Манускрипт египетского мага - Мари Тегюль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Манускрипт египетского мага - Мари Тегюль, Мари Тегюль . Жанр: Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Манускрипт египетского мага - Мари Тегюль
Название: Манускрипт египетского мага
Дата добавления: 10 октябрь 2022
Количество просмотров: 91
Читать онлайн

Помощь проекту

Манускрипт египетского мага читать книгу онлайн

Манускрипт египетского мага - читать бесплатно онлайн , автор Мари Тегюль
1 ... 64 65 66 67 68 ... 74 ВПЕРЕД
был фаворитом королевы-девственницы. Бросив на обоих пришедших подозрительный взгляд, так как будто это не он, а они были знаменитыми пиратами, капитан повел их в покои королевы.

Королева давала аудиенцию своему астрологу стоя у окна и тревожно всматриваясь в клочья тумана, среди которых время от времени выныривала комета с огромным и кривым, как лезвие ятагана, хвостом. На ней было платье из золотой парчи с воздушным плоеным воротником и в ее волосах поблескивали жемчужные нити. Она велела жестом капитану оставаться поодаль, а сама стала шептаться со своим астрологом, который уже достал свой магический кристалл, «черное зеркало», и что-то внушал королеве. Судя по ее довольному выражению лица, прорицания астролога ее вполне устраивали, а брошенный ею благосклонный взгляд в сторону капитана Уолтера Рэли говорил о том, что они устроят и капитана.

Так же торжественно, как и прибыли, Джон Ди и Эдвард Келли удалились из дворца.

На обратном пути Джон Ди снова был занят мыслями о том, как бы избавиться от своего спутника до утра. Но Келли как будто почувствовал, что происходит нечто, куда ему необходимо сунуть нос и мрачно сообщил Джону Ди, что рассвет уже приближается и ему можно не возвращаясь домой, а остаться у Джона Ди.

— Надеюсь, у вас найдется лишняя чашка чаю с ромом, — так же мрачно заключил он.

Джон Ди тоскливо подумал, что ему уже не избавиться от Келли, что пропала целая ночь, ну не совсем пропала, потому что благосклонность королевы и особенно капитана Уолтера Рэли стоят не так уж дешево, но его собственные дела задерживаются. Но он, как всегда в присутствии Келли попадая под его влияние, как-то даже суетливо успокоил его, сообщив что и чай, и кекс, наверное, уже будут их ждать. Они оба не заметили, что почти от королевского дворца за ними следует какая-то тень, человек, одетый во все черное, с надвинутой низко на лоб шляпой, так что лица его почти не было видно. Джон Ди постучал молотком в дверь, пропустил вперед Келли, и немного задержался у дверей. Человек, шедший за ними, проскользнул ближе и, нервно оглянувшись по стороном, Джон Ди шепнул ему: «Ровно через неделю и ни днем позже». Человек растворился в утреннем тумане, а Джон Ди, торжественно задрав голову, стал подниматься по лестнице, внутренне торжествуя, что снова смог обойти своего партнера.

Ровно через неделю, дождливой и туманной ночью, в полночь, Джон Ди осторожно, стараясь никого не разбудить в доме, спускался по лестнице. В одной руке он держал свечу, а другой придерживал полу фланелевой рубахи, под которой был спрятан манускрипт и ключ к нему. Глухо били часы, когда он открыл дверь на улицу. Тут же к нему метнулась тень. Продолжая прижимать к себе манускрипт, задув свечу и опустив ее на перила лестницы, где была маленькая площадка специально для того, что оставлять на ней подсвечник или фонарь, Джон Ди протянул закутанному в плащ человеку с почти невидимым лицом левую руку. Тот в свою очередь протянул свою. Джон Ди осторожно ощупал его пальцы и особенного средний палец. Обнаружив на нем перстень, такой же, какой был у него самого на том же пальце левой руки, который он надел, вынув его из потайного ящика рабочего стола в последний момент, Джон Ди успокоился. В свою очередь и незнакомец проделал то же самое. Потом они сжали друг другу руки таким образом, что перстни обоих на секунду как будто соприкоснулись друг с другом. На какие-то доли мгновения Джону Ди почудилось, что между камнями перстней пробежал легкий голубой огонек, что-то вроде слабой молнии.

— Слово кольца, — прошептал Джон Ди.

Незнакомец пробормотал какие-то странные слова. Услышав ответ, Джон Ди кивнул головой, вытащил сверток из-под рубахи и отдал его. Человек исчез также, как и появился. Джон Ди, довольный и даже счастливый, вернулся к себе, потоптался немного возле стола, за которым было проведено столько бессонных ночей, почему-то взмахнул руками и направился в спальню к жене.

Приоткрыв дверь, он почувствовал привычный запах вербены. Он стал осторожно пристраиваться на край постели.

— Джон, — услышал он тихий голос жены, — нам удалось, у нас будет ребенок. Теперь гони его в шею.

Джон Ди, переполненный счастьем, был в эту ночь осторожен как никогда. Теперь он мог думать о приглашении императора Рудольфа, о всех тайных зеркалах на свете, о всех говорящих ангелах. Он это сделал, у него получилось.

Всю ночь сквозь непогоду мчалась черная карета по направлению к Ла-Маншу. В ней стиснув зубы сидел мужчина, державший на коленях сумку из крокодиловой кожи с манускриптами. Двое вооруженных до зубов молодых мужчин напряженно сидели по обе стороны от него. В порту их ждал небольшой парусник. Все трое, закутанные в плащи, перебрались из кареты на парусник, который немедленно отчалил. Только в открытом море, поняв, что погони нет, человек, сжимавший сумку, смог немного расслабиться. Он знал, что на другом берегу Ла-Манша его ждут с нетерпением.

Ник вздрогнул и проснулся. Рассветало. Небо уже немного посветлело, хотя еще горели яркие звезды. Начинался еще один день из череды странных дней.

Глава 31

Экипаж стоял у гостиницы. Чтобы как можно быстрее добраться до Тифлиса, Ник и Аполлинарий выехали, как только забрезжил рассвет. Они велели кучеру нигде не останавливаться, но у моста возле Арали на их пути стояла какая-то кучка людей.

— Это еще что такое! — воскликнул Ник, помня их приключение по дороге в Абастуман.

— Те же действующие лица, но в другом амплуа! — бодро отозвался Аполлинарий. Экипаж остановился. Ник увидел Анзора с сыновьями, что ему было приятно, и жену Анзора, смущенно прятавшую лицо под платком.

Анзор деловито втащил в экипаж корзинку, полную какой-то снеди.

— Это она всю ночь делала, — сказал он, кивнув подбородком на свою половину. Та засмущалась еще больше и стала прятаться за спиной мужа. «Надо же, какая перемена, — подумал Ник, — просто укрощение строптивой». Поблагодарив анзоровское семейство, Ник и Аполлинарий двинулись дальше. А семейство еще долго стояло на дороге, глядя вслед уезжающему экипажу.

— Профессор Ключевский устроил Анзора в отряд к Омару, в личную охрану императрицы. А мальчиков отправляют учиться в Тифлис на казенный кошт в коммерческое училище. В награду за их участие в нашем предприятии. Вот так то. А то в разбойники! А все женщины, женщины… — проворчал Аполлинарий. Глядя на его недовольное лицо, Ник рассмеялся.

Тем временем экипаж добрался до Ахалциха. И снова, как и по дороге в Абастумани, они

1 ... 64 65 66 67 68 ... 74 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×