Кэролайн Карвер - Пекло

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэролайн Карвер - Пекло, Кэролайн Карвер . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэролайн Карвер - Пекло
Название: Пекло
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 февраль 2019
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Помощь проекту

Пекло читать книгу онлайн

Пекло - читать бесплатно онлайн , автор Кэролайн Карвер

Дерево размером с «судзуки» упало в воду, подняв со дна взбаламученный песок и окрасив реку в темно-коричневый цвет, после чего поплыло к другому берегу, пока им не завладело течение. Хватит ли ей смелости перебраться через реку? Или она вернется в Налгарру и еще несколько дней проведет там, просиживая в пабе, накачиваясь пивом и наблюдая, как гекконы лезут на стены?

Преодолевая усталость, Джорджия заплела косы и надела шляпу, которая была на ней на похоронах. Брайди права. Волосы слишком длинные и густые. Интересно, со стрижкой будет лучше или хуже? У Джорджии всегда были длинные волосы. Может быть, и вправду пора избавиться от этой «веревочки» (дерни за веревочку!), как ее называет босс, и рискнуть, сделав короткую стрижку, может быть даже перекрасив волосы в другой цвет?

Джорджия протерла зеркало и попыталась представить свой слишком большой подбородок и серые глаза в окружении рыжих или черных волос вместо грязновато-русых. Безнадежно. Тогда веснушки будут еще заметнее. Не в первый раз Джорджия с отвращением смотрела на свое отражение, представляя две-три веселые веснушки на переносице, тогда как сейчас они усеяли все лицо.

Затянутое свинцовыми тучами небо неожиданно полыхнуло синим пламенем. Погода менялась в согласии с прогнозом, и самолет Бри поднимется в воздух в два часа. Оставалось сорок пять минут. Чем быстрее она окажется на аэродроме, тем лучше, ведь остальные тоже так думали, стараясь вырваться из непогоды.

Джорджия еще раз внимательно посмотрела на реку, жалея, что рядом нет деда. Уж он-то без проблем переправился бы на другой берег.

— Джорджи, — будто услышала она, — сначала попробуй перейти ручей вброд. Ты должна промерить высоту. — Голос Тома вроде бы зазвучал громче, пока она смотрела на бурлящую воду. — Как вода? Выше колес? Мотора? Кузова?

— Да, да и да, — сказала Джорджия.

Река казалась страшно глубокой, течение — быстрым, так что надо было держать курс против течения, чтобы выйти напротив. Дно тут песчаное, и это хуже, чем большие камни, к тому же наверняка есть ямы, оставленные другими машинами. Джорджия сглотнула слюну и заметила, что руки у нее стали мокрыми.

Эви знала, что делала, когда давала ей свой джип. Она сказала, что вода в Казуар-Крик поднимется высоко, но Джорджии не стоит беспокоиться на этот счет, потому что «судзуки» переживал и не такое. Мол, она со своим верным «судзуки» много раз одолевала ручей, даже когда казалось, что это невозможно, поэтому Джорджии нечего трусить.

Джорджия слышала голос Эви, который заглушал предостерегающий голос Тома.

— Почему, как ты думаешь, я в первую очередь купила джип? Чтобы красоваться в нем? Хватит глупить, подружка, и вперед!

2

Включив первую скорость, Джорджия направила джип вниз по размытому склону. Она затаила дыхание, когда склон стал крутым, и от ее уверенности в себе вскоре не осталось и следа. Тем не менее она говорила себе: пусть машина Эви и невелика, но работать она умеет. Вперед, подружка!

Оказавшись в воде, «судзуки» дернулся, словно от неожиданности, но твердо встал на колеса. Джорджия направляла его по диагонали, чтобы его не унесло течением, но самым главным было держать скорость, иначе вода могла попасть в выхлопную трубу, и тогда конец мотору.

Джип храбро сопротивлялся напору реки и упорно двигался вперед, радуя и удивляя Джорджию.

— Не упускай из виду места, куда хочешь попасть, — слышала она голос Тома. — Будешь смотреть на дерево, врежешься в дерево. Будешь смотреть на обочину, выедешь на обочину. Смотри туда, куда хочешь добраться.

Джорджия, не сводя взгляда с работающих дворников, с веерной пальмы за ними и каменистого противоположного берега, держала ногу на педали акселератора, чтобы иметь возможность убрать руки с руля и не повредить пальцы, если не дай бог что-нибудь случится. Всем телом она была устремлена вперед, словно помогая «судзуки» выбраться из реки.

Когда она оказалась на середине, то есть на самом глубоком месте, у нее не осталось сомнений, что джип справится с течением, но тут колеса начали пробуксовывать. Грязная волна залила капот. Электрика! Река обтекала машину, и Джорджия с ужасом осознала, что стоит на месте.

Берись за руль, черт тебя подери! Берись за руль!

«Судзуки» потащило течением. Стиснув зубы, Джорджия крутила руль, ища, как бы зацепиться. Вода хлынула в двери.

И тут передние колеса оказались на более-менее твердом дне, после чего Джорджия стала отвоевывать у реки буквально миллиметр за миллиметром. Берег понемногу приближался. Вот и дно стало каменистым. «Судзуки» выбрался на берег, и Джорджия повела его вверх по склону. Направления она не меняла сознательно, чтобы джип опять не увяз в грязи. Наконец-то вершина.

У Джорджии тряслись руки, когда она переключала скорость. Впереди на дороге полно рытвин, присыпанных сгнившими листьями и ветками. С деревьев тоже свисали ветки, погибавшие от избытка влаги, и в воздухе стоял едкий горький запах, словно от недавно перекопанной земли.

Скорее по привычке, нежели из каких-либо других соображений, Джорджия заглянула в зеркало и с удивлением обнаружила сзади белый «форд»-седан, направлявшийся к реке.

Ну и дела, подумала она. Этот точно застрянет.

Не обращая внимания на дождь, Джорджия выскочила из джипа и бросилась к берегу, отчаянно размахивая руками и крича:

— Нет! Поворачивай! Там глубоко!

На середине реки седан остановился в точности, как «судзуки» незадолго до этого. Джорджия видела, как водитель крутит руль, ища, за что бы уцепиться, но машина ему не подчинялась. Она медленно плыла по течению, пока на что-то не наткнулась. Мотор заглох, и через открытые окна в салон хлынула вода.

Джорджия побежала обратно к джипу за веревкой, однако нашла лишь домкрат и запаску. Ни веревок, ни ворота, ни большого домкрата.

Обернувшись, Джорджия увидела, как высокий парень в джинсах и мокрой рубашке торопливо вылезает из окошка и плюхается в воду, которая оказалась ему как раз по пояс. Он обошел седан кругом и помог выбраться своей пассажирке. Женщина буквально прилипла к нему, чтобы ее не унесло потоком. Когда она подняла голову, то даже с большого расстояния Джорджии удалось разглядеть радость на ее лице. Вполне естественно, учитывая, что всего через шесть километров ее могло выбросить в Коралловое море.

Парочка торопливо вытащила из машины свои вещи. У мужчины был лишь небольшой черный чемоданчик, в каких обычно перевозят ноутбуки, а у женщины — компактный рюкзачок и кожаная, промокшая, но как будто новая поясная сумка.

Джорджия соскользнула к реке и протянула руку женщине, которая уцепилась за нее и выбралась на берег. У нее были тонкие хрупкие пальцы, словно мышиные косточки, и вообще она оказалась легкой, как ребенок. Промокшая до пояса, вся в грязи, она заулыбалась, оказавшись на твердом месте. Следом за ней на берег вышел мужчина.

— Вы молодчина, — сказала женщина, вытирая щеки. Это была китаянка с прелестным юным личиком, однако Джорджия сразу поняла, что женщина старше ее и ей наверняка уже под тридцать. — Большое спасибо, что помогли нам.

Мужчина сделал шаг вперед. Вода стекала с густых черных волос ему на лицо, но он не обращал на это внимания.

— Нам надо успеть на самолет, — немногословно объявил он. Ни намека на спасибо или хотя бы вежливый обмен парой фраз. — Подвезете нас до аэропорта Налгарры?

О черт, подумала Джорджия. Надеюсь, они не на самолет Бри, иначе ей самой не хватит места.

— Благодарю тебя, Господи, — произнесла женщина, поглядев на небо и тяжело вздохнув. — Пока ты бережешь нас. Пусть и дальше будет так.

Незнакомцы представились. Ли Денхэм занял переднее кресло, а Сьюзи Уилсон скользнула назад. На вид Ли было чуть больше тридцати. Разглядевшей его желтоватую, как орех кешью, кожу, Джорджии пришло на ум, что в нем есть примесь китайской крови. Все его лицо, от подбородка до лба, пересекал бледный шрам, на шее другой шрам, побольше, уходил в волосы за ухом. Костяшки пальцев сбиты. Весь в рубцах, как бойцовый пес, тоскливо подумала Джорджия. Она также обратила внимание на крепкий подбородок, тонкий нос и большой рот, который трудно было представить улыбающимся. Лицо словно вырезанное из камня. Да и тело под стать: широкие плечи, узкая талия — фигура атлета.

Будь тут Брайди, она бы не оставила его в покое. Забросала бы вопросами, кто он и откуда, где работает, сколько зарабатывает, хочет ли иметь детей.

— Вы куда летите? — спросила Джорджия.

— В Каирнс, — ответил Ли, и Джорджия упала духом. Оставалось только надеяться, что третий пассажир, заранее заказавший билет, не появится на аэродроме.

— А оттуда? — поинтересовалась Джорджия, которой пришло в голову, что, возможно, они вместе полетят в Сидней. Но Ли молча пожал плечами. Не очень-то разговорчив Человек-со-шрамами.

Комментариев (0)
×