Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель, Ли Чайлд . Жанр: Боевик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель
Название: Джек Ричер, или Похититель
Автор: Ли Чайлд
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 март 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Джек Ричер, или Похититель читать книгу онлайн

Джек Ричер, или Похититель - читать бесплатно онлайн , автор Ли Чайлд
1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД

– Ситуация изменилась, – сообщил Ричер.

Он сделал несколько шагов и оказался возле выходящего на запад окна.

Шторы были раздвинуты, деревянная рама открывалась как дверь. Ричер отодвинул от стола четвертый стул и сел в шести футах от трех парней. От G-36 его отделяли четыре фута и две стеклянные оконные панели.

– В каком смысле? – спросил Берк.

– Похищения не было, – сказал Ричер. – Оно разыграно. Кейт и Тейлор нужно рассматривать как единое целое. Они полюбили друг друга и сбежали, потому что хотят быть вместе. Вот и вся история. Естественно, они взяли с собой Джейд. Однако им пришлось обставить это как похищение, поскольку Лейн становится психопатом, когда речь идет о его браке. Да и не только.

– Кейт жива? – спросил Грум.

– Джейд тоже, – кивнул Ричер.

– И где они сейчас?

– Наверное, где-то в Штатах.

– Почему же Тейлор здесь?

– Он хочет встретиться с Лейном на своей территории.

– Ну, так и будет.

Ричер покачал головой.

– Я здесь для того, чтобы предупредить вас: это плохая идея. Он на ферме, а она окружена глубокими канавами, по ним не проедешь на машине. Вам придется добираться туда пешком. И у него полно людей, готовых ему помочь. С ним восемь приятелей из английского спецназа, а муж его сестры был британским «зеленым беретом», и он привел шестерых друзей. Они прихватили с собой противопехотные мины, которые расставлены по периметру в ста ярдах от дома. В окнах установлены тяжелые пулеметы. У них есть приборы ночного видения и гранатометы.

– Здесь они не станут ими пользоваться. Это Англия, а не Ливан.

– Он готов пустить их в дело. Уж поверьте мне. Но на самом деле ему ничего такого не потребуется. Четверо парней из спецназа – настоящие снайперы. У всех PSG1[20]. Они раздобыли их на черном рынке в Бельгии. Они положат вас с расстояния в триста ярдов. С закрытыми глазами. Семь выстрелов, и игра закончена. На многие мили вокруг нет ни одного дома. Никто не услышит. А если и услышат – им будет плевать. Это дикие места. Там живут только фермеры. Кто-то постоянно стреляет. В лисиц, или по дорожным знакам, или грабители друг в друга.

В комнате стало тихо. Ковальски поднял кружку и сделал глоток. Его примеру последовали Берк и Грум. Ковальски был левшой, Берк и Грум – правшами.

– Для вас лучше всего отправиться по домам прямо сейчас. Лейн умрет, это несомненно. Но зачем вам умирать вместе с ним? Это не ваше сражение. Все дело в эго Лейна. Пусть он сам разбирается с Кейт и Тейлором. Вам не нужно рисковать своей жизнью из-за них.

– Мы не можем уйти.

– Вы ушли, когда были в Африке, – напомнил Ричер. – Вы оставили Хобарта и Найта, чтобы спасти отряд. А теперь вам следует оставить Лейна, чтобы спасти себя. У противника более чем двойное преимущество в силе. Иными словами, все наоборот. Вы прекрасно знаете, что атакующая сторона должна превосходить численностью обороняющихся. У вас нет никаких шансов.

Никто не ответил Ричеру.

– Вам следует отправиться домой, – не унимался Ричер. – И держаться подальше от «Дакоты». Может быть, начать свое дело.

– Так ты с Тейлором? – спросил Грум.

Ричер кивнул.

– Я хорошо стреляю. В свое время я выиграл соревнования среди морских пехотинцев. Пришел в армейской зеленой форме и побил всех ваших лучших снайперов из морской пехоты. Так что я могу взяться за винтовку. Может быть, я положу всех вас с расстояния в шестьсот ярдов, ради развлечения. Или с восьмисот, или, если очень захочется, с тысячи.

Все молчали. Только потрескивали поленья в камине. Ричер посмотрел на Ковальски.

– Пять, семь, один и три, – солгал он. – Такова комбинация сейфа Лейна. Там осталось больше девяти миллионов долларов. Наличными. Вы можете получить их, если отправитесь прямо сейчас.

Ответа не последовало.

– Уходите, – сказал Ричер. – Вам нужно выжить, чтобы сражаться в другом месте и в другое время.

– Они украли деньги, – заметил Берк.

– Алименты. Так их было намного легче получить, чем просить по-хорошему. Именно из-за алиментов убили Энни Лейн. Кейт об этом узнала.

– Это было похищением.

Ричер покачал головой:

– Найт убрал Энни Лейн по приказу Лейна, потому что Энни захотела развестись. Вот почему Найта оставили в Африке. Лейн прикрывал свою задницу. Он принес в жертву еще и Хобарта – только потому, что тот оказался вместе с Найтом.

