Микки Спиллейн - Семь лет в ожидании убийства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Микки Спиллейн - Семь лет в ожидании убийства, Микки Спиллейн . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Микки Спиллейн - Семь лет в ожидании убийства
Название: Семь лет в ожидании убийства
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Помощь проекту

Семь лет в ожидании убийства читать книгу онлайн

Семь лет в ожидании убийства - читать бесплатно онлайн , автор Микки Спиллейн

Один из полицейских встретил меня у трапа и, взяв под руку, попытался отвести в сторону.

- Отвали, - сказал я ему.

Он посмотрел на меня так, что мне показалось, что сейчас он мне врежет. Но тут я увидел подходившего к нам Портера. На всякий случай он изобразил на лице приветливую улыбку. Позади него маячил еще один полицейский в штатском.

- Был звонок из Финикса, Рокка.

- Я так и думал, Портер.

Полицейский толкнул меня локтем.

- Нужно говорить "мистер Портер".

Я коротко объяснил, куда ему следует идти, и повернулся к районному прокурору:

- Предупреждаю, Портер, если будете относиться ко мне, как к босяку, вы ничего не выиграете. Больше я такого обращения не потерплю. И особенно от вас. Восемь лет тому назад вы выбили меня из седла. Теперь это не пройдет. У вас всего один шанс. Другого я вам не дам. Если вы разговаривали с Финиксом, то вам известно, что пресса на сей раз на моей стороне. Думаю, сценарий пьесы, в которой главная роль отведена для кого-то вроде издателя Гейтса, который в прошлом так легко меня сдал, теперь вторично уже никому проиграть не удастся. Сейчас время работает на меня, и если я по своей воле ничего вам не сообщу, вы окажетесь в незавидном, прямо скажем, положении.

Полицейский в штатском спросил:

- Может, хотите, чтобы я малость вправил ему мозги, мистер Портер?

Портер побледнел, ноздри его гневно раздувались, однако он отрицательно мотнул головой. Через несколько секунд он уже совершенно овладел собой и сказал полицейским:

- Возвращайтесь назад. Все. Мистер Рокка поедет со мной. Вы не возражаете, мистер Рокка?

- Разумеется, нет, мистер Портер, - ответил я. - Дэн посвятил вас в детали?

- Да. Но нам хотелось бы узнать последние новости от вас. Мы нашли Дэна Литвака у "Руни". Он сидел в кабинке в одиночестве и курил. Пепельница была полна окурков. Вид у него был нарочито бесстрастный, но я знал, о чем он думает.

- Вы действовали неразумно, Кэл, - сказал он Портеру.

- Я это уже понял, - согласился тот. - Впредь постараюсь быть благоразумнее.

Дэн взглянул на него и задумался. Уголки его губ тронула улыбка. Он извлек из кармана несколько листков, заполненных скорописью.

- Совместными усилиями нам с Кэлом удалось узнать кое-что о Елене Хэррис...

Я слушал, едва сдерживая волнение.

- ...Она заказала себе билете Рио через две недели после смерти Носорога.

- Мнимой смерти, - поправил я.

- Да, мнимой, - он кивнул. - С тех пор она жила в Бразилии, постоянно находясь в обществе некоего господина по имени Ричард Кастор. Этот джентльмен присоединился к ней вскоре после ее приезда в Рио. Нескольно месяцев тому назад он оттуда...

словом, вы понимаете.

- Да, конечно.

- Итак, Кастор исчез. Между тем эта Хэррис времени даром не теряла. Она имела бешеный успех в среде местных прожигателей жизни. Они ведь там обожают блондинок, особенно таких шикарных.

- А Кастор...

- Исчез и до сих пор не появлялся, - ответил Дэн.

- А что о нем вообще известно?

Дэн пожал плечами.

- Переговоры шли по телефону, так что, сам понимаешь, было не до подробностей.

Тем не менее, нам сообщили, что это был импозантный джентльмен, с бородой, и, судя по всему, человек очень состоятельный. Известно, что там у него были кое-какие неприятности из-за женщин: он поскандалил с двумя дамами и даже пустил в ход кулаки.

- Носорог, - тихо произнес я. - Это он.

Кэл Портер постукивал по столу кончиками пальцев.

- Мы тоже обратили внимание на этот эпизод, - он перестал барабанить по столу и посмотрел на меня. - Мы ждем вашего рассказа.

- Минуточку. А что слышно о Мэнни Уоллере?

- Нам не удалось установить его местонахождение. Пока. За некоторыми его людьми ведется наблюдение. Мы контролируем также все места, где он обычно бывает.

- Портер немного помолчал, кашлянул в кулак и произнес:

- Уоллер сейчас играет важную роль в преступном синдикате.

- Насколько важную?

- По нашим сведениям, едва ли не ключевую. После разгрома аппалачской группировки они действуют умнее и осторожнее.

- И исчез он сразу же после того, как я добрался до могилы Носорога.

