Кристофер Смит - Пятая авеню

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кристофер Смит - Пятая авеню, Кристофер Смит . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кристофер Смит - Пятая авеню
Название: Пятая авеню
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 февраль 2019
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Помощь проекту

Пятая авеню читать книгу онлайн

Пятая авеню - читать бесплатно онлайн , автор Кристофер Смит
1 ... 97 98 99 100 101 ... 104 ВПЕРЕД

Он провел ее через пустое фойе к лифтам.

– Я сделаю нечто более лучшее, чем просто расскажу вам, – сказал Луис. – Я приведу вас к нему.

– Приведете меня к нему? – не поверила своим ушам Лиана.

– Спокатти доставил его наверх. И человек, которого вы хотели найти, в настоящий момент ждет вас в вашем кабинете. Давайте встретимся с мерзавцем и покончим с этим делом.

Джек Дуглас услышал стук каблуков Элизабет Редман и почти сразу заметил ее тень, протянувшуюся вдоль северной стены, а скоро увидел и ее саму.

Он перестал ходить взад-вперед по фойе со стенами розового цвета и, повернувшись в ее сторону, увидел, как она появляется из-за угла длинного коридора. На ней был костюм из кремового шелка, настолько тонкого, что он, возможно, был прозрачным, а сейчас практически не отличался по цвету от ее бледной кожи. Элизабет приблизилась к нему, и Джек, посмотрев на нее вблизи, не заметил в ее облике ничего говорящего о том, что она озадачена или удивлена его неожиданным появлением.

Конечно, сам он понимал, что она не испытывает удовольствия от встречи с ним. Она не скрывала ни от кого, что именно его она считает виновным в гибели Селины.

Джек быстро зашагал к ней. Его терзала мысль о том, что если она не станет действовать заодно с ним, то почти наверняка потеряет и вторую дочь.

– Простите меня за вторжение, – извинился он. – Но я должен поговорить с Джорджем. Вы не знаете, где он?

При упоминании имени мужа Элизабет Редман чуть заметно изменилась в лице. Остановившись в центре коридора, она холодно ответила:

– Моего мужа нет дома, мистер Дуглас.

Затем, не сказав больше ни слова, она перешла в гостиную.

Джек некоторое время оставался на месте, взвешивая возможные варианты продолжения беседы с нею, а потом тоже вошел в гостиную. Она стояла в дальнем конце комнаты возле окна, выходившего на окраинную часть города – туда, где сверкали огни отеля «Пятая авеню». Если она и знала, где Джордж, то не подавала виду. У Джека не было времени на дипломатические игры, и он сразу же объявил:

– Я знаю, кто убил Селину. Я знаю, кто начинил взрывчаткой прожектора. Если вы хотите, чтобы я взял этого человека и положил конец тому, что он творит, тогда я предлагаю вам, миссис Редман, прекратить эту бестолковую возню и помочь мне.

Элизабет повернулась к нему, пораженная смелостью его тона и тем, что он сказал.

– Где Джордж? – снова спросил он. – Вы должны знать, где он.

– Вам известно, кто убил Селину?

– Известно, – ответил он. – Но мне необходимо поговорить с Джорджем.

Отойдя от окна, Элизабет села в кресло, обтянутое светлой тканью с цветами.

– Я не знаю, где он, – усталым голосом ответила она. – Он ушел несколько часов назад и не сказал мне куда.

– Вам это показалось необычным?

– Конечно, это было совсем не в его духе.

– И вы не предполагаете, куда он мог пойти?

– Нет, – покачала головой Элизабет. – Джордж получил какое-то письмо, доставленное курьером, и после этого ушел.

Мозг Джека лихорадочно работал.

– Что за письмо? – спросил он. – От кого?

– Не знаю.

– А вы его читали?

– Он мне его не дал.

– И он ушел сразу после получения этого письма?

– Да. Я не знаю, что было в этом письме, но оно его очень встревожило.

– И как именно оно на него повлияло?

– У него был такой вид… таким я его не видела никогда. Он выглядел испуганным. Я заметила это на его лице, когда он засовывал это письмо в карман. Я сразу поняла, что он напуган, но одновременно с испугом он испытывал еще какие-то чувства, но какие, я так и не поняла. По крайней мере, в тот момент.

– Ну а сейчас вы поняли?

Секунду помолчав, Элизабет утвердительно кивнула.

– Да. Я видела его таким прежде. Я видела нечто похожее у Лианы, когда она росла. – Вздохнув, Элизабет продолжала: – Джордж выглядел невероятно опечаленным, как будто его обманули на чем-то, к чему он всегда стремился. Именно это и было на его лице, под завесой испуга.

– И что это может быть?

– Не знаю. Но, возможно, у меня появятся более ясные предположения, если вы скажете мне, кто убил мою дочь.

– Луис Райан.

Его ответ не вызвал у нее ни малейшего отклика. Удивившись, Джек предположил, что, возможно, она всегда в глубине души подозревала Райана, но никогда не верила, что он может решиться на такое, тем более спустя столько лет.

