Агата Кристи - Нежданный гость

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Агата Кристи - Нежданный гость, Агата Кристи . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Агата Кристи - Нежданный гость
Название: Нежданный гость
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 347
Читать онлайн

Помощь проекту

Нежданный гость читать книгу онлайн

Нежданный гость - читать бесплатно онлайн , автор Агата Кристи

Глава 18

Старкведдер взглянул на мисс Беннетт и улыбнулся.

– Вы исключительно сообразительная женщина, не так ли? – заметил он.

Мисс Беннетт пристально смотрела на него.

– Вы помогли ей, да? – спросила она, но ее вопрос прозвучал как обвинение.

– Ну вот, теперь у вас разыгралось воображение, – сказал Старкведдер, отходя от нее.

– О нет, вы не правы, – возразила мисс Беннетт. – Мне хочется, чтобы Лора была счастлива. О, мне ужасно хочется видеть ее счастливой!

Повернувшись к ней, Старкведдер пылко воскликнул:

– Да черт возьми, того же хочу и я!

Мисс Беннетт изумленно взглянула на него.

– В таком случае я... – медленно сказала она, – я должна...

Однако Старкведдер не дал ей закончить фразу. Приложив палец к губам, он тихо пробормотал:

– Тсс! Подождите минутку. – Быстро подойдя к дверям на террасу, он открыл их и крикнул: – Эй, что ты там делаешь?

Теперь и мисс Беннетт заметила, что на лужайке, угрожающе размахивая пистолетом, дурачится Жан. Быстро поднявшись, она тоже вышла на террасу и взволнованно крикнула:

– Жан! Жан! Отдай мне пистолет.

Конечно, она не могла соперничать с быстроногим Жаном. Он убегал от нее, смеясь и выкрикивая на бегу:

– Попробуй, отними! Попробуй, отними!

Мисс Беннетт следовала за Жаном, настойчиво призывая его остановиться.

Старкведдер смотрел в сад, пытаясь разглядеть, что там происходит. Потом он вернулся в дом и направился было к внутренней двери, когда в кабинет вдруг вошла Лора.

– Где инспектор? – спросила она его.

Старкведдер сделал неопределенный жест. Лора закрыла за собой дверь и подошла к нему.

– Майкл, вы должны выслушать меня, – взмолилась она. – Джулиан не убивал Ричарда.

– Неужели? – сухо отозвался Старкведдер. – Он сам вам сказал об этом, не так ли?

– Вы мне не верите, а это правда, – с отчаянием произнесла Лора.

– Вернее было бы сказать, что вы верите ему, – уточнил Старкведдер.

– Нет, я знаю, что это правда, – возразила Лора. – Вы понимаете, он думал, что это я убила Ричарда.

Отойдя от дверей, Старкведдер направился в глубь комнаты. – Это совсем неудивительно, – заметил он с кислой улыбкой. – Ведь я тоже так подумал, не правда ли?

– Да, он подумал, что я застрелила Ричарда, – настойчиво добавила Лора уже почти безнадежным голосом. – Но он не мог смириться с этим. Его чувства... – Она смущенно замолчала, но затем продолжила: – Из-за этого его чувства ко мне изменились.

Старкведдер холодно взглянул на нее.

– В то время как вы, – подчеркнул он, – подумав, что он убил Ричарда, приняли это с легкостью, не моргнув и глазом! – Неожиданно смягчившись, он улыбнулся. – Удивительный народ эти женщины! – тихо воскликнул он, усаживаясь на ручку дивана. – Что же вынудило Фаррара признаться в том компрометирующем факте, что он был здесь прошлой ночью? Только не говорите мне, что его подвигла на это чистая любовь к истине!

– Нет, двигателем был Энджелл, – ответила Лора. – Энджелл видел... по крайней мере, говорит, что он видел... Джулиана.

– Понятно, – заметил Старкведдер с горьким смешком. – Мне показалось, что я уловил запах шантажа. Довольно мерзкий тип этот ваш Энджелл.

– Он утверждает, что видел Джулиана сразу после... после того, как услышал выстрел, – сказала она. – Мне так страшно. Все это слишком непонятно и таинственно. О, как же мне страшно.

Старкведдер подошел к Лоре и взял ее за плечи.

– Не нужно ничего бояться, – успокаивающе сказал он. – Все должно закончиться хорошо...

Лора затрясла головой.

– Нет, это невозможно, – простонала она.

– Да говорю же вам, все будет хорошо, – убедительно сказал он, слегка встряхнув ее за плечи.

Она с сомнением взглянула на него.

– Как же мы узнаем, кто убил Ричарда? – спросила она.

Не спеша с ответом, Старкведдер молча посмотрел на нее, а потом вновь подошел к дверям и выглянул в сад.

– Ваша мисс Беннетт, – сказал он, – кажется, вполне уверена в том, что знает все ответы.

– Она всегда уверена, – возразила Лора. – Но порой оказывается не права.

Очевидно, разглядев что-то в саду, Старкведдер вдруг поманил Лору к себе. Подбежав к нему, она взяла его протянутую руку.

– Да, Лора, – взволнованно воскликнул он, все еще глядя в сад. – Я так и предполагал!

– О чем это вы? – спросила она.

– Ш-ш! – предостерегающе сказал он. И почти в тот же момент мисс Беннетт вошла в кабинет из коридора.

– Мистер Старкведдер, – торопливо сказала она, – пройдите в соседнюю комнату... инспектор уже там. Скорее!

Старкведдер и Лора быстро вышли в коридор, закрыв за собой дверь. Как только они ушли, мисс Беннетт выглянула в сад, где уже начинало смеркаться.

– Теперь входи, Жан, – позвала она. – Не мучай меня больше. Входи, входи сюда.

Глава 19

Мисс Беннетт поманила Жана и, сделав шаг назад, встала сбоку от дверей на террасу. Внезапно на пороге появился Жан, всем своим видом напоминая упоенного победой мятежника. Он торжествующе держал пистолет.

– Итак, Жан, расскажи мне, как же ты умудрился его достать? – попросила мисс Беннетт.

Жан вошел в комнату.

– Ты, конечно, считала себя очень умной, Бенни, ведь так? – довольно агрессивно спросил он. – Ты считала себя самой умной, запирая в шкафу все ружья Ричарда. – Он кивнул головой в сторону коридора. – Но я нашел ключ, который подходит к этому шкафу. Теперь я отлично вооружен, как и Ричард. Я обязательно испробую все его ружья и пистолеты. Я решил стать охотником. – Мисс Беннетт вздрогнула, когда Жан вдруг поднял руку и направил на нее пистолет. – Будь поосторожнее, Бенни, – продолжал он, фыркнув от смеха, – я могу выстрелить и в тебя.

Пытаясь скрыть охватившую ее тревогу, мисс Беннетт возразила ему таким успокаивающим тоном, на какой была способна в данный момент.

– Нет, Жан, ты не сможешь сделать ничего подобного, я уверена, ты не способен на это.

Подержав мисс Беннетт под прицелом, Жан опустил пистолет.

Мисс Беннетт слегка расслабилась, а Жан радостно и довольно пылко воскликнул:

– Да, я не способен на это. Конечно же, не способен.

– В конце концов, ты же не ребенок и тебе не следует вести себя так легкомысленно, – увещевала его мисс Беннетт. – Ведь ты уже вполне взрослый мужчина, правда?

Жан засиял. Он подошел к письменному столу и уселся на стул.

– Да, я – мужчина, – согласился он. – Теперь, после смерти Ричарда, я – единственный мужчина в этом доме.

– Именно поэтому я знаю, что ты не стал бы стрелять в меня, – сказала мисс Беннетт. – Ты мог бы выстрелить только во врага.

– Точно, – с восторгом воскликнул Жан.

– А знаешь, участники Сопротивления во время войны, – медленно, словно обдумывая каждое слово, сказала мисс Беннетт, – делали насечку на своем оружии, когда убивали врага.

– Правда? – откликнулся Жан, исследуя свой пистолет. – Неужели они действительно так делали? – Он с интересом посмотрел на мисс Беннетт. – И у некоторых солдат было много насечек, да?

– Да, – подтвердила она, – ружья некоторых солдат были сплошь покрыты насечками.

Жан ликующе рассмеялся.

– Вот здорово! – воскликнул он.

– Конечно, – продолжала мисс Беннетт, – некоторым из них вообще не нравилось убивать... но другим такое занятие было по душе.

– Ричарду нравилось, – напомнил ей Жан.

– Да, Ричард был заядлым охотником, – признала мисс Беннетт. – И тебе ведь тоже нравится убивать, правда, Жан? – добавила она, случайно отвернувшись от него.

Тогда Жан незаметно достал из кармана перочинный ножик и начал делать насечку на дуле своего пистолета.

– А разве не интересно убивать всяких тварей? – слегка капризным тоном заметил он.

Мисс Беннетт повернулась к нему.

– Ты не хотел, чтобы Ричард отправил тебя в лечебницу, ведь так, Жан? – спокойно спросила она.

– Он все время говорил, что отошлет, – с чувством откликнулся Жан. – Он был просто скотиной!

Мисс Беннетт обошла стул, на котором сидел Жан.

– Ты как-то заявил Ричарду, что убьешь его, если он решит отослать тебя, – напомнила она.

– Неужели? – бросил Жан. Его тон был грубовато-небрежным.

– Но ты же ведь не убивал его? – спросила мисс Беннетт, интонацией придавая своему вопросу полуутвердительную форму.

– О нет, я не убивал его, – так же ответил Жан.

– Видно, тебе не хватило решимости, – заметила мисс Беннетт.

– Ты так думаешь? – спросил Жан, лукаво сверкнув глазами.

– Да, мне так кажется. Ведь ты сказал, что убьешь его, и не смог сделать этого, – говоря это, мисс Беннетт все время поглядывала на дверь. – Если бы кто-то угрожал запереть меня, я тоже захотела бы убить такого человека, и, уж поверь мне, я бы сделала это.

– А кто говорит, что его убил кто-то другой? – быстро возразил Жан. – Может, это и был я.

– О нет, ты не мог этого сделать, – уверенно заявила мисс Беннетт. – Ты всего лишь мальчик. Ты не посмел бы.

Комментариев (0)
×