Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории, Барри Мейтланд . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории
Название: Марки королевы Виктории
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 149
Читать онлайн

Помощь проекту

Марки королевы Виктории читать книгу онлайн

Марки королевы Виктории - читать бесплатно онлайн , автор Барри Мейтланд
1 ... 88 89 90 91 92 ... 94 ВПЕРЕД

Придя к такому решению, Макларен тем не менее позволил убедить себя в том, что в общем и целом его команда одержала славную победу, и попросил свою секретаршу организовать все так, чтобы наиболее отличившиеся игроки явились на празднество, которое он устраивал по этому поводу в своем офисе в семь часов вечера. Составляя список приглашенных, Макларен уделил особое внимание таким людям, как Брок и Кэти, в отношении которых он вел себя, как ему казалось, не лучшим образом.

Брок провел большую часть дня, устраивая Десаи со всеми удобствами в госпитале и пытаясь получить ответ на вопрос, насколько серьезные у него травмы. Когда Старлинг во время своего проникновения в заброшенный комплекс Майетс-Гроув случайно уронил Десаи с лестницы, последний получил не только перелом челюсти и несколько трещин в ребрах, но и сотрясение мозга.

Кэти же провела это время за работой, подчищая концы – на тот случай, если бы возникла необходимость подкрепить обвинения против оставшихся в живых преступников.

В семь часов десять минут вечера Кэти открыла дверь офиса Макларена. Все мужчины были в рубашках с короткими рукавами. Макларен, Брок и Хьюитт стояли с напитками в руках у окна, созерцая открывавшийся их взгляду вид на станцию Воксхолл. Большинство же людей из команды Макларена собрались в противоположном конце комнаты. В помещении стоял приглушенный шум голосов. Разговоры представляли собой по преимуществу дружескую болтовню, и былого делового напряжения в голосах почти не слышалось.

– Заходите, девушка, заходите! – замахал ей рукой Макларен. – Что будете?.. – Он запнулся на середине фразы и с удивлением посмотрел на человека, которого Кэти ввела в комнату.

– Сэр! Надеюсь, вы не станете возражать против моей инициативы? Питер Уайт помогал нам, и я подумала, что будет только справедливо, если он к нам присоединится.

– Ну конечно… – Макларен быстро оправился от удивления. – Разумеется! Проходите, дружище Питер, проходите.

Уайт смущенно наклонил голову:

– Честно говоря, Джок, я не был уверен в необходимости присутствовать на этом мероприятии, но Кэти настояла…

– Конечно, вы должны быть здесь! Кэти совершенно права. Ну-с, какую отраву предпочитаете? Впрочем, мы об этом знаем, не так ли? – Он хлопнул Уайта по плечу и повел к столику с напитками. Все заметили, что отставной старший инспектор гордится тем, что удостоился чести оказаться на этой вечеринке. Его красное лицо было чисто выбрито и лучилось от удовольствия, одет он был тщательно, хотя и слишком формально – в свой лучший костюм и галстук, вышедшие из моды уже лет пять назад.

Кэти подошла к группе младших офицеров из команды Макларена и заговорила с детективом Колин Мурчисон, в чьей компании провела значительную часть дня.

По мере того как в бутылках и стаканах убывали напитки, звуки беседы становились все громче. Потом, перекрывая шум, возвысил голос Макларен, обратившийся к собравшимся с небольшой, приправленной юмором речью, в которой он поблагодарил присутствующих за отличную работу, уделив при этом особое внимание коллегам из департамента СО-1 и сотрудникам, отвечавшим за связь с лабораторией судебной экспертизы. Было поднято несколько тостов, сопровождавшихся шутливыми ремарками, после чего непринужденная неофициальная беседа возобновилась. Кэти наблюдала за державшимся в стороне от всех триумвиратом: Броком, Уайтом и кипучим Маклареном – тремя стариками, поздравлявшими друг друга, жавшими друг другу руки и оживленно переговаривавшимися, вспоминая добрые старые времена. Эти наблюдения вызвали у нее чувство все усиливавшейся депрессии. Неожиданно Макларен поднял глаза, заметил запечатлевшееся у нее на лице похоронное выражение и подумал, что ему, несмотря на щедро рассыпаемые им слова благодарности, возможно, так и не удалось настроить свою новую сотрудницу на оптимистическое восприятие действительности. Хотя, Господь свидетель, он старался. Движимый чувством вины и старомодной галантности, он воззвал к ней среди всеобщего шума, возможно, громче, чем следовало, так как вслед за тем беседа в зале стала затихать.

– Кэти! Вы, похоже, приуныли? Так нельзя. Извольте подойти ко мне. Уж я-то знаю, как исправить девушке настроение.

В комнате установилась тишина, потом кто-то хихикнул.

Кэти продолжала стоять без движения, словно обратившись в статую. Потом сказала:

– Я все думаю о Мэри Мартин, сэр!

– Ах да… В самом деле… – Лицо у Макларена потемнело. Весь день он старался отгонять от себя эту неприятную мысль. Действительно, они нашли Рафаэля, но обнаружить убийцу Мэри Мартин так и не смогли. При всем том Макларен поведения Кэти не одобрял. Она не должна была поднимать этот вопрос во всеуслышание в момент их всеобщего триумфа. Большинству тех, кто находился в комнате, это тоже не понравилось. К чему эти патетические слова, если она даже не знала Мэри Мартин лично? – В результате проделанной нами большой работы выяснилось, что бедняжка Мэри Мартин пала жертвой случайного акта насилия, – мрачно произнес Макларен. – Такого рода ужасные случайности могут произойти в любое время и с каждым из нас, если от нас отвернется удача.

В комнате послышались одобрительные возгласы. Потом кто-то предложил поднять тост в память о Мэри Мартин. Однако стаканы поднялись в воздух как-то недружно, вразнобой. Казалось, вино и виски вдруг потеряли свой вкус и у присутствующих пропал интерес к возлияниям.

– А вот я так не думаю, – тихо сказала Кэти, глядя на дно своего опустевшего стакана и чувствуя, что она снова становится центром всеобщего внимания.

– Извините, не понял, – сказал Макларен. – Мне кажется, девушка, вы должны объяснить всем нам эту вашу ремарку. Вы намекаете на то, что убийство Мэри Мартин как-то связано с делом Евы Старлинг?

– Оно связано с этим делом напрямую, сэр. Убийство Мэри Мартин дало расследованию дела Рафаэля дополнительный толчок, без которого оно бы давно заглохло. Со смертью Мэри Мартин переменилось буквально все. Примерно в это время в тюрьме впал в депрессию Марти Келлер. Опять же примерно в это время фирма «Кабот» опубликовала расписание своих аукционов на ближайшие двенадцать месяцев. Отсюда тянется ниточка и к аукциону, жертвой которого в определенном смысле стала Ева Старлинг…

В комнате послышался ропот. Некоторые голоса звучали озадаченно, другие – сердито. Макларен, перекрывая их, гаркнул:

– О чем, черт возьми, вы толкуете, сержант?!

Кэти сильно побледнела. Глубоко вздохнув, она ухватилась за край стоявшего у нее за спиной стола, чтобы унять неожиданно охватившую ее дрожь и компенсировать слабость в ногах.

– Именно шокирующий способ убийства Мэри Мартин поразил всех и гальванизировал общество, не правда ли? Днем я взглянула на фотографии из ее дела. Ей были нанесены страшные раны. Такие же примерно раны наносили своими мачете бандиты Мау-Мау… Питер Уайт находился в это время в Кении, не так ли, Питер? Он мне сам об этом рассказывал. Скажите, Питер, вам приходилось видеть подобные раны?

Это заявление шокировало Уайта до такой степени, что он, казалось, лишился дара речи. Он посмотрел на Кэти как на умалишенную, потом отвесил окружающим легкий поклон – дескать, не обращайте внимания, – после чего снова укрылся за своим стаканом с выпивкой, так ни слова и не сказав.

– Кэти, – сказал Макларен, озабоченно на нее поглядывая, – думаю, на этом можно закончить. – В его голосе проступили сочувственные нотки. – Мы все очень много работали над этим делом, и вы, девушка, перетрудились. Вам нужно отдохнуть. Вы это заслужили. – Стоявший рядом с ним Уайт наклонился и что-то зашептал ему на ухо.

– Сэр! Я передала эти фотографии и заключение о смерти Мэри Мартин в распоряжение доктора Мехты, – сказала Кэти. – И попросила его выяснить, не аналогичным ли оружием была обезглавлена Ева Старлинг.

– Что?! – Все разом задвигались, заговорили, и комната наполнилась взволнованными голосами. Только Кэти хранила молчание и стояла без движения – да еще, пожалуй, Брок. Она бросила на него вопрошающий взгляд, и он коротко ей кивнул. Его лицо было бесстрастным и не выражало никаких эмоций – как у Сэмми Старлинга при подобных чрезвычайных обстоятельствах.

Как только шум немного затих, Макларен сердито сказал:

– Нет и не может быть никакой связи между убийствами этих двух женщин, сержант. Черт бы вас побрал! В момент убийства Мэри Мартин убийца Евы Старлинг находился в самой охраняемой тюрьме Англии!

– Неужели? План похищения Евы и мести Сэмми Старлингу был разработан задолго до выхода Марти Келлера из тюрьмы. Пару лет назад с этой целью был рекрутирован Ронни Уилкс.

– Кем-то, кто действовал согласно инструкциям Марти Келлера. То есть его братом Барни, – устало сказал Макларен.

– Вы допрашивали Барни всю вторую половину дня. Он это отрицает.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×