Несколько секунд Элизабет хранила молчание, а потом встала и снова подошла к окну, выходившему на окраинную часть города.

– А теперь у него Лиана.

Джек взял трубку стоявшего перед ним телефона.

– Кому вы собираетесь звонить? – спросила Элизабет.

– В полицию.

– Это письмо было от Луиса Райана, – сказала Элизабет. – Вы же знаете это, верно?

– Теперь знаю. Я думаю, что ваш супруг сейчас у него.

– Он думает, что это Джордж убил его жену, Энн. Он всегда так думал. Наверное, и вам это тоже известно.

Дежурный ответил по телефону. Пока Джек общался с ним, кратко излагая то, что знал, Элизабет вдруг заговорила:

– Но Джордж ее не убивал, – медленно произнесла она. – Да и как он мог сделать такое? Ведь Энн Райан была его первой любовью.

Джек, не отнимая от уха трубку, искоса посмотрел на нее. Атмосфера в комнате неуловимо изменилась.

– Не занимайтесь этим, – сказал он дежурному. – Масса людей вовлечена в это дело, в том числе и мои родители. Передайте лейтенанту Гринфилду, что я встречусь с ним в отеле. И пошлите группу в аэропорт Кеннеди. Самолет с Дайаной Крейн приземлится там в полночь. Ни она, ни ее мать не должны пострадать.

Джек положил трубку. Элизабет, погруженная в мысли, была где-то далеко…

– Мне надо идти, – сказал Джек.

Но Элизабет пребывала сейчас в другом месте и в другом времени. Посмотрев на Джека, она спросила:

– А что бы сделали вы, мистер Дуглас, окажись вы на моем месте? Он думает, что я ничего не знала, но я знала все. В одну из ночей я выследила их, когда они подъехали к одному из отелей в Хартфорде. Сидя в машине, припаркованной не дальше ста ярдов от входа, я смотрела, как они входят внутрь.

Джек хотел было сказать, что его это не касается и что ему надо идти, но внезапно понял, что кроется за этими словами.

– Вы и представить себе не можете ту боль, которую я почувствовала, – прошептала Элизабет. – Увидеть их такими радостными, смеющимися, держащимися за руки. А ведь я любила Джорджа. Мы были помолвлены, и я была готова на все, лишь бы удержать его. Насколько я поняла, инициатива исходила от Энн Райан. Поэтому я и убила ее. Взяв один из пистолетов Джорджа, я подъехала к ее дому и увидела, что ее машины возле него нет.

Она, подняв голову, посмотрела на потолок и, словно говоря сама с собой, продолжила:

– Было уже поздно. Я знала, что рано или поздно она вернется домой, поэтому я припарковала свою машину примерно в миле от ее дома, а сама спряталась в лесу. Погода в тот вечер была ужасная. Бушевала метель, и мне, должно быть, пришлось провести там несколько часов, прежде чем я заметила ее машину, идущую по дороге в мою сторону. Я зарылась в снег, а она подъезжала к мосту. Я помню, что была тогда абсолютно спокойна, совсем как сейчас. Я даже не вздрогнула при звуке выстрела. А когда машина рухнула с моста, я не почувствовала ничего, кроме облегчения. Эта женщина исчезла из нашей жизни. Проблема была решена. Я быстро пошла к своей машине и уехала еще до прибытия полиции.

Джек не мог поверить тому, что Элизабет вдруг решила ему исповедаться.

– Так вы убили Энн Райан? – спросил он.

Она усмехнулась.

– Вы ведь не тупица, мистер Дуглас. Вы оказались более сообразительны, чем казались мне сначала. Да, я убила ее. Я была в отчаянии, поэтому я и поехала в тот лес. Это было самое лучшее и самое худшее из того, что я сделала в жизни. Возможно, из-за того, что я удалила Энн Райан из нашей жизни, моя дочь сейчас мертва, а мой муж и моя вторая дочь рискуют отправиться вслед за ней.

Джек стоял как громом пораженный.

– Вы могли бы остановить это, – сказал он.

Если Элизабет Редман и слышала эти слова, то не придала им значения.

– Я никогда не говорила об этом Джорджу, – продолжила она. – Но я думаю, он и так все знал. Просто у него не хватало решимости спросить меня об этом. – И, посмотрев на Джека, добавила: – Но ведь вы все это измените, ведь верно, мистер Дуглас? Вы все расскажете Джорджу. И вы все расскажете полиции.

– Выбора у меня нет.

– Разумеется, нет, – подтвердила она. – Вы же честный человек.

А время неумолимо шло. Он должен был встретить Гринфилда у отеля еще до того, как он и его группа войдут внутрь. Направляясь к двери и проходя мимо Элизабет, он услышал, как она сказала:

– Я люблю свою семью, мистер Дуглас. Я рассказала вам все это только ради них, но не ради себя. Я понимаю, что меня ждет – меня отправят за решетку. Но эта сделка будет иметь смысл, если вы окажетесь там вовремя и не позволите Луису Райану причинить вред никому из них.

1 ... 97 98 99 100 101 ... 104 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×