Андраш Беркеши - Агент № 13

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андраш Беркеши - Агент № 13, Андраш Беркеши . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андраш Беркеши - Агент № 13
Название: Агент № 13
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Агент № 13 читать книгу онлайн

Агент № 13 - читать бесплатно онлайн , автор Андраш Беркеши

— А если эту расписку у вас обнаружат? — засомневалась вдруг Бланка Табори.

— Вы меня недооцениваете, — улыбнувшись, возразил Хубер. — Как вы думаете, зачем я потребовал для себя дипломатический паспорт у полковника Кары? До чешской границы меня проводит майор Балинт, а дальше — чешские чекисты. Доверьтесь мне, господин инженер!

— И если я подпишусь под обязательством, они оставят в покое мою мать?

— Я дал вам слово, — повторил Хубер.

Казмер взглянул на мать. Выхода не было, приходилось вверять свою судьбу Хуберу.

— Хорошо, я подпишу, но вы отдадите мне и магнитофонную пленку, — заявил Казмер.

Хубер извлек из кармана крохотный магнитофон и протянул его Казмеру.

Казмер взял авторучку и поставил свою подпись под печатным текстом.

— Но запомните: ничьим агентом я ни при каких обстоятельствах не стану, — предупредил он. — Это прошу помнить всегда. Отца своего я не знаю. Мне ничего о нем не известно. Но если он не сдержит своего слова, пусть он будет проклят навеки!



Шалго в сопровождении Лизы вошел в комнату. Он был явно в хорошем настроении.

— Приветствую всех, — снимая соломенную шляпу и помахивая ею в воздухе, поздоровался он. — А я уж боялся, — обратился он к Хуберу, — что вы уехали, так и не попрощавшись с нами. У вас все в порядке?

— Да, господин Шалго. Передайте господину полковнику, что я его за все, за все благодарю. Господин инженер, дамы и господа! — Взгляд Хубера был теперь серьезным и даже чуточку печальным. — Прощайте, — сказал он и спустился с террасы.

В наступившей тишине был слышен его четкий военный шаг, затем раздалось жужжание стартера.

— Вот и все, — подытожил Шалго. — Господин Хубер прибыли, господин Хубер убыли.

— Уж вам-то не на что жаловаться. У вас сплошные прибыли и никакой убыли, — горько съязвил Казмер. — Он вам целую футбольную команду на блюдечке преподнес.

— А я боюсь, — возразил Шалго, — что он так и не выставил на поле своих запасных игроков.

— Страшные вы люди, Оскар! — недовольно проговорила Бланка. — Что же вам еще нужно?

— Тренера футбольной команды и всех менеджеров, — засмеявшись, ответил Шалго.

В это мгновение в дверях возникла фигура Хубера.

— Извините, — сказал он. — У меня отказало зажигание. Где здесь можно найти мастера?

— Это вы так думаете, что оно отказало, — спокойно заявил Шалго. — На самом же деле я просто вынул прерыватель.

Все изумленно посмотрели на Шалго.

— Когда? — переспросил Хубер, подходя ближе к столу.

— Перед тем как выехать в один соседний город. Дай, думаю, я тоже подшучу над господином Хубером.

— Черт бы побрал твои шуточки! — возмутился Табори. — Отдай сейчас же этот дурацкий прерыватель.

— Послушай, Матэ! Каким тоном ты со мною разговариваешь? Я ведь тоже гость в твоем доме. Изволь не нарушать законов гостеприимства. Не хватает, чтобы ты еще показал мне на дверь.

— Дождешься и этого, если не прекратишь паясничать. Я уже сыт тобою по горло.

— Ох, какой ты стал нервный!

— Господин Шалго, — перебил его Хубер, — вы сможете выяснить свои отношения с профессором Табори и позже. А сейчас я хотел бы все же тронуться в путь. Вы знаете, что я должен еще встретиться с господином Балинтом.

— Сейчас. Вот только отвечу своему другу профессору Табори.

— Послушайте, Шалго, — запротестовал профессор, — всему есть предел.

— Нет, не всему, — возразил старый детектив. — Целый ряд философов считает, что, например, Вселенная беспредельна.

— Так же, как и ваше нахальство, — раздраженно сказала Бланка, вставая.

— Вы дослушаете меня или нет? — возвысил голос Шалго. — Со мною вы позволяете себе любые, самые мерзкие шутки. А когда дело касается вас, вы сразу утрачиваете чувство юмора.

— О каких шутках вы говорите, дядя Оскар? — переспросил Казмер.

— О телефонных.

— Каких? — не поняла Бланка.

— Простите, но какое отношение все это имеет ко мне? — настаивал Хубер.

— Этого я еще не знаю. Но и вам будет интересно послушать. Вдруг мы все вместе посмеемся над одной забавной шуткой? А смех, поверьте, стоящее дело. Вчера вечером кто-то звонит мне по телефону, говорит по-французски, называется Пьером Монтье. Назначает мне свидание на десять вечера в Шиофоке. Обещает показать убийцу Меннеля. Хорошая шутка, не правда ли?

