люди. Никто не прогуливался, никто не бездельничал. На улице было сильное движение. Тони осмотрел людей, сидящих в машинах. Ничего подозрительного.

Тогда он перешел улицу и вошел в кондитерскую, попросив пачку сигарет. Кроме него в магазине была только толстая старая женщина, просматривающая старые альманахи. Он уплатил за сигареты и вышел, направляясь к автостоянке.

Дойдя до нее, остановился, чтобы прикурить. Его глаза скрытно осматривали каждое строение, каждый автомобиль, потом он прошелся вдоль квартала.

На противоположном углу была столовая. Он зашел в нее и заказал апельсиновый сок. Выпив его, осмотрел посетителей через зеркало, расположенное за стойкой. Никто из них не был похож на полицейского. В основном — водители грузовиков. Разумеется, некоторые из них могут быть полицейскими, но Тони так не думал. Все они ели очень быстро, торопясь продолжить путь.

Тони повернулся на стуле и, пока ел сыр, смотрел в окно. Его внимание привлек автомобиль, двигавшийся по улице. Он двигался слишком медленно, но водитель был один. Он въехал на стоянку, вышел из машины, взглянул на часы и отошел в сторону. Тони повернулся к прилавку и прикончил кофе. Выйдя на улицу, он снова прогулялся по кварталу до отеля «Эрмитаж». Вошел в вестибюль. Администратор читал газету и не смотрел на него. Двое пожилых людей сидели на диване и изучали карту города. Коридорный вытирал пол. Больше никого. Тони вышел.

Комментариев (0)
×