Дик Фрэнсис - По заказу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дик Фрэнсис - По заказу, Дик Фрэнсис . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дик Фрэнсис - По заказу
Название: По заказу
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 17 декабрь 2018
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Помощь проекту

По заказу читать книгу онлайн

По заказу - читать бесплатно онлайн , автор Дик Фрэнсис
1 ... 59 60 61 62 63 ... 67 ВПЕРЕД

– И содержание твоих пленок, конечно, сочтут в суде неприемлемым, – предостерег меня он.

– Возможно, но я полагаю, что полиция сможет почерпнуть из моей работы кое-какую информацию о Джульет. Даже если они откажутся от подобной сделки.

– Ладно, не отдавай им пленки, пока мою статью не опубликуют, – предложил он.

– Твоя статья способна оказать давление на суд и повредить ходу следствия, – в свою очередь насторожился я.

– Мне это безразлично, – пожал плечами он. – Я хочу выставить этого ублюдка Питера Энстона на всеобщее обозрение. И также хочу, чтобы его выскочка-папаша скорчился, увидев заголовки на первой странице.

Я тоже хотел этого.

Глава 20

В конце концов Джульет приняла приглашение Криса Бишера переехать на сутки-другие в роскошный отель. Он убедил девушку, что заботится только о ее безопасности. Но мы оба знали, что на самом деле ему нужно было время для написания статьи и ее публикации до того, как полиция или суд сунут нос в наше расследование и остановят его на полном ходу.

Я вернулся в Лондон, собираясь освободить Чарлза от обязанности охранника на Эбури-стрит, и застал его дремлющим на диване.

– Вот какие мы церберы, – произнес я и дернул его за ногу. Эта картина мне совсем не понравилась. – Я-то думал, что оставил вас на посту, а вы, черт побери, уснули в середине дня.

– Что? – пробормотал он, протирая глаза.

– Ладно, не имеет значения.

Однако в доме все было в порядке. Никаких причин для подозрений и скандала. К тому же я предложил ему на ланч бутылку виски. На что еще я мог рассчитывать?

Марина была в спальне и лежала, вытянув ногу, в соответствии с предписаниями врачей. Она смотрела по телевизору дневное игровое шоу. На ее туалетном столике стояла огромная корзина с розовыми и белыми гвоздиками.

– Очаровательные цветы, – заметил я.

– Да, не правда ли? Эту корзину мне прислали коллеги из института, – пояснила она. – Наверное, все организовала Рози.

– А как ты себя чувствуешь? – осведомился я.

– Мне надоело лежать, но в общем терпимо, – откликнулась она. – Ну как, твой план сработал?

– Да, – воодушевился я и подробно рассказал ей о моей «непринужденной беседе» с Джульет.

– Итак, в меня стрелял Питер Энстон, – подытожила она.

– Да, полагаю, что это был он. Если только не поручил проведение «операции» кому-то другому, но вряд ли. Совсем на него не похоже.

– И где же сейчас прячется эта скотина? – спросила она.

– По информации «Рэйсинг Пост», он был в Шотландии и сегодня днем участвовал в скачках в Келсо. Вот почему мне так не терпелось поговорить с Джульет, пока его еще нет на месте. Не знаю, куда он поедет оттуда. Но, по-моему, у него есть квартира в Лондоне.

– Я не желаю, чтобы он сюда явился, – поежилась Марина.

– Он не пройдет контроль охраны в аэропорту, даже если осмелится прилететь, – заявил я. – И больше я не оставлю тебя одну.

– Сид! – окликнул меня Чарлз из коридора и просунул голову в приоткрытую дверь. – Если у вас полный порядок, то, думаю, мне пора вернуться в клуб.

Я только что рассердился на него и теперь чувствовал себя виноватым.

– Разумеется, Чарлз, – согласился я. – Огромное вам спасибо за этот визит. За то, что вы целый день провели с Мариной.

– Хм-м, – хмыкнул Чарлз. Он был обижен и не слишком смягчился от моих слов. – Тогда до встречи.

Его голова на мгновение исчезла, но затем он снова открыл дверь.

– Я забыл, – добавил он. – Дженни просила меня выяснить у вас, Марина, сможете ли вы позавтракать с ней завтра. Если да, то она заедет за вами в половине первого и отвезет в своей машине.

– Не знаю, – усомнился я. Меня в равной мере беспокоила реакция виновных и жертв на статью в завтрашнем номере «Памп».

– С удовольствием, – обрадовалась Марина. – Со мной все будет хорошо. Не волнуйся, Сид.

– О'кей, – подчинился я. – Но я намерен организовать для тебя особую охрану, и этот охранник отправится вместе с вами. Прошу тебя, не возражай. Он будет тихо сидеть в углу ресторана и ничем тебя не потревожит. А вот я смогу спокойно вздохнуть.

– Ладно, – ответила Марина. – Чарлз, передайте Дженни, что я буду ждать ее завтра в половине первого.

