Альфред Хичкок - Тайна горбатого кота

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альфред Хичкок - Тайна горбатого кота, Альфред Хичкок . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альфред Хичкок - Тайна горбатого кота
Название: Тайна горбатого кота
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 декабрь 2018
Количество просмотров: 273
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна горбатого кота читать книгу онлайн

Тайна горбатого кота - читать бесплатно онлайн , автор Альфред Хичкок
1 ... 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД

- Но у них в представлении нет номера с человеком-мухой! - вспомнил Пит.

- Ну и что? Ему не обязательно исполнять свой основной номер. Ведь многие артисты выступают в разных жанрах.

- Энди говорил, мистер Карсон вообще-то не знал Габбо,- припомнил Боб.

- Точно,- сказал Юпитер,- Энди говорит, мистер Карсон узнал бы Габбо, если бы к нему присмотрелся поближе. Но дело в том, что Габбо несколько лет просидел в тюрьме. А потом, если Габбо держался отдельно от всех и его без циркового костюма почти не видели, то как его узнаешь? Ведь у каждого артиста свой фургончик, он там переодевается, и в цирке его видят только в костюме.

- Но эти одноглазые, Юп! - воскликнул Пит.- Зачем они ему? Деньги что ли в них?

- Нет, Второй,- уверенно отвечал Юпитер,- это неудобно, да и ненадежно. Мне кажется, в каком-нибудь из котов должно содержаться указание, где лежат 100000 долларов. Или намек, как вернуть себе эти деньги. Ну, там карта или ключ, а может, квитанция от камеры хранения.

- Да, что-нибудь он мог спрятать в кота во время пожара в Сан-Матео на случай, если его будут обыскивать,- продолжал размышлять Боб.

- Ух,- облегченно вздохнул Пит.- Кажется, проясняется!

- Но тогда,- снова взял слово Боб,- если он нашел то, что ему надо было, в одном из котов, то разве не пойдет сразу забирать добычу, как считает шериф? Чего ему тут околачиваться?

- Нет, Реф, я думаю, он здесь пока побудет,- возразил Юпитер.- Здесь безопаснее всего, раз никто не знает, что он работает в цирке и как на самом деле выглядит. Он даже не подозревает, что кто-нибудь может догадаться, где он находится. Он, конечно, знает, что полиция его ищет, и понимает, что если сейчас исчезнет из цирка, то привлечет к себе внимание. Нет, в настоящий момент для него самое безопасное - затаиться. По крайней мере, пока цирк не уедет из Роки Бич или не закроется. - Ну, если ты прав,- сказал Пит,- то цирку он вредить больше не будет. Он же не спятил!

- Да! - объявил Юпитер.- Наверняка можно утверждать: несчастных случаев в цирке больше не будет! И, кстати, с минуты на минуту начнется представление - самое время брать вора! Наши приборчики могут пригодиться. Вперед, джентльмены!

Ребята выбрались из штаб-квартиры через туннель № 2 и на велосипедах помчались к цирку. Уже стемнело, ветер с гор стал сильнее.

Мальчики оставили велосипеды неподалеку от цирка и вместе с первыми посетителями направились к входу, как вдруг услышали впереди какие-то крики. Толпа устремилась туда, откуда они доносились.

- Что-то случилось в цирке! - крикнул Пит.

- Похоже, опять несчастный случай! - испугался Боб.

Юпитер перевел взгляд с одного приятеля на другого и молча бросился вслед за толпой.

- Не может этого быть! - думал он, догоняя ребят.- Я точно знаю, что прав!

Глава пятнадцатая

Грабитель

наносит

удар

Они протолкались сквозь сборище зевак и увидели опрокинутую на землю карусель. Мистер Карсон громко отдавал распоряжения рабочим. Энди в отчаянии глядел на сломанный аттракцион.

- Что произошло, Энди? - спросил Пит.

- Мы не знаем,- Энди был крайне испуган.- Карусель уже готова была для катанья, а тут вдруг задымил мотор, она опрокинулась и развалилась. Вон лошади поломались, видишь?

Рабочие изо всех сил орудовали рычагами, стараясь установить карусель на место, специалисты чинили разбитых лошадок, а мистер Карсон пытался "оживить" сгоревший мотор. Он выпрямился, вытирая пот со лба, и его окружила кучка рассерженных цирковых артистов.

- Сколько же будут продолжаться эти несчастные случаи, Карсон? спросил Хан.

- У вас оборудование неисправное,- заметил Иван Великий.- Может, осмотреть его еще раз?

- Оборудование в отличном состоянии,- уверял мистер Карсон,- и вы это знаете!

Высокий грустный клоун изрек:

- Карусели просто так не ломаются. Это предзнаменование. Надо закрывать несчастное шоу.

- И вправду несчастное,- вторил ему пожиратель огня.- Может, когда Раджа сбежал из клетки - это был третий несчастный случай, а теперь еще три начинаются!

Тут все артисты закивали головами и заворчали.

- Придется закрываться, мистер Карсон,- настаивал канатоходец.

- Сразу же! После сегодняшнего представления! - добавил высокий клоун.

- Как вы сможете дальше работать? - волновался Хан.- Из чего будете платить, если карусель остановится?

