Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джерри Остер - Погоня за «оборотнем», Джерри Остер . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»
Название: Погоня за «оборотнем»
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

Погоня за «оборотнем» читать книгу онлайн

Погоня за «оборотнем» - читать бесплатно онлайн , автор Джерри Остер
1 ... 7 8 9 10 11 ... 50 ВПЕРЕД

— «Невозмутимого Д» не интересуют имена. Запомни это, если хочешь вступить в игру, братец.

Болтон перестал барабанить по коленкам.

— О’кей, послушайте же, я в самом деле в этом заинтересован. Мы встретились с вашим другом Лайонелом, и, по его мнению…

— Лайонел работает на «Невозмутимого Д».

— … и по его мнению, мы без проблем могли бы получать от вас двадцать килограмм каждую неделю. Если это не так, то…

— «Невозмутимый Д» знает, что у тебя ненасытный рот, но он не уверен, что у тебя достаточно большой нос, чтобы втянуть двадцать килограмм в неделю.

Болтон рассмеялся неестественно громко:

— Сдается мне, что «Невозмутимый Д» меня не слушал. Если бы он слушал, то услышал бы, что…

— «Невозмутимого Д» интересует, сколько ты сможешь заплатить.

Болтон беспомощно вскинул руки.

— Абсурд какой-то. Этот «Невозмутимый Д» сам когда-нибудь говорит? Почему бы ему не сесть вместе с нами и не обсудить наши дела цивилизованно, вместо того, чтобы скрываться в тени, как…

— «Невозмутимого Д» интересует, сколько ты сможешь заплатить.

— Послушайте, продаете ведь вы, а не я. Вы что… Разве не вы назначаете… Я имею в виду…

— «Невозмутимого Д» интересует, сколько ты сможешь заплатить.

Болтон бросил взгляд на спутницу, затем на Шираз.

— Двадцать. Двадцать штук. Двадцать кусков. — Он сделал беспомощный жест рукой, ибо запас жаргонных слов у него иссяк, а от кокаина свело челюсть. Тщательно выговаривая слова, он закончил: — Двадцать тысяч долларов за килограмм.

Шираз улыбнулась:

— «Невозмутимый Д» желает вам спокойной ночи.

— Как же так… Это ведь… Вы же не можете вот так… Мы шли сюда через весь город… Пешком через этот чертов парк. За нами могли следить. В самом деле. А вы…

Его спутница резко вскочила на ноги, отстранила тыльной стороной руки Шираз в сторону и оказалась перед «Невозмутимым Д». Выставив одну ногу вперед, она держала тонкую папиросу в правой руке, уперевшись локтем в ладонь левой, словно она была посетителем на открытии выставки и рассматривала скульптуру.

Именно такое ощущение и возникло у «Невозмутимого Д». Его не так просто было напугать, но этой женщины он испугался, как это уже случилось однажды, в двенадцати тысячах миль от Нью-Йорка, семнадцать лет тому назад.

Это произошло в джунглях, в хижине у реки. Чувство страха, охватившее его тогда, появилось у него и теперь. Тогда это был страх перед пленителями, страх, что они одержат над ним верх, а теперь — перед этой женщиной, но на этот раз он испугался не боли, а того, что она его полностью раскусила.

Где-то на Гудзоне загудела сирена, и все, как сговорившись, одновременно встали. Они переждали, пока звуки вдали не стихли. Женщина слегка фыркнула, нарушив молчание, и отступила от «Невозмутимого Д» к окну, которое она распахнула, чтобы швырнуть окурок в реку.

— Знаменитый «Невозмутимый Д». — Она уперлась руками в подоконник и подставила лицо бризу, принесшему болотистый запах Гудзона. — Ладан, мирро — ты похож на средневекового торговца пряностями, с той разницей, что продаешь ты это все не королям и королевам, а всяким подонкам: наркоманам, панкам, истощенным от работы мальчикам с биржи, режиссерам с Мэдисон-авеню, писателям-неудачникам, хромоногим балеринам — они играют в твою игру. Я же хочу иметь дело с оптовиком. Ты мог бы стать им для меня, но я не могу делать бизнес с человеком, не обладающим широким взглядом на вещи, хотя я и слышала, что с тобой можно иметь дело. Придет день, «Д», и я сама буду заниматься оптом. Когда это произойдет, и мне понадобятся люди для торговли товаром в розницу, я вспомню о тебе, «Д», о том, какой ты шустрый.

Она резко отступила от окна, подхватила джемпер и сумочку с канапе и вышла за дверь. Кит Болтон встал, торжествующе потер руки, хихикнул, встряхнул головой и последовал за ней.

— Суки, — послала им вдогонку Шираз.

«Невозмутимый Д» промолчал. Он прислонился к подоконнику, притянул к себе Шираз и сделал с ней то, что ему хотелось сделать с блондинкой.

