Хокан Нессер - Человек без собаки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хокан Нессер - Человек без собаки, Хокан Нессер . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Хокан Нессер - Человек без собаки
Название: Человек без собаки
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 март 2020
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Помощь проекту

Человек без собаки читать книгу онлайн

Человек без собаки - читать бесплатно онлайн , автор Хокан Нессер
1 ... 77 78 79 80 81 ... 84 ВПЕРЕД

Он постоял несколько секунд совершенно неподвижно, потом осторожно надавил плечом. Никакого результата. Он заглянул еще раз, прикрывая глаза с боков ладонями, — надо увидеть, где ручка замка. Обычная поворотная ручка, насколько он смог разглядеть. Кристофер нажал на дверь еще раз, посильней, и ему показалось, что она поддалась. Совсем чуть-чуть.

Нет, так не пойдет. Чтобы выдавить дверь, нужно налечь как следует. Шума не оберешься. У него в запасе была еще одна возможность. Разбить стекло рукояткой пистолета, легким одиночным ударом, и осторожно, по частям, вынуть стекло. Он не был уверен, что ему это удастся, хотя он видел такое в фильме. Там все прошло без сучка без задоринки. Главное, не допустить, чтобы большой кусок стекла свалился на пол.

А один короткий удар никто не заметит. На втором этаже, где спальня, скорее всего, вообще ничего не будет слышно. А даже если кто-то проснется — прислушается, решит, что кошка, повернется на другой бок и опять заснет. Но это значит, что несколько минут после удара надо выждать, чтобы была полная тишина.

Он достал пистолет из кармана. Досчитал до пяти и ударил. Послышался звон — очевидно, какие-то кусочки стекла все же полетели на пол. Кристофер присел на корточки у стены, чтобы его не было видно, и снял пистолет с предохранителя — если Якоб Вильниус выйдет на крыльцо, он тут же выстрелит.

Он прислушался. Тишина и темнота. Он подождал еще пару минут, поднялся и заглянул внутрь. Отверстие в стекле достаточно велико, чтобы просунуть руку, но в темноте он не разглядел, что рамы двойные, а это значит, ему придется ударить еще раз.

Как можно быть таким идиотом? — обругал он себя. Конечно, двустворчатые двери, но еще и двойные. В фильме, наверное, дело происходило в какой-нибудь стране потеплее.

В доме по-прежнему было тихо. Он потихоньку выбрал почти все наружное стекло, не уронив ни осколка. Пора. Он поднял пистолет, ударил — и в ту же секунду в доме зажегся свет.

В дверях холла стоял Якоб Вильниус, совершенно голый. Кристофер помедлил секунду и всей тяжестью бросился на дверь. Хруст дерева, оглушительный грохот — он вломился в холл в дож де осколков и остановился.

Якоб стоял неподвижно, уставясь на него. В руке у него что-то было, Кристофер даже не сразу понял что именно. Каминные щипцы. Кристофера охватило состояние восторга, чуть ли не экстаза. За спиной Якоба он увидел силуэт Кристины. Она была замотана в красное банное полотенце, в руке у нее тоже что-то было.

Каминные щипцы против пистолета! Смех, да и только!

Кристофер поднял оружие. Кристина пронзительно закричала. Якоб, не выпуская щипцы, поднял обе руки — дурацкий жест… он что, собрался сдаться?

Кристофер коротко хохотнул и нажал спусковой крючок.

Щелчок. Короткий пустой щелчок. Он нажал еще раз.

Опять щелчок.

Якоб опустил руки и сделал шаг по направлению к нему.

В третий раз не было даже щелчка — механизм заклинило.

Кристофер уставился на руку с пистолетом, потом перевел взгляд на Кристину… она стояла позади Якоба, совершенно неподвижно, словно парализованная ужасом. Ее большой живот выпирал из-под полотенца… что же у нее в руке?

И Кристофер услышал дикий, нечеловеческий рев. Он не сразу понял, что кричит он сам. Якоб Вильниус был уже совсем близко.

Глава 43

Звонок мобильника застал Гуннара Барбаротти в ресторане — он спустился позавтракать.

Это была Эва Бакман.

— Это ты? — поинтересовалась она. — Ты что, слинял в Стокгольм?

Поколебавшись, Гуннар решил признаться — да, он в Стокгольме.

— Хорошо. Знаешь, ты, наверное, был прав.

— В каком смысле?

— Я утром говорила с Молльбергом. Собственно, это он мне позвонил. Хотел найти тебя, но твой мобильник не отвечал.

Только сейчас Гуннар вспомнил: на дисплее была надпись «Новое сообщение».

— Я, наверное, был в душе.

— Понятно. Как бы там ни было, в полицию позвонил некий Олле Римборг. Примерно с час назад.

Он посмотрел на часы — без четверти десять.

— Олле Римборг?

— Олле Римборг. Ты знаешь, кто это?

— Понятия не имею.

Эва прокашлялась.

— Он… среди всего прочего подрабатывает ночным портье в отеле «Чимлинге». Хотел позвонить в полицию раньше… говорит, даже звонил, но связь прервалась. Это, вообще говоря, безобразие, надо поставить вопрос…

— Что он хотел? У меня в тарелке остывает яйцо.

