Джек Хиггинс - Тёмная сторона улицы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Хиггинс - Тёмная сторона улицы, Джек Хиггинс . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Хиггинс - Тёмная сторона улицы
Название: Тёмная сторона улицы
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Помощь проекту

Тёмная сторона улицы читать книгу онлайн

Тёмная сторона улицы - читать бесплатно онлайн , автор Джек Хиггинс

- Кто тут?

- Это я - Пол.

На секунду все стихло, и Шавасс приготовился к неожиданному удару. Но его не последовало. Когда Янгблад заговорил, его голос звучал подавленно:

- То, что он говорил о тебе там, наверху... Это правда?

- Да.

Янгблад отвернулся с внезапной злобой:

- Чтобы меня, Гарри Янгблада, провел чертов полицейский!

Шавасс мог бы напомнить ему, что без его помощи путешествие Янгблада закончилось бы с миром на Уикхед-Фарм, но знал, что это была бы напрасная трата времени.

- Если хочешь знать, меня не очень беспокоила твоя судьба. Как и судьба твоих товарищей. Кроме того, я вовсе не полицейский. Ставру создал отличную организацию по продаже государственных секретов и переправке предателей. Отдел, на который я работаю, хочет одного: остановить его.

- А я при этом должен вернуться в тюрьму на пятнадцать лет? возмутился Гарри. - Или ты собирался отпустить меня?

- Такие решения принимаю не я!

- Господи, и это после всего, что я для тебя сделал? - Янгблад отвернулся, дрожа от ярости.

Молли возникла из темноты и ухватила его за руку.

- Что теперь будет, Гарри?

Он злобно отшвырнул ее - так, что она ударилась о противоположную стену:

- Отвяжись от меня, ты, глупая шлюшка!

Молли, горько рыдая, упала на скамью, а Шавасс зажег сигарету и спросил:

- Тебе от этого легче?

- Почему бы тебе не заткнуться? - Янгблад глянул в окно. - Что теперь будет? Он хоть подал тебе какую-нибудь мысль?

- Нарисовать тебе картинку?

- Может, я могу с ним договориться? - в отчаянной надежде крикнул Янгблад.

- А что ты можешь предложить? Он ведь уже получил твои бриллианты, верно? Зачем ты ему нужен? Ты должен был лежать на дне колодца там, в Уикхеде.

- Но должен же быть какой-нибудь выход! - вскричал Янгблад истерически.

Шавасс прошел мимо него к окну, подтянулся и выглянул наружу. Окно было на уровне земли. Пока он смотрел, между деревьев появился Гледик и быстро побежал к дому.

Пол спрыгнул на пол и обернулся со слабой усмешкой:

- Думаю, скоро начнутся кое-какие события.

События начались через три или четыре минуты. В коридоре раздались шаги, дверь распахнулась, и свет хлынул внутрь. На пороге возник Воган. Он оставил автомат наверху, теперь у него в руке был револьвер 38-го калибра. Как ни странно, но он, казалось, забавлялся.

- Граф Ставру хотел бы поговорить с вами, если вы, конечно, можете уделить ему минутку, старина, - сказал он Шавассу. - И я предупреждаю: он очень раздражен!

Пол взглянул на часы. Было почти девять. Он пожал плечами:

- Мое время - ваше время. Других дел у меня нет. - Он обратился к Янгбладу: - Если я не вернусь через пятнадцать минут, посылай собак на поиски!

Янгблад не нашелся, что ответить, и лишь отвернулся со злобным восклицанием. Пол вздохнул и пошел по коридору впереди Вогана.

Ставру стоял у камина и разговаривал с Гледиком по-венгерски. Когда Шавасс и Воган вошли, он быстро обернулся. Он казался теперь совсем другим человеком - кожа на лице тесно обтянула скулы, глаза холодные и жесткие.

- Из того, что сообщил Гледик, я понял, что двигатель вертолета поврежден. Его уже не починить. Полагаю, это ваша работа?

- Совершенно верно.

- Очень глупо было с вашей стороны делать это.

- Я так не думаю. - Пол подошел к серванту и спокойно налил себе стаканчик бренди. - Вы никуда не денетесь, Ставру. С вами покончено, насовсем. Прежде чем мы уехали из Аптон-Магна, я связался по телефону со своим начальством в Лондоне. Я сказал им про Лонг-Пьер. Они быстро проверили и вышли на вас, так что теперь все счастливы. Кстати, я не стал бы терять время, пытаясь связаться с "Всемирным экспортом" сегодня. Не думаю, что они осуществляют свои обычные операции.

Ставру обратился к Вогану:

- Как вы думаете, он говорит правду?

- Вполне вероятно.

- Это значит, что его друзья могут появиться здесь в любой момент.

- Точно, - легко заметил Шавасс. - Любезность, которую вам оказывает Королевский военный флот.

Ставру пожал плечами:

- Ситуация, конечно, затруднительная. Но не безнадежная. "Гордость мужчины" - очень быстрая яхта. Мы можем оказаться во французских территориальных водах уже через десять минут после отплытия.

- Вы, конечно, можете попробовать, - сказал Шавасс, импровизируя на ходу. - Но, думаю, французские пограничники и полиция уже ожидают вашего появления.