– Есть, – отрапортовал Чарлз и опять скрылся.

Я пошел провожать его, чтобы окончательно помириться и исцелить его ущемленную гордость.

– Простите, – извинился я. – Мне нельзя было так злиться, обнаружив вас спящим.

– Нет, ничего, все нормально. Это мне должно быть стыдно, – улыбнулся он. – Во время Первой мировой войны солдат британской армии сурово наказывали, если они засыпали на посту.

– Ну, это уже крайность, – успокоительно произнес я.

– Ни в коей мере. Один задремавший часовой мог проспать внезапную атаку, способную погубить сотни солдат и офицеров.

– К счастью, ничего подобного здесь не произошло.

Мы обменялись дружескими рукопожатиями, и я подвел его к лифту.

– Я забегу завтра после ланча и погляжу, как возвращаются девочки, – пообещал он.

– Это было бы отлично, – поддержал его я. – Но не забывайте об осторожности. Извержение Везувия – ничто в сравнении с событиями завтрашнего дня, когда выйдет свежий номер «Памп». Не приближайтесь к кипящей лаве. Это может быть очень опасно.

– Да, я буду осторожен, – подтвердил он. – Как-никак я получил за свою жизнь слишком много расплавленного металла.

Он был младшим офицером на броненосце «Аметист» во время столкновения на Янцзы.

Я решил, что при всей моей любви к Чарлзу больше не доверю охрану ее безопасности семидесятилетнему отставному адмиралу с пристрастием к чистому виски. И позвонил в агентство телохранителей, спросив, не могут ли они мне помочь.

– Естественно, мистер Холли, – ответили мне. – Мы охотно предоставим охрану для мисс Марины ван дер Меер. Наш охранник явится завтра в восемь утра и выполнит любые ваши распоряжения.

– Прекрасно, – отозвался я и продиктовал им свой адрес.

Повесив трубку, я сообразил, что мне следовало бы попросить их прислать телохранителя прямо сейчас. Можно представить себе, какая шумиха поднимется после выхода в свет номера «Памп» с его красноречивыми заголовками. Привычное выражение «ткнуть палкой в осиное гнездо» совершенно не годилось для описания будущей сенсации. Я поежился. Но отступать было слишком поздно.

Экземпляры завтрашней газеты привезут сегодня вечером на угол Викторижтейшн. Я проверил время. До этого оставалось еще пять часов.

Большую часть вечера я копировал видеопленки с записями моей «непринужденной беседы» с Джульет. Одну копию я успел сделать у Кэйт, воспользовавшись ее видеомагнитофоном в гостиной. Крис забрал ее с собой. Он был твердо уверен, что без пленки юристы из «Памп» не позволят ему написать об Энстонах ни слова.

– Это ты во всем виноват, – упрекнул меня он.

– Каким образом?

– Помнишь, когда газета набросилась на тебя в последний раз? Ну, ты знаешь, несколько лет назад.

Я кивнул. Как я мог забыть.

– Так вот, теперь ничего подобного не случится. Разве что пленка попадет к адвокатам-клеветникам, а с ними разговор довольно жесткий, особенно после того, как ты нас тогда распотрошил.

Я их не «потрошил», и они легко выбрались из поставленной мною ловушки.

Я изготовил новые шесть копий на видео, чередуя эту работу с уходом за Мариной и уборкой квартиры. На обед я подогрел в микроволновке копченую семгу, и мы с Мариной закусили ею, сидя у телевизора с подносами на коленях.

Марина съела лишь половину порции. Она не могла оторваться от просмотра пленки, и ее волнение ощутимо нарастало.

– Едва ли мне захочется встретиться с этим Питером, – заявила она.

– Ты с ним уже встречалась, – напомнил я. – Он был в кожаном костюме мотоциклиста.

– А, да. Значит, это был он. – Она потерла колено.

Зазвонил мой мобильник. Я услышал голос Криса Бишера.

– Все улажено! – объявил он. – Статью поместят на первой странице. И вообще они мне очень многое позволили.

Он был возбужден до предела.

– Превосходно, – откликнулся я. – Ты хорошо поработал.

Прошло семь часов с тех пор, как мы покинули Ламбурн.

– Где Джульет? – поинтересовался я.

– Заперлась в номере отеля «Доннингтон Валли», – сказал он. – Пыталась позвонить на мой мобильный по меньшей мере пятнадцать раз, но я не отвечал. Она оставила сообщение, предупредив, что не желает видеть свое имя в статье. Поздновато спохватилась! – Он засмеялся. – Если она хотела удалить его с пленки, то должна была заявить об этом в самом начале, а не после вашей беседы.

– Она останется в отеле? – спросил я.

– А что бы ты сделал на ее месте? – удивился он. – Вряд ли она вернется к себе. По-моему, молодой Питер не обрадуется, увидев ее утром. Могу даже поручиться. Будь я в ее туфлях, то сидел бы в отеле и никуда не высовывался.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 67 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×