Мистер Карсон стоял и беспомощно смотрел на всех. Рабочий, который вместе с ним чинил мотор, оторвался от этого занятия и что-то быстро зашептал ему. Мистер Карсон хотя и был очень озабочен, вдруг с улыбкой обратился к артистам:

- Через полчаса карусель починят. Там ничего серьезного, всего лишь сгорел подшипник. Так что все на свои места, продолжаем!

- Боюсь, как бы еще хуже не было,- все еще беспокоился грустный клоун. Но большинство артистов вздохнули с облегчением и разошлись по своим палатками и павильонам. Хан ушел последним.

- Наше представление стало опасным, Карсон,- предостерег силач.Слишком много ошибок и происшествий. Вам все же придется закрыться.

Хан повернулся и тяжело зашагал прочь. Мистер Карсон молча глядел ему вслед. Потом он повернулся - ребята увидели встревоженные глаза. Ведь будущее и его, и Энди зависело от работы этого цирка.

- Они не бросят работать, пап? - совсем расстроился Энди.

- Не бросят. Циркачи - народ счастливый, они быстро забывают о неприятностях, пока снова что-нибудь не стрясется.

- С каруселью все в порядке? - с надеждой спросил Энди.

- Да, Энди,- лицо у мистера Карсона было мрачное.- Меня другое тревожит. Механик указал причину порчи подшипника - гайки были ослаблены.

- Вы думаете, тут вредительство, мистер Карсон? - спросил Боб.

- Да,- ответил тот.- Я должен извиниться перед вами, ребята. Вы правы, впечатление такое, будто кто-то хочет развалить наш цирк.

Тут Юпитер не выдержал:

- Сэр! Возможно, это совсем не так. Думаю, все неприятности причиняет тот, кто ограбил банк!

Мистер Карсон пристально взглянул на Юпитера.

- Ты имеешь в виду ограбление банка в Сан-Матео?

- Да, сэр! Считаю, преступник - один из ваших артистов!

Мистер Карсон возмутился:

- Да ерунду ты говоришь! В цирке полиция была, и они ничего не нашли.

- Потому что он устроил в Сан-Матео пожар, сэр! - не сдавался Юпитер.Он это сделал, чтобы улучить момент, сбросить маску и спрятать что-то в одноглазого кота. Вот зачем ему потом понадобились коты!

- Нет, Юпитер, никто из наших не похож на человека, которого искала полиция в Сан-Матео. Ни у кого нет татуировки.

Тут Пит выпалил:

- Юп говорит, он все время был в маске, даже татуировка фальшивая!

Мистер Карсон поглядел на ребят.

- Ну, может, в этом что-то и есть, но кто...

- Кажется, я уже знаю, кто это, мистер Карсон! - перебил его Юпитер.По тому, как он исчезает, по одежде, которую мы нашли, и еще по тому, что нам сказал Энди, утверждаю: грабитель - Удивительный Габбо!

- Габбо? - повторил мистер Карсон и посмотрел на ребят с каким-то странным выражением.

- Да, сэр,- продолжал Юпитер.- Энди нам сказал, что вы этого человека не знаете в лицо. Я считаю, если бы вы...

- Нет, Юпитер,- мистер Карсон даже руку поднял, пытаясь остановить сыщика № 1.- Ребята, рассуждаете вы очень логично и к этому следует прислушаться. Но, видите ли, когда полицейские рассказали мне, как грабитель удрал из тупика, я тоже сразу вспомнил Габбо и подумал, что он мог укрыться в цирке, и я бы его не узнал, если бы не подозревал о его появлении. Тогда я стал присматриваться ко всем исполнителям - никто из них не был в гриме.

- Вы... вы это сделали, сэр?

Юпитер такого не ожидал.

- Да, да, Юп,- мягко настаивал мистер Карсон.- Никто из них и отдаленно не похож на Габбо. Большинство, во всяком случае. Слишком пожилые. Если грабитель - один из наших артистов, это как-то объяснило бы пожар и то, что Раджу выпустили, но при чем тут гибель наших пони, да и зачем ломать карусель?

Юпитер нахмурился.

- Да, поломка карусели - это очень неприятно, сэр! - признал он как-то неохотно.

- Ты извини меня, конечно, но это больше похоже на то, что кто-то хочет разрушить мой цирк - может быть, даже бабушка Энди,- с горечью произнес мистер Карсон.- Я согласен, что человек, охотившийся за котами, возможно, грабитель, но не из наших и, я уверен, больше мы его не увидим. Судя по тому, что ты мне сказал, он раздобыл, что хотел. Какой ему резон ломать карусель?

- Точно, я думаю, никакого, мистер Карсон,- согласился Пит.

- И все-таки я вас прошу, ребята, глядеть в оба и подумать, кто мог подстроить все эти несчастные случаи. Мне надо идти работать, а у вас время есть, и вас везде пропустят. Только будьте осторожны.

- Хорошо, пап,- пообещал Энди.

Мистер Карсон озабоченно кивнул и улыбнулся ребятам, потом он снова отправился проверить, как работает карусель. Ребята переглянулись, а Юпитер прикусил губу.

- Я так был уверен, что прав,- с грустью признался он.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 20 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×