Брайан Гарфилд - Что известно о Терри Конистон?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брайан Гарфилд - Что известно о Терри Конистон?, Брайан Гарфилд . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Брайан Гарфилд - Что известно о Терри Конистон?
Название: Что известно о Терри Конистон?
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Что известно о Терри Конистон? читать книгу онлайн

Что известно о Терри Конистон? - читать бесплатно онлайн , автор Брайан Гарфилд
1 ... 24 25 26 27 28 ... 37 ВПЕРЕД

— Не знал, что ты следишь за рынком, — не без ехидства заметил Карл.

— В голове должны быть одни опилки, чтобы не понять, что ты затеял, — ответил Орозко. — Это не мое дело. Но зато не буду чувствовать себя виноватым, когда явлюсь к тебе с внушительным счетом за выполненную здесь работу.

— Я не буду торговаться, — пообещал Оукли и бросил на толстого человека понимающий взгляд. Затем откинулся назад в дорогом кожаном кресле, положил сигару в рот и улыбнулся.

Через некоторое время Карл не без тревоги осознал, что за последний час ни разу даже не вспомнил о Терри.

Глава 13

Правая рука Митча раздулась. Неуклюже, с трудом он вытолкал красный спортивный автомобиль из амбара, чтобы работать на свету, а теперь лежал на спине и, подобно акробату, обеими ногами поддерживал открытую дверь. Поясница болела, руки, поднятые выше головы, быстро уставали, время от времени их приходилось опускать. Митч поставил автомобиль так, чтобы, подняв голову и раздвинув колени, можно было видеть, что происходит на веранде. Хотя, когда он оставил Терри нож, Билли-Джин, кажется, перестала думать о нападении.

Он не знал, что ему делать. В голове роились какие-то неопределенные, малореальные планы. Может, сбежать куда-нибудь в небольшой городок на тихоокеанском Северо-Западе, назваться другим именем и держаться подальше от неприятностей, чтобы не было причин взять отпечатки его пальцев?

Внезапно сильная боль в спине выбросила его из автомобиля. В этот же момент Терри спустилась с веранды и пошла к нему. Каждое ее движение было женственным, изящным и даже действовало на него оживляюще. Корчась от боли, Митч медленно разогнул спину.

— Что случилось? — спросила Терри.

— Сильно ударился, когда летел через перила.

— Сочувствую. Я могу что-нибудь сделать?

Митч посмотрел на нее:

— Постой, я — похититель, ты — похищенная, помнишь?

— Не думаю, что я все еще тебя боюсь, — ответила она. — Если вообще когда-нибудь боялась. Что ты собираешься делать?

— Не знаю, — честно признался он.

— Заберите мой автомобиль и бегите. Только не оставляй меня с ней. — Терри покосилась на веранду, где сидела Билли-Джин.

— Ладно, возможно, возьму ее с собой. И где-нибудь подальше отсюда высажу.

— Не лучший вариант.

— Почему?

— Если ты оставишь ее одну где-нибудь в пустыне, она не выдержит и расскажет все, когда ее подберут.

— Пожалуй, ты права. Но какой у меня выбор? Убить ее?

— А ты сможешь?

— Нет, — ответил Митч не колеблясь.

Он вновь влез под рулевое колесо и засунул нож в провода. Рано или поздно обязательно попадется правильная комбинация, только уж слишком много проводов торчало из гнезда зажигания. Митч срезал их все, удалил перочинным ножом изоляцию и теперь поочередно пытался соединить голый металл. Его поясница, ладони, подмышки, шея — все было в липком поту. Продолжая работать, он сказал:

— У меня такое чувство, будто Флойд все еще рядом. Проклятый призрак! Когда Джорджи умер, я сразу понял, что он не вернется. Но у меня не хватило мужества что-нибудь сделать. Этот ублюдок уложил бы нас всех. — Он опустил руки, чтобы отдохнуть, поднял голову. Терри по-прежнему стояла рядом. Почувствовав, что мышцы спины снова свело, Митч сел в дверном проеме, поправил мешковатые носки, затем встал и добавил: — Мало радости оставлять тебя здесь.

Тень улыбки тронула ее губы.

— Сожалею, что вы из-за меня тут застряли.

Митч чувствовал себя неловким и больным.

— Флойд действительно все хорошо продумал. Я даже не могу обратиться в полицию. Полицейские верят только фактам, а они, сама знаешь, суровые: два трупа, похищение и полмиллиона долларов. Меня бросят в камеру и выбросят ключ.

— Ты говоришь как человек, собравшийся выпрыгнуть в окно. Это не конец света, Митч. Не впадай...

— С благодарностью принимаю любые предложения, — не без ехидства перебил он ее. Потом опять вполз на спине в автомобиль и взялся за провода. Пальцы его ужасно дрожали.

Беспощадное солнце палило. Словно издалека до него донесся голос Терри:

— Хватит хандрить, и не хныкать, Митч. Сейчас важно сохранять самообладание. Знаешь, что надо делать? Отправиться вслед за Флойдом и забрать у него деньги. Он их не заслуживает.

Митч опять сел, прислонив голову к рулевой колонке:

— О чем это ты?

— Поезжай за ним, Митч. Ты ведь знаешь, куда он отправился, не так ли?

— Флойд? Эта барракуда проглотит меня целиком.

— Я поеду с тобой. Буду помогать.

— Ты будешь что?

— Я поеду с тобой. Позволь мне быть с тобой.

Разинув рот, он уставился на девушку. Ее лицо было полно решительности. Опустив глаза, она пояснила:

— Я хочу, чтобы мой отец продолжал думать, по крайней мере еще некоторое время, что я умерла. — Ошеломленный Митч заморгал. — Я не могу объяснить все это в двух словах, — серьезно продолжила Терри. — Но мне хочется преподать ему незабываемый урок. Наказать, понимаешь? Если бы ты был психиатром, ты мог бы найти этому правильное название. Возможно, я поступаю по-скотски, дурно, наверное, я психопатка и больная, но хочу, чтобы он думал, будто меня убили. Хочу, чтобы он поплакал! — Она отвернулась, и Митч больше не мог видеть ее лица.

Он вскочил, шагнул к ней, остановился, открыл рот и вновь его закрыл.

Между тем Терри тихо проговорила:

— Если мы все сделаем быстро, нас никто не сможет поймать. Отнимем у Флойда деньги, а потом где-нибудь вместе исчезнем.

Митч сглотнул. И, не найдя сказать ничего лучшего, пробормотал:

— Да эти деньги, которых коснулся Флойд, я не повесил бы даже на рождественскую елку! И потом, он же превратит нас в котлеты!

— Не превратит. Если все хорошо продумать.

— Это не для моих мозгов. Флойд в два счета обведет меня вокруг пальца.

— Нет. — Терри повернулась к нему. — Ты хороший, Митч. Лучше, чем сам о себе думаешь.

— Я?

— Да, ты. Только надо, чтобы кто-то тебе это сказал.

Митч не верил своим ушам. Терри хочет уехать с ним? Помочь ему найти Флойда? Отобрать у него деньги и где-нибудь вместе исчезнуть? Он медленно покачал головой, не в состоянии ничего решить:

— Черт, а что делать с Билли-Джин?

— Возьмем ее с собой, по крайней мере до границы. Флойд ведь ушел в Мексику, не так ли?

— Так. — Митч сел на корточки, как Билли-Джин на веранде. — Ты действительно думаешь, что мы сможем это сделать?

— Во всяком случае, должны попробовать.

Ничего не ответив, он опять нырнул под рулевое колесо, и — о чудо! — стартер дернулся, завращался. Пораженный Митч даже отпрянул. Потом вновь коснулся проводов, и снова стартер затрещал. Он усмехнулся, положил голову на педали и еще раз соединил те же провода. Начав со скрежета, двигатель заурчал. Не обращая внимания на небольшой ток, покалывающий пальцы, Митч разъединил провода, запомнил их цвет и вылез, ударившись головой о руль.

— Ты ушибся?

— Я всегда так. — Приложив руку к голове, он поднялся на ноги и торжественно произнес: — Черт возьми, а мы тоже кое-что можем!

Терри удивленно посмотрела на него, словно не сомневаясь в этом.

Митч позвал Билли-Джин.

Нахально положив руки на бедра и виляя ягодицами, она не торопясь подошла. Мятая, грязная одежда плотно облегала ее телеса. Приблизившись, Билли-Джин толкнула его всем туловищем.

— Залезай в багажник! — приказал он.

— Хо? Это место для маленьких козлят и щенят. Или лилипутов.

— Садись боком, — велел Митч. — Или хочешь, чтобы я уехал, а ты здесь подохла с голоду?

Билли-Джин стрельнула глазами в сторону Терри:

— Вы с ней что-то задумали?

Митч открыл багажник:

— Влезай!

— Значит, вы двое что-то знаете, чего я не знаю?

— Это так, — кивнул он. — Мы едем за деньгами. Не желаешь получить свою долю?

— Ты решил найти Флойда? — уточнила Билли-Джин недоверчиво.

— Почему нет? — Митч старался говорить спокойно. — Это же полмиллиона баксов! Часть из них наша.

— А что с ней?

— Она тоже едет. Она же не сможет ни с кем переговорить, если будет с нами.

— Почему бы ни оставить ее здесь? — предложила Билли-Джин, хитро прищурившись. — Тут ей тоже не с кем разговаривать. — Прикрыв веки, она всем телом прижалась к Митчу с тонким намеком слоновьего хобота.

— Мне надоело с тобой спорить, — повысил он голос. — Садись или оставайся здесь. Не поедешь — мне достанется больше денег, не придется с тобой делиться. — Затем с безразличным видом кивнул Терри и посмотрел, как она уселась справа от водительского места. Наконец обошел вокруг автомобиля и сам устроился за рулем. Только тогда Билли-Джин с отвращением взгромоздилась в багажник и уселась, подтянув колени к подбородку. Она все еще корчилась, стараясь устроиться поудобнее, когда Митч, подмигнув Терри, нажал на газ. Небольшой автомобиль рванул вперед.

— Эй! — крикнула Билли-Джин.

Они быстро покинули призрачный город, оставив за собой шлейф бледной пыли.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×