— Но какое отношение к этой шутке имеем мы? — спросил профессор Табори.

— Такое, что этот «француз» звонил из вашего дома, по вашему аппарату. Ну разве не стыдно так шутить над старым человеком? — воскликнул Шалго.

— Откуда вы это взяли? — настаивал Казмер.

— Ерунда! — воскликнул Хубер. — Вы, Казмер, сами инженер и знаете, что невозможно установить, откуда, с какого номера вам звонят.

— Это вы так думаете, — возразил Шалго. — А у меня есть такой аппарат, который позволяет и это делать. Особенно если такие «шутки» предвидеть заранее.

— Вы подслушиваете наши телефонные разговоры? — возмутился профессор Табори.

— И что же? Вы поехали в Шиофок? — спросил Казмер.

— Поехал, но не в Шиофок, а в Фюред, — солгал старый детектив.

— Вас пригласили в Шиофок, вы же поехали в Фюред? — недоуменно переспросил Казмер.

— Да, потому что догадался, кто мне звонил, — пояснил Шалго.

Профессор Табори принужденно хмыкнул.

— Ну, слава богу, хоть в Фюред съездил, и то ладно.

— Съездил, но предварительно на всякий случай вынул из «мерседеса» прерыватель.

— Око за око. Просто взрослые дяди пошутили друг над другом, — заметила Лиза. — Ведь верно?

— Послушайте, Шалго, — заговорила, остановившись перед ним, Бланка, продолжавшая все это время нервно расхаживать по комнате. — Чего вы от нас хотите? Чего? Не довольно ли? Мне это все уже порядком надоело.

— Дорогая Бланка, — по-матерински ласково проговорила Лиза, — неужели вы не видите, что Шалго намеренно дразнит вас?

— Но почему?

— Это у него такой способ. Он хочет, чтобы преступник сам разоблачил себя.

— Преступник? — переспросил профессор Табори. — Какой еще преступник?

— Например, убийца Виктора Меннеля, — предположила Лиза.

— Но ведь майор Балинт твердо считает, что убийца — некий Эрих Фокс. Захватив драгоценности, Фокс бежал на Запад, — неуверенно сказал Казмер.

— Майор Балинт заблуждается, — возразил Шалго. — Этот некий Эрих Фокс вчера вернулся в Венгрию. И знаете, от кого я это узнал? Все от того же Пьера Монтье, что назначил мне свидание в Шиофоке.

— Что-то ты слишком все запутал, — с сомнением в голосе сказал Табори. — Сначала ты заявил, что тебе звонил по нашему телефону мнимый француз. Теперь ты снова говоришь о каком-то уже настоящем французе. Кто же он такой, этот твой француз?

— Француз живет в «Русалке». А из вашего дома кто-то, назвавшись его именем, позвонил мне. Какой-то человек, хорошо знавший, что Монтье на несколько дней уехал в Кестхей и что майор Балинт подозревает в убийстве выехавшего за границу Эриха Фокса. А план отправить меня в Шиофок, видно, родился у этого шутника в голове, когда он узнал, что Эрих Фокс снова вернулся в Венгрию.

— Но ведь майор Балинт нашел даже отпечатки пальцев убийцы и в машине и в комнате Меннеля и следы ног в гараже. Что же еще нужно?

— То были мои следы! — сказал Шалго. — Моих пальцев. И моих ног. Так что майор Балинт заблуждается. Убийца еще не сбежал на Запад. И драгоценности тоже пока еще не вывезены. Они все еще лежат в машине господина Хубера.

— В моей машине? — удивился Хубер.

— Ну, господин Отто Хубер! Вы, я вижу, не простой человек, — признал Шалго. — И ничего не скажешь, придумали вы все воистину ловко…

— Вот-вот! Я так и знал: все именно так и должно было кончиться! Нет, вам на слово верить нельзя! Я выдал вам двенадцать агентов «Ганзы». Выдал, рискуя жизнью. На меня совершено покушение. Чего же вы еще от меня хотите?

— Агентов вы, господин Хубер, не выдали, а продали! За дипломатический паспорт. Но вот вопрос: стали бы вы их продавать, если бы не поняли сразу, что мы уже и без вас все знаем о тайном радиопередатчике в машине Меннеля?

— Не понимаю, о чем вы говорите?

— Об электросигнальном диске. На нем ведь три отметки: плюс, минус и нуль. Когда вы осмотрели машину, указатель стоял на минусе. И вы поняли, что в машину кто-то заглядывал, а значит, нам все уже известно и потому автомобиль вам не отдадут. Что делает в таком случае умный человек? Умный человек делает вид, будто бы он сам, добровольно… И действительно, вы тут же приходите и «по секрету» сообщаете нам, что Меннель — шпион «Ганзы», и другие, давно известные нам вещи.

— Но для чего тогда господину Хуберу было выдавать вам агентуру? — возразил Казмер.

— За плату. Хубер с готовностью пошел на это, потому что он действительно решил порвать с Брауном и компанией. И для него теперь дороги были уже не агенты «Ганзы», а спрятанные на вилле драгоценности и дипломатический паспорт.

Комментариев (0)
×