— Крутое?

— Крутое. Давай к делу.

— Крутые яйца надо есть холодными. Потом объясню почему. Так вот, этот самый Олле Римборг дежурил в отеле ночью, когда исчез Хенрик Грундт. В ночь с двадцать первого на двадцать второе декабря…

— Я знаю, когда исчез Хенрик Грундт.

— Вот и хорошо. Итак, Олле Римборг в эту ночь дежурил, и он утверждает, что Якоб Вильниус в три часа ночи вернулся в отель.

— Что?!

— Повторяю для непонятливых. Олле Римборг, ночной портье отеля «Чимлинге», сегодня утром в разговоре с полицейским инспектором Геральдом Мелльбергом по прозвищу Молльберг сообщил, что Якоб Вильниус, который уехал в Стокгольм незадолго до полуночи, до Стокгольма не доехал, а вернулся в отель в три часа ночи… в ту самую ночь.

— Что за бред ты несешь?

— Вот именно. Что за бред я несу? Или, вернее, что за бред несет Олле Римборг?

Гуннар Барбаротти долго молчал.

— Это может ничего и не значить.

— Полностью с тобой согласна. Но… если это значит что-то, то…. что это значит? Попробуй ответить на этот вопрос, а не на вопрос, значит ли это что-то или нет.

— Спасибо за разъяснение. А потом… а потом они оба рано утром уехали в Стокгольм?

— Оба три. Инспектор забыл про Кельвина, а в остальном совершенно прав. Они уехали из отеля без четверти восемь.

Инспектор Гуннар Барбаротти с отвращением посмотрел на лежащее перед ним яйцо. Если бы у меня в крови циркулировало хотя бы на стакан меньше красного вина, подумал он, я наверняка соображал бы лучше. Куда это все нас ведет?

— Куда это все ведет? — спросил он вслух. — У тебя было время подумать?

— Четверть часа. Даже больше — минут шестнадцать. Но все равно мало, так что анализ еще не готов.

— Он сказал что-нибудь еще, этот Олле Римборг?

— По-моему, это все…

— Но ты сама с ним не говорила?

— Нет. Только с Молльбергом.

— А с чего он вообще позвонил? Может быть, Якоб Вильниус как-то странно вел себя в ту ночь?

— Нет… не думаю.

— Не думаешь?

— Не думаю. Но сам факт… уехал в двенадцать, вернулся в три, опять уехал в восемь, и все это в ту ночь, когда исчез племянник жены… я бы тоже позвонила. К тому же намного раньше. Хотя момент он выбрал удачный — ты как раз в Стокгольме и ешь крутые яйца. Но ты, должно быть, уже поговорил с господином телепродюсером Вильниусом?

— Только с его женой, — признался Гуннар Барбаротти.

— Вот как? Тогда имеет смысл поговорить и с ним… Может быть, его бывшая жена в чем-то права…

— После ланча я его из-под земли достану, — пообещал Барбаротти. — Кстати, у тебя есть номер этого Олле Римборга?

Записав номер, он нажал кнопку отбоя и одним ловким движением снес «голову» у полуостывшего яйца. Я, собственно, так и намеревался… но что все это может значить?

Что?

* * *

Лейф Грундт нервничал.

— Что значит, не знаешь, где он? — чуть не крикнул он в трубку.

— Наверное, в поезде, — сказала Берит Спаак. — Успокойся, ради бога. Или лежит и спит у этого своего приятеля. Еще только десять часов.

— Четверть одиннадцатого! В Сундсвале, по крайней мере… А телефон этого приятеля он оставил?

— Нет… сказал только, что его зовут… по-моему, Оскар.

— По-твоему, Оскар? Берит, ты в своем уме? Ты что, не могла толком узнать, у кого он собрался ночевать? Мобильник у него молчит…

— Ну и что? Аккумулятор сел, мало ли что… Что с тобой, Лейф? Если уж ты так за него боишься, зачем вообще отправлял паренька в Упсалу? Сидел бы и сидел в Сундсвале. Мальчику пятнадцать лет, он попросил разрешения переночевать у своего приятеля… что здесь такого?

— Он ничего мне не говорил об этом…

— Не говорил? А мне говорил… Так что это твоя проблема, а не моя.

— Спасибо, дорогая! Неужели ты не можешь сообразить, что я волнуюсь? Ладно… узнать бы только, каким поездом он поехал. Я хочу встретить его на вокзале.

— Скорее всего, он уже едет. Ты же знаешь, в поезде попадаются зоны без покрытия. Кстати, как Эбба?

— Так же, как и раньше…

Лейф повесил трубку и остался стоять у письменного стола. Так же… Эбба чувствует себя так же, как и раньше… Так же ли?

Еще один вопрос без ответа.

А что вообще в их семье так же, как и раньше?

Он отправил Кристофера в Упсалу из-за Эббы. Берит правильно сказала — не отправлял бы. Раздражаться не на кого, разве что на себя самого.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×