Джеймс Чейз - Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью, Джеймс Чейз . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Чейз - Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью
Название: Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 февраль 2019
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Помощь проекту

Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью читать книгу онлайн

Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз
1 ... 88 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД

— Естественно! А еще детектив! Неужели я выражаюсь так непонятно?

— И все же я не понимаю, чего ты хочешь, — сказал я, пожав плечами, так как действительно не понимал, чего она ждет от меня.

— Мы с Сильвией выйдем в другую комнату и там разденемся. После чего выйдем сюда, и ты попробуешь нас опознать. Ну как?

Что-то здесь было не так! Я с нерешительностью смотрел на Глорию.

— Чего молчишь, кретин? Говори да, и дело с концом. И я тоже развлекусь, участвуя в этом спектакле.

— Знаешь, Глория, меня твое предложение не устраивает. А вдруг в этот самый момент войдет Мэрфи? Как мы тогда сможем отличить, кто есть кто?

— И здесь догадался. Так знай, Мэрфи тебе не поможет. Когда он нагрянет сюда, будет уже поздно. Сэм уже намекнул тебе об этом. Под виллой имеется подземный ход, который выведет нас в безопасное место. Сожалею, что не смогла достойно попрощаться с этим недоумком Мэрфи. Впрочем, пусть живет, мне-то какое до него дело… Кончай с ним, Сэм!..

Но прежде чем Сэм успел положить палец на спусковой крючок, я поднес трубочку к губам и сильно дунул, направив ее на негра. Легкий свист, и игла вонзилась в горло негра.

Злоба в его глазах сменилась бесконечной болью. Я вовремя распластался на полу, видя, как его пальцы судорожно сжали автомат. Раздалась длинная очередь, и негр упал на пол, дергаясь в предсмертных конвульсиях. Я глянул в сторону Глории и Сильвии. Да, реакция у них была не та, что у меня. Автоматная очередь буквально изрешетила сестер. Обе плавали в луже крови.

Поднявшись, я налил себе виски и, усевшись в кресло, стал дожидаться появления лейтенанта Мэрфи среди этого великолепия…

Лейтенант смотрел на меня с нескрываемым любопытством, смешанным с восхищением.

— До сих пор не мог поверить, что такое возможно!

— Как видите, лейтенант, — скромно отозвался я и, не скрывая, зевнул во весь рот. — Ох, поспать бы сейчас!

— В компании с теми трупами, которые остались на твоем пути? — неудачно сострил Мэрфи.

— А мне уже все едино, — пробормотал я. — Глаза сами закрываются.

— А все же, как я посмотрю, вы неплохой парень. Правда, характерец тот еще, но… Вначале, увидев вашу наглую физиономию, я решил, что вы самовлюбленный идиот и решили нам показать, какие вы в своем Нью-Йорке умники и какие мы тут, на другом побережье, дебилы. Да ладно, не будем ворошить прошлое. Мне бы хотелось получить от вас обстоятельный рассказ, начиная с того самого момента, как вы только прибыли в наш город.

Я удивленно уставился на него и, видя, что Мэрфи вовсе не шутит, взялся руками за голову и, подняв глаза к потолку, застонал:

— Господи!.. Как же вы все мне…

1 ... 88 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×