Уже в Риверсайд-парке Рэчел наблюдала, как качается яхта, ее руки ловили ветку дерева над головой, юбка была задрана выше пояса, в то время как Кит Болтон набрасывался на нее с чувством человека, которому дают есть только по команде и который не знает, кто его покормит в следующий раз. Рэчел наблюдала за качающейся яхтой, представляя себе, что в нее вошел не Кит, а «Невозмутимый Д».

Свидетелем совокупления под открытым небом был вышеупомянутый Лайонел, охранник «Невозмутимого Д», который действительно искал встречи с Китом Болтоном, но по-рыцарски уступил его Рэчел. Увидя Кита и Рэчел, поднимающихся на причал, Лайонел приблизился к ним и предложил проводить их через пользующийся дурной славой парк к примыкающей дороге, где парочку ждал лимузин. Он шел впереди, тщеславно надеясь, что Рэчел восхищается его правильно сложенным телом. Она приблизилась к нему и выстрелила ему в ухо из пистолета 22-го калибра, который лежал у нее в сумочке.

Для Рэчел последние два дня были чрезвычайно насыщенными: она «грохнула» федерального агента, унизила главного игрока и укокошила его помощника. В промежутке между этими событиями Рэчел успела коротко постричь волосы.

Глава 7

— А теперь расскажи моей коллеге все то, что ты сообщила мне.

Рита Аройо устроилась на широком и мягком сиденье лимузина и достала из сумочки неизменную пачку «Мальборо».

Сюзан сидела рядом, осматривая с ног до головы женщину на заднем сиденье. Сюзан знала, о чем пойдет разговор и с какой целью он затевался.

— Меня зовут Грейс Льюис. По специальности я морской биолог.

Хорошее имя. Неплохая профессия. Приятный, с хрипотцой голос. Красивое тело: миниатюрное, но чувственное. Приятное лицо. Приличная одежда. Одним словом, приятная во всех отношениях. Однако в глубине глаз ее скрывалась пугающая безучастность.

— Денег это не приносит: нужно или преподавать, или заниматься научными исследованиями, а мне это не особенно хорошо удается. Именно поэтому я решила заняться дизайном и производством аквариумов для офисов, фойе, ресторанов. Я вполне преуспевающая женщина. Большинство моих клиентов…

— Я думаю, вы можете сразу перейти к сути вопроса, — Рита выпустила струю дыма.

Итак, Грейс Льюис была поймана с поличным и теперь «кололась» в обмен на возможность подать прошение о помиловании. С каждой минутой разговор захватывал Сюзан все больше и больше. Рита не предупредила ее о цели предстоящей встречи, чтобы она могла собраться с мыслями, хотя мысли Сюзан в данный момент занимали только похороны Пола.

Похороны напоминали проводы героя в последний путь, но были без помпы, ибо траурный салют и строй коллег офицеров, блюстителей закона, были не в правилах Джорджтауна. Присутствовали директор и Никс, хотя они явно не собирались здесь задерживаться. Они часто поглядывали на часы, что не соответствовало правилам хорошего тона. Их водитель сидел в машине, не заглушая ее.

Джорджтаун решил, что негоже выставлять одного из своих агентов в качестве жертвы случайного, немотивированного нападения. В «Дейли Ньюс» появилась статья под заголовком «Убийство агента с целью сведения счетов». В ней передавалось содержание пресс-конференции, на которой Барнс и босс детективов Олдрих распространили версию убийства: Ван Митер, по всей вероятности, был предательски убит наркодилером, которого агент засадил в тюрьму два года назад и который недавно вышел из нее. Назвать имя таксиста в целях его личной безопасности не представлялось возможным. Пресса на эту версию клюнула, некоторое время об этом нападении еще говорили, а потом забыли. Газетчики теперь были заинтересованы неприглядной историей, герои которой занимались групповым сексом. Это была история о трех молодых полицейских, одна из них женщина, руководивших садомазохистской шайкой, обитавшей в фешенебельной квартире в южной части Центрального парка.

Грейс Льюис перевела дыхание и начала рассказывать о самом главном:

— Мужчина, с которым я живу, — полагаю, вы бы об этом так и сказали, — владеет судном, тридцатидвухфутовым шлюпом. Я повстречала его полтора года назад в Нассау — там я покупала тропических рыб. Свой шлюп он ставил на якорь в гавани Коэклес у Тихого острова — там у его родителей дом. Фактически шлюп принадлежит им. Его зовут Кенни. Мы были в баре прошлым летом в Хэмптон-Бейз и там разговорились с одним парнем, который сказал, что можно сделать хорошие деньги, если использовать шлюп для перевозки наркотиков. Сами мы их не употребляем, Кенни и я, может, иной раз выкурим немного «травки». Кенни многим занимался: ловил рыбу, фермерствовал, работал таксистом, был тренером по каратэ, но это не принесло ему достаточно средств. В предложении парня он усмотрел безопасный способ заработать. Если не он, рассуждал Кенни, то кто-нибудь другой воспользуется этим.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 50 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×