Искупление - Дэвид Балдаччи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искупление - Дэвид Балдаччи, Дэвид Балдаччи . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Искупление - Дэвид Балдаччи
Название: Искупление
Дата добавления: 16 сентябрь 2023
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Помощь проекту

Искупление читать книгу онлайн

Искупление - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Балдаччи
1 ... 96 97 98 99 100 101 ВПЕРЕД
в упадок после переноса производств в страны третьего мира, начавшегося в 1970-е.

2

Отсылка к событиям романа Болдаччи «Падшие».

3

Главный учебный центр ФБР.

4

Выдающиеся способности по запоминанию и воспроизведению информации; ср. название первого романа Болдаччи об Амосе Декере, «Абсолютная память».

5

Национальная футбольная лига.

6

Постоянное наложение на один вид ощущений других видов ощущений, в норме никак с ним не связанных; самый распространенный пример — стойкие ассоциации объектов и понятий с разными цветами и оттенками, которыми сами они не обладают и не могут обладать.

7

В бейсболе и его разновидностях — отдельный период матча.

8

Самовольно занятое помещение.

9

Имеется в виду знаменитое дело: в 1995 г. актер и бывший игрок Национальной футбольной лиги О. Джей Симпсон несмотря на наличие множества улик был оправдан уголовным судом по обвинению в убийстве своей бывшей жены Николь и ее друга Рона Голдмана; в дальнейшем Симпсон проиграл гражданский суд по тем же обвинениям.

10

Вид итальянского игристого вина.

11

Фрэнк Моррисон (Микки) Спиллейн (1918–2006) — один из известнейших американских авторов в жанре «крутого детектива», создатель образа частного детектива Майка Хаммера.

12

Список крупнейших компаний США по версии журнала «Fortune».

13

Неофициальное наименование трех крупнейших автокомпаний, связанных с Детройтом: «Дженерал Моторс», «Форд» и «Фиат Крайслер».

14

«Беглец» — американский телесериал (1963–1967 гг.), в котором главный герой скрывается после осуждения за убийство жены, которого он не совершал.

15

Natty (англ.) — изящный, элегантный.

16

Первая поправка Конституции США, обеспечивающая гражданские свободы, в т. ч. свободу слова.

17

Правило Миранды — юридическое требование уведомлять о правах при задержании и убеждаться, что задержанный понимает сказанное.

18

Игра слов; принцип Питера — правило, выдвинутое канадским работником образования Лоуренсом Питером и гласящее, что в системах, где главенствует иерархическая система подчинения, каждый нацелен добраться до такого уровня, где он будет наиболее некомпетентен (одновременно обладая большей властью, чем на тех уровнях, где был в той или иной степени компетентным).

19

Награда, вручаемая лучшему игроку в американский футбол среди студентов.

20

События описываются в романе Болдаччи «Последняя миля».

21

Обыгрывается знаменитая фраза (девиз дома Старков) из фэнтэзи-эпопеи Дж. Р. Р. Мартина «Песнь льда и пламени» и снятого на ее основе сериала «Игра престолов».

22

Марка оружия.

23

«C.S.I.: Место преступления» — пакет телесериалов о работе сотрудников криминалистической службы.

24

В американском футболе основной разыгрывающий — лидер команды нападения; эти игроки в основном и завоевывают кубок. Марс играл на позиции раннингбека, игрока, чья задача покрыть, не теряя мяча, полученного от квотербека, как можно большее расстояние при прорыве сквозь линию защиты противника.

25

Праздник в ряде стран, отмечается в основном 12 октября, в США — во второй понедельник октября.

26

Марка шотландского виски.

27

Люксовая мраморная говядина.

28

Моцарелла с томатами и базиликом.

29

Вафельные трубочки с начинкой.

30

Cэндвич на ржаном хлебе с солониной, сыром, кислой капустой и смесью соусов, известной как «русская заправка».

31

«Моя прекрасная леди» (1964) — музыкальный фильм, основанный на пьесе Б. Шоу «Пигмалион». Главный герой-лингвист (роль Рекса Харрисона) заключает пари, что сможет обучить безграмотную цветочницу Элизу (Хепберн) великосветским манерам и выдать ее за настоящую леди.

32

Комитет информации (при Совете министров, затем при Министерстве иностранных дел) — название советской службы внешней разведки в 1947–1951 гг.

33

Контрснайперы — специалисты, в чью задачу входит препятствование снайперам.

34

Четвертая поправка Конституции США запрещает необоснованные обыски и задержания.

35

Тэкл и гард — позиции игроков, в задачи которых входит блокировка игроков соперника и создание брешей в его обороне.

36

Тайт-энды, как и тэклы с гардами, противодействуют игрокам соперника, но, в отличие от них, могут при этом принимать мяч.

37

Дефенсив-энд — крайний защитник в первой линии обороны.

38

Корнербек — игрок команды обороны, задачи которого — следить за передачами противника и препятствовать им, а также останавливать игроков нападения.

39

Сэйфти — игроки последней линии обороны.

40

Лайнбекер — игрок средней линии обороны.

41

Имеется в виду Атлантический океан.

1 ... 96 97 98 99 100 101 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×