- Именно так.

- Значит, ему позвонил один из его людей.

- Очевидно. Ну, а теперь, когда мы так мило сидим здесь в столь неформальной обстановке, быть может, вы, наконец, ознакомите нас с вашим видением всей этой ситуации?

Я откинулся на спинку стула, собираясь с мыслями, а затем приступил к своему рассказу.

- Все началось с того, что почти десять лет назад, работая в газете, я задумал найти документы, с помощью которых Мэссли не только добился главенствующего положения в своей преступной организации, но и сумел обеспечить себе покровительство в довольно высоких сферах. И вы знаете, что случилось дальше. Я копнул слишком глубоко. Носорогу удалось сфабриковать против меня обвинение, и меня упрятали за решетку. После этого Носорогу вроде бы ничто не угрожало. Он достиг апогея своего могущества. Казалось, ему уже больше нечего было желать. И тут он встретил Елену Хэррис и по уши влюбился в нее. В этой женщине он нашел свой идеал. Она была красива и образованна. У Носорога, видимо, появилось желание соединить свою жизнь с ней и удалиться от дел. Но сделать это в его положении было не так-то просто. В бизнесе, которым он занимался, в отставку просто так не уходят. И тогда Носорогу пришла в голову идея, которую ему, судя по всему, подсказала профессия Елены. Став живым трупом, он смог выйти из своего бизнеса и начать новую жизнь, обезопасив себя от излишнего внимания бывших коллег.

Вот тогда-то он решил объявить о заболевании полиомиелитом. Пошел и на то, чтобы симулировать зависимость от аппарата для искусственного дыхания - "железных легких". Кому придет в голову заподозрить человека в том, что он симулирует столь тяжелую болезнь? Задумав скрыться, инсценируют обычно самоубийство или убийство, но никак не такой тяжелый недуг. К тому же для пущей достоверности, чтобы "распрощаться" с жизнью. Носорог дождался бури, нарушившей электроснабжение, его смерть получила более чем убедительное объяснение: его сиделка не сумела вовремя подключить аппарат к аварийному источнику питания.

Доктор, разумеется, был подкуплен так же, как и владелец похоронного бюро. Им очень хорошо заплатили, и оба, вероятно, считали, что обеспечили себя до конца своих дней. В определенном смысле так оно и получилось. Носорог лично отправил их на тот свет, инсценировав несчастный случай. Затем Мэссли сумел попозировать в гробу, и фотографии получились очень неплохие.

Мэссли был казначеем гангстерского синдиката и отвечал за сохранность его средств. Где он их хранил, никто, естественно, не знал, так что после его внезапной кончины бандитам пришлось смириться с потерей денег и начать все сначала. В это время Носорог и Елена уже отбыли в Рио, где никто не знал их. К тому же он воспользовался чужим именем и изменил внешность.

Я сделал небольшую паузу. Дэн рассеянно перебирал свои бумажки. Портер сказал:

- Все выглядит весьма логично. Продолжайте.

- Ну, а теперь мои предположения. Беззаботная жизнь в Рио-де-Жанейро требует больших средств. Не исключено, что Носорогу немного не повезло в картах и прочих азартных играх. Как бы то ни было, денег становилось все меньше и меньше. В конце концов, он оказался на мели. Елена скорее всего бросила его ради какого-нибудь местного набоба, и в результате все его жертвы и труды оказались напрасными.

Портер нахмурился, размышляя над услышанным.

- Однако вернемся назад, - продолжал я. - Влияние Носорога в синдикате объяснялось наличием у него "черного свертка", то есть бумаг, которые могли скомпрометировать многих влиятельных политических деятелей. Если эти бумаги, как ранее и деньги, были спрятаны в надежном тайнике, о котором никто не знал, оснований для тревоги не имелось. В конце концов, пока Носорог отсутствовал, их как бы и не существовало вовсе. В определенном смысле так оно и было. Носорог как следует припрятал бумаги у своей бывшей жены, о существовании которой никто не знал. Однако, когда та женщина умерла и совершенно случайно стало известно, кем она приходилась Мэссли, мафия получила новый след. Резонно было предположить, что исчезнувшие бумаги находятся среди ее вещей, которые после кончины матери перешли к дочери Носорога - Терри. Мафия установила за ней наблюдение, и когда она неожиданно приехала в Нью-Йорк, гангстеры решили, что Терри Мэссли, завладевшая бумагами Носорога, собиралась их выгодно продать.

Каков был отец, такова и дочка - полагали гангстеры. Они устроили за ней охоту, по всей видимости, желая заставить выдать им документы, а в случае отказа были готовы расправиться с ней и искать документы самостоятельно. В результате случайного стечения обстоятельств в этом деле оказался замешан я.

Лицо районного прокурора, казалось, окаменело.

- Случайное стечение обстоятельств... - медленно повторил он.

Комментариев (0)
×