– Все это чушь собачья.

– Я нашел Хобарта. Найт все ему рассказал за те несколько лет, что они провели в тюрьме, пока им отрезали руки и ноги.

Тишина.

– Не дайте себя убить из-за такого дерьма.

Берк посмотрел на Грума. Грум посмотрел на Берка. Оба перевели взгляды на Ковальски. Наступила долгая пауза. Потом Берк повернулся к Ричеру.

– Пожалуй, нам следует отсидеться в стороне.

Грум кивнул. Ковальски пожал плечами. Ричер встал.

– Разумное решение. – Он шагнул к двери, остановился возле камина и снова принялся чистить туфли о каминную решетку. – А где Лейн и остальные?

После небольшой паузы Грум ответил:

– Здесь всего три комнаты. Они поехали в Норидж. В город. Там они сняли номера в каком-то отеле. Его порекомендовал кто-то из здешних.

Ричер кивнул и спросил:

– Когда он намерен нанести удар?

Снова возникла пауза.

– Послезавтра, на рассвете.

– Что ему удалось достать?

– MP-5K[21], по одному для каждого, и два запасных. Патроны, приборы ночного видения, фонари, ну и еще всякие мелочи.

– Вы собираетесь ему позвонить, как только я уйду?

– Нет, – ответил Берк, – Лейн не из тех, кому звонят с такими новостями.

– Ладно, – сказал Ричер.

Потом сделал быстрый шаг влево и снял кочергу с крюка. Одним движением перехватил ее поудобнее и нанес удар по правой руке Картера Грума, между плечом и локтем. Кочерга была тяжелым железным прутом, а Ричер – сильным и рассерженным мужчиной. Плечевая кость разлетелась на куски, как упавшая фарфоровая чашка. Грум широко открыл рот от внезапной боли, но прежде, чем он успел издать хотя бы звук, Ричер сделал два шага в сторону и сломал левую руку Ковальски ударом наотмашь.

Ковальски был левшой, Берк и Грум – правшами. Ричер бедром отбросил Ковальски в сторону, развернулся, как Микки Мантл[22] в старой кинохронике, делая удар навылет, и врезал Берку по правому запястью, раздробив все кости. Затем Ричер выдохнул, вернулся к камину и повесил кочергу на крюк.

– Чтобы не сомневаться, – сказал Ричер. – Вы не убедили меня своими ответами. В особенности мне не понравилось то, что вы сказали про отель Лейна.

Он вышел из комнаты и аккуратно закрыл за собой дверь. Было одиннадцать тридцать одна – в соответствии с часами в его сознании.

В одиннадцать тридцать две, согласно платиновому «Ролексу» на левом запястье, Эдвард Лейн захлопнул заднюю дверцу «тойоты», в багажнике которой лежало девять пистолетов-пулеметов MP-5К, шестьдесят обойм с тридцатью девятимиллиметровыми пулями для «Парабеллума» в каждой, семь устройств ночного видения, десять фонариков, шесть рулонов клейкой ленты и две связки длинных веревок. Джон Грегори завел двигатель. На заднем сиденье устроились безмолвные Перес и Эдисон. Лейн сел на переднее сиденье для пассажира, и Грегори поехал на запад. Стандартная доктрина спецназа предлагала атаковать на рассвете, но она также предполагала длительное предварительное наблюдение за противником.

В одиннадцать тридцать три по часам, стоящим на ночном столике, Джейд проснулась. Ее все еще лихорадило от смены часовых поясов. Она немного посидела на постели, потом опустила ноги на пол. Медленно пересекла комнату и отодвинула занавеску на окне. Снаружи было темно. В темноте она могла выходить из дома. Так говорил Тейлор. Теперь она могла сходить в сараи и отыскать животных, которые, как она точно знала, там живут.

Ричер забрал свой G-36 из-под окна пивной в одиннадцать тридцать четыре и зашагал в сторону дороги. Он решил, что так сможет вернуться быстрее. Пять миль, ровная поверхность, никаких холмов, уверенный шаг. Он полагал, что ему потребуется семьдесят пять минут. Ричер чувствовал усталость, но был доволен. Три пальца на спусковых крючках выведены из строя, противник сохранил лишь пятьдесят семь процентов действующего состава, соотношение сил стало более приемлемым – четверо против четверых, к тому же он получил полезную информацию. Верность не позволила Груму сказать правду относительно отеля Лейна и времени готовящейся операции. «На рассвете послезавтра» – неуклюжая попытка замаскировать правду. На самом деле Лейн атакует завтра на рассвете. Однако список оружия и снаряжения Грум менять не стал. Приборы ночного видения необходимы для наблюдения, а MP-5К самое подходящее оружие для такого человека, как Лейн, когда речь идет о быстрой и решительной атаке. Легкое, точное, надежное, знакомое и доступное.

«Предупрежден – значит, вооружен, – подумал Ричер. – Неплохо за один вечер работы». Он шагал по дороге, его походка приобрела упругость, по лицу бродила мрачная улыбка.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×