- Может показаться, что вы все предусмотрели. - Ставру подошел к застекленным дверям и стоял там, глядя на дождь. Потом вдруг обернулся, не скрывая возбуждения. - А может быть, и нет? - мягко сказал он и обратился к Вогану: - Приведите сюда Янгблада, Саймон, и поскорее. Нельзя терять время.

- Но вы не уйдете, вы же знаете, - сказал Пол.

- У нас, англичан, есть одна пословица: "Отчаянные ситуации порождают отчаянные действия".

Он налил себе еще стаканчик бренди, и в следующую секунду Янгблада втолкнули в комнату. Он стоял, нервно сжимая и разжимая кулаки, и казался крайне измученным. Ставру подошел к нему:

- Мистер Янгблад, я только что узнал довольно неприятные новости. Псы мистера Шавасса могут появиться здесь в любую минуту.

- Вам не повезло!

- И вам тоже. Или вы не можете дождаться возвращения в свою камеру в Фрайдиторп на следующие пятнадцать лет?

Ответ был написан у Янгблада на лице. Ставру тихонько засмеялся.

- Тогда мы можем заключить сделку. Насколько я знаю, вы когда-то были младшим офицером на торпедном катере, а после войны возили контрабанду через Ла-Манш.

- Ну и что?

- Вы сумели прийти сюда на "Гордости мужчины" из Англии ночью, в плохую погоду. Это демонстрирует ваши возможности. Смогли бы вы дойти на ней до Португалии? - Он обратился к Шавассу: - Мне, вероятно, следует объяснить, что яхта зарегистрирована в Либерии. Поэтому, если нас остановят в море военные корабли, это будет совершенно незаконно.

- Ее предельное расстояние шестьсот миль, - сказал Янгблад. - Для добавочных понадобится дополнительное топливо.

- На пристани в двадцатигаллоновых баках полно бензина.

- Ладно. А что будет со мной?

- Ваша дальнейшая свобода и, конечно, ваши бриллианты или их эквивалент в швейцарских франках. Может быть, вас заинтересует, что я собираюсь создать новую организацию в Танжере. Думаю, мы могли бы успешно сотрудничать.

- Не слушай его, Гарри, - сказал Шавасс. - Тебе не удастся пересечь Бискайский залив на такой яхте. Сейчас не то время года.

- Кто говорит, что я не смогу? - безрассудно усмехнулся Янгблад. - Я готов доставить это корыто хоть в ад, лишь бы не возвращаться в Фрайдиторп: - Обернувшись к Ставру, он спросил: - Где гарантия, что я могу вам доверять?

Ставру достал из кармана "люгер" и с легкой улыбкой протянул его Янгбладу:

- Будет ли это достаточной гарантией?

Янгблад убедился, что оружие заряжено, и, довольный, улыбнулся:

- О'кей, давайте начинать. Чем быстрее мы погрузим эти баки на борт, тем скорее уберемся отсюда.

Ставру кивнул и повернулся к Вогану:

- Отведите мистера Шавасса к юной леди и возвращайтесь побыстрее. Я хочу, чтобы вы помогли мне собрать все важное в доме. Гледик пусть спустится на причал и грузит баки с горючим.

- Можно ли спросить, что станется с нами? - спросил Шавасс.

Воган усмехнулся:

- Уверен, я что-нибудь придумаю, старина!

Когда его толкнули к двери, Пол обратился к Гарри:

- Они собираются убить нас, ты ведь знаешь!

- Значит, вам не повезло!

- А как же Молли?

- Ей не следовало увязываться за нами. Никто ее не просил!

- И это твое последнее слово?

Лицо Янгблада просияло.

- А чего ты от меня ждал? Каждый хочет получить в этой жизни выигрышный билет!

Он отвернулся и вышел через стеклянные двери во двор. Гледик следовал за ним по пятам. Ставру заметил:

- Печально, не правда ли? Но это жизнь, мой друг.

- Куда печальней то, что человек пожинает то, что сеет вначале, сказал Шавасс, повернулся и вышел.

Воган шел на несколько шагов впереди.

* * *

Когда дверь погреба закрылась, Молли встала со скамейки и подошла к нему:

- Где Гарри? Что они с ним сделали?

- С ним все в порядке, - успокоил ее Шавасс, - он спустился на причал.

Молли уставилась на него пустым взглядом:

- Не понимаю.

Он легонько подтолкнул ее к скамейке:

- Они уезжают, Молли, и Гарри уезжает тоже. Он нужен им, чтобы вести яхту.

- А как же я? Он же не бросит меня? Он возьмет меня с собой?

- Я бы на это не рассчитывал!

Девушка сорвалась с места:

- Они его заставили силой, правда? - и, не дожидаясь ответа, закричала: - Что нам делать. Пол? Должен же быть выход!

Поскольку от дальнейшей дискуссии все равно не было бы проку, Шавасс и не пытался ее продолжить. Было уже около половины десятого. Он зажег сигарету и сел на скамью.

Очень скоро явится Воган, и с этим он тоже ничего поделать не может. Что бы ни случилось, нужно все принимать с ледяным спокойствием и не надеяться на лучшее. Этот человек был слишком профессионален, чтобы совершать ошибки. Девушке говорить об этом бесполезно - ей только будет еще трудней.

Комментариев (0)
×