Дарья Калинина - Ноль в поисках палочки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дарья Калинина - Ноль в поисках палочки, Дарья Калинина . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дарья Калинина - Ноль в поисках палочки
Название: Ноль в поисках палочки
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 360
Читать онлайн

Помощь проекту

Ноль в поисках палочки читать книгу онлайн

Ноль в поисках палочки - читать бесплатно онлайн , автор Дарья Калинина
1 ... 60 61 62 63 64 ... 68 ВПЕРЕД

Увы, опрос свидетелей не дал подругам ничего, кроме новой встречи со следователем Ручкиным, который тоже бродил по квартирам дома Луизы и пытался выяснить, не видел ли кто из соседей чего-нибудь подозрительного на лестнице.

— И вы тут? — уныло осведомился у них Ручкин, увидев подруг. — Вам тоже Левон позвонил?

— Да, — кивнула за всех Инна. — Правда, мы не знаем, насколько тяжелое состояние у Луизы.

— К счастью, опасности для ее жизни нет, — сказал Ручкин. — Конечно, у нее сотрясение мозга. Но обильное кровотечение, которое так напугало Левона, носило поверхностный характер. Так мне, во всяком случае, объяснил врач. Сказал, что у нее состояние средней тяжести. И что ей просто удивительно повезло. Пролети камень несколькими сантиметрами правей, и у Луизы был бы проломлен череп. И, судя по величине гематомы на плече, летальный исход в случае прямого попадания камня на макушку был бы гарантирован.

— Ужас какой! — во второй раз за последний час пробормотала Юлька и поежилась.

— Камни упали откуда? — деловито осведомилась у Ручкина Мариша.

— Вон оттуда! — указал следователь на окна подъезда второго этажа. — Как раз над выходом из-под арки. Очень удобно. Сам подъезд сквозной. В одну дверь вошел, в другую вышел.

Под окнами и в самом деле валялось несколько кирпичей.

— Некоторые соседи утверждают, что видели на лестнице подозрительного мужчину, — сказал следователь.

— В каком смысле подозрительного? — поинтересовалась Инна.

— Стоял там долго, — ответил следователь. — Но стоял он спиной, так что никто из соседей не может его описать. Даже цвет волос и их длину — и то путают.

Следователь вздохнул и продолжал:

— Одни говорят, что шатен и с совсем короткой стрижкой. А другие утверждают, что брюнет и волосы были вьющиеся.

— Странно, — буркнула Мариша. — И даже подозрительно.

— Да нет! — махнул рукой следователь. — Со свидетелями вечно такая ерунда. Никто точно ничего запомнить не в состоянии, придумывают на ходу.

— А сама Луиза ничего не говорит? Она не заметила, кто там был?

— Нет, — покачал головой следователь. — Хотя…

И он задумался.

— Вообще-то, окна подъезда выходят на улицу и во двор под арку, — сказал он, обдумав свою мысль. — Так что преступник, чтобы рассчитать точно время, когда ему сбросить кирпичи, должен был караулить Луизу у второго окна, которое на улицу. Тогда она могла заметить маячившего в окне мужчину. Да, поеду к ней в больницу и попытаюсь узнать… кого она…

— Можно мы с вами? — попросила Инна.

— Не стоит, — мгновенно отозвался следователь. — К Луизе никого сегодня не пускают. Хорошо, если бы врач сделал исключение для меня.

И, оставив подруг, следователь умчался в больницу.

— Вот гад какой! — возмутилась Мариша. — Как с нами за Левоном ехать, так он как миленький увязался. А когда мы у него что-то попросили — фигушки. Вот ведь мужики! Никакой на них надежды. В любой момент подведут.

Но долго ей переживать по поводу мужской необязательности не пришлось. Иннина трубка снова зазвонила, и на этот раз из нее донесся возмущенный вопль Бритого.

— Где вас носит, черт побери?! Вы же обещали сидеть дома! Куда вы умотали?

— Бритый, тут на Луизу кирпичи свалились, — пробормотала Инна. — Так мы поехали…

— Мне все эти фокусы надоели! — заорал Бритый. — Все у вас не как у людей. То слоны на кого-то садятся, то в лесу музыканты от призраков прячутся, а теперь вот кирпичи валятся. На приличных людей кирпичи ни с того ни с сего падать не будут. Чтобы через четверть часа были у меня в офисе.

— А что, есть новости? — обрадовалась Инна.

— Мне звонил Смайл! — буркнул Бритый. — Он уже потерял терпение, не может дождаться Маришу. Сказал, что скупил целый цветочный магазин, и в доме теперь не пройти из-за горшков со всякой растительностью. Спрашивает, долго она еще намерена на него злиться.

— Долго, — ответила Инна. — А что там с «Ниссаном»? Есть новости по поводу того, кто на нем ездил?

— Есть, — коротко бросил Бритый, но, как ни умоляла его Инна, он так и не согласился по телефону обсуждать новости.

Глава семнадцатая

Изнывающие от любопытства подруги домчались до офиса Бритого даже быстрей, чем за четверть часа. Они доехали за тринадцать с половиной минут. Еще полминуты у них ушло на то, чтобы найти Бритого и вцепиться в него мертвой хваткой.

— Тише! Тише! — отбивался Бритый. — Ведите себя прилично, иначе вообще ничего не расскажу.

Напуганные такой угрозой, подруги присмирели. Бритый окинул их внимательным взглядом и сказал:

— Ну, девочки, заварили вы кашу!

Инна открыла было рот, чтобы возразить, но Юлька очень вовремя ущипнула ее за бок. Так что Инна пискнула и рот закрыла.

— Ты что-то хотела сказать? — поинтересовался у нее Бритый, с делано рассеянным видом постукивая карