Джозефина Белл - Легкая добыча

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джозефина Белл - Легкая добыча, Джозефина Белл . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джозефина Белл - Легкая добыча
Название: Легкая добыча
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 281
Читать онлайн

Помощь проекту

Легкая добыча читать книгу онлайн

Легкая добыча - читать бесплатно онлайн , автор Джозефина Белл
1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД

– Надеюсь, вы наконец согласитесь сотрудничать с нами, заметил он, рассказав врачу, что произошло. – Из того, что она рассказывала миссис Холмс, мы по крайней мере знаем, что она виделась с Торном в то воскресенье вечером, уже после смерти Лесли Кука.

– Я очень сожалею, – заметил доктор Бауэр, на миг утратив свое привычное самообладание. – Вы же знаете, она пришла к нам добровольно. А вчера покинула клинику.

– Почему же вы не сообщили об этом? – рявкнул инспектор.

– До сих пор я не имел возможности. А вы прояснили ситуацию.

– Я говорю насчет вчерашнего дня. Вчерашнего. Почему вы не уведомили нас сразу после ее ухода?

– А вы никогда об этом не просили. А если бы и просили, я бы не согласился. Полиция должна сама делать свою работу. Это не психушка для маньяков – преступников, чтобы там не значилось в бумагах мисс Траб. И мое дело лечить пациентов, а не шпионить за ними.

Они неприязненно уставились друг на друга. Инспектор Митчел постарался проглотить слова, которые так и просились на язык.

– Куда она пошла? – резко спросил он. – Какой адрес?

– Она не оставила нового адреса. Сказала, что ее можно будет найти по старому.

– То есть?

– Сэндфилдс Авеню, двадцать шесть, – прочитал доктор на карточке мисс Траб.

– Но ведь это адрес Холмсов! – гневно вскричал инспектор. – Не могла она пойти туда.

– Я не вижу в этом ничего невозможного, – слегка усмехнулся доктор Бауэр. – С медицинской точки зрения мисс Траб ничего не грозит, а теперь, когда те двое мертвы...

Но инспектор был уже в дверях, так что врач не счел нужным закончить фразу.

Глава 16

– У меня для вас сюрприз, – сказал Уоррингтон-Рив.

Рэй ждал. Он быстро понял, что терпение окупается.

– Мисс Траб вернулась на работу в конторе Филпота, – сообщил адвокат.

– Чтоб меня черти взяли! – Это был действительно сюрприз. – Откуда вы знаете?

– Филпот позвонил мне сегодня утром. Не только приступила к работе, но миссис Филпот временно отвела ей комнату в их квартире.

– А... а Скотланд-Ярд? – выдавил ошеломленный Рэй. – Судя по тому, что говорили, получалось, что она исчезла, поскольку сказала Мевис, что встречалась с Торном в тот вечер, когда убили Лесли, и что, возможно, она прикончила обоих.

– Похоже, эту версию пока положили под сукно, разве что Митчел держит что-то за пазухой. Не рассчитываю, что он будет рассказывать, что делает или чего добился. Убийство Кука и смерть Торна – не мое дело. Единственная информация, которой он поделился, касается прошлого – чей это был ребенок.

– Но разве это что-то меняет в деле о самом убийстве? Вы всегда говорили, что нет.

– Это всего лишь раскрыло наконец повод для желания Френсис избавиться от ребенка: избавиться от шантажа. Единственный тут прокол – тот факт, что Френсис не было в Конингтоне в ту ночь, когда умер ребенок. Была у себя дома, и есть свидетели. Как я уже говорил вам, это никогда не подвергалось сомнению. С Колином – другое дело.

– Но ведь миссис Огден не узнала его на фотографии!

– К сожалению, нет. Так что на сегодня у нас нет ничего, что подтверждало бы нашу теорию «парня в голубой пижаме».

– Зато она сразу опознала Лесли, правда? То есть сказала, что его лицо когда-то видела.

– Нет. Это еще одно разочарование. Я ошибся с тем старым снимком – случайно это оказалось фото Стивена Кука, а не Лесли. Между ними есть отчетливое семейное сходство. Я о том довоенном снимке на поле для гольфа.

– А не об армейском?

Но Уоррингтон-Рив уже не слушал.

– Гольф! – воскликнул он. – Оба Кука играли в гольф!

Рэй ничего не понимал.

– Что тут общего с миссис Огден? – спросил он. – И вообще, почему она узнала Стивена?

– Дорогой мальчик, подумай немного. Видела она его не один раз. На процессе, перед этим у коронера при установлении причин смерти. Собственно, с самого начала.

– Но вы же спрашивали, не был ли человек на снимке у нее в доме.

– Вероятно был, в самом начале.

– Чтобы встретиться с Элен? Разве она не сидела в тюрьме?

– Кук был поверенным в делах ее семьи, – ответил Уоррингтон-Рив и задумался. – Интересно, ездил ли он к ней после смерти ее отца. Это весьма правдоподобно, если только ему удалось добыть у Френсис адрес. Да, вполне возможно, – повторил он. – Мог поехать, чтобы деликатно уведомить, что ее лишили наследства. Я его спрошу.

В Скотланд-Ярде инспектор Митчел штудировал рапорт медэксперта о результатах вскрытия тела Раймонда Торна.

– Смерть в результате отравления. Смертельная доза барбитуратов. Нет еще никаких данных, как он их заполучил? Хотя самоубийство кажется весьма неправдоподобным в середине ноября под кустами на болотах.

– Верно, – подтвердил инспектор Браун, переходя к докладу. – Торн никогда не лечился ни у одного врача в нашем районе. Ни одна аптека не готовила ему порошков по какому-нибудь рецепту. Если уж зашла речь об этом, доктор Эверетт, врач мисс Траб, дал ей слабенькие таблетки, содержащие аспирин, кодеин и какой-то препарат брома. Значит, у нее запаса барбитуратов не было. Доктор Бауэр из клиники утверждает, что лекарства пациентам дают только сестры, которые следят, чтобы те их тут же принимали. И в их клинике нельзя создать запас лекарств.

– Так что, видимо, Траб не входит в расчет, если речь идет о Торне. А миссис Мидоус?

– У нее было время, чтобы поехать в Лондон после моего визита к ним на той неделе, – докладывал в свою очередь инспектор Фрост. – У нее было достаточно времени. И она регулярно принимает барбитураты, страдая бессонницей. Но ее лекарства слабые. Нужно проглотить их уйму, чтобы добиться смертельного результата. Не могу себе представить, как можно было заставить Торна принять все это.

– Он много пил. Если был под хмельком, мог не заметить, что ему подали, а алкоголь усилил реакцию.

– Возможно. А мотивы?

– Когда Торн встретил мисс Траб, он должен был сообщить об этом Куку. В противном случае я не понимаю, как Лесли узнал, где она живет. Торн, возможно, торговал информацией – последнее время он почти не писал картин и его средства были исчерпаны. Если Френсис убила Кука, Торн становился вдвое опаснее и его тоже пришлось устранить.

– Ну ладно, пусть она убила Кука. Но как?

Все помолчали. Потом Митчел спросил:

– А что нового в Уэйфорде?

– Ничего, – ответил Фрост. – В то утро, когда убили Кука, она взяла машину. Поблизости от дорожки никаких следов нет. Колин Мидоус ездил на мотоцикле – тоже нигде нет следов. То, что говорил Холмс, ничего не дает. Все дорожки поблизости от гольф-клуба узкие и грязные, на обочинах живые изгороди заросли ежевикой.

– Но ни у кого из Мидоусов нет удовлетворительного алиби?

– Верно.

– А когда вы были у них, Колина не было дома?

– Нет.

– Но потом он вернулся?

– Не настолько поздно, чтобы не мог еще попасть в Лондон, скажем, в десять вечера.

– И все еще ни следа оружия преступления? – спросил Митчел, чтобы переменить тему, которая зашла в тупик.

– Нет. Несколько раз мы прочесали всю местность, и еще раз обыскали дно реки. Но оно может еще где-то там лежать, в гуще кустов или в воде. Так проще всего от него избавиться.

– Разве что у кого-то хватило ума сообразить, что местность будет обыскана, и забрать этот предмет домой.

– Там было море крови, – заметил Фрост.

– Можно было отмыть ее в реке.

– Мы думали об этом, когда искали следы на берегу. Но не нашли места, достаточно близкого к воде, чтобы можно было наклониться и что-то вымыть – например, палку. Тем более, не одежду и не башмаки, которые наверняка должны быть забрызганы кровью. Особенно старательно искали мы следы крови на земле, и следы ног возле тела, но ничего там не было, за исключением отпечатков ног Рэя и Мевис Холмс. Если речь идет о возможности смыть кровь, то вода действительно стояла высоко и течение было сильным, но берег слишком крут, за исключением одного места у моста, но и там до воды далеко. Как видите, в обоих случаях вода была недосягаема.

– Вы сказали, там не было следов ног?

– Нет. Я сказал, там не было следов, где была бы заметна кровь. На берегу следов хватало: Холмсов, детворы и прочие, в основном резиновых сапог. Это не исключает ни миссис Мидоус, ни ее мужа. У них обоих такие. А у нее есть пара сапог, которые она носила еще в армии для езды на мотоцикле, и до сих пор ими для этого пользуется.

– Вы осмотрели их обувь? Она была сухой или мокрой?

– Мокрой и грязной. Оба заявили, что каждый день в ней работают в саду.

– Так мы не можем исключить ни одного из Мидоусов.

– И мисс Траб тоже.

– Ну, тут я сомневаюсь, – заметил Митчел. – Не стоит забивать ей голову. Она кажется достаточно уверенной в себе, раз покинула клинику и вернулась на работу. Я написал ей через Холмсов, что не стоит скрываться, чтобы мы не сделали соответствующих выводов, и она на другой день прислала мне свой новый адрес. Так что давайте пока оставим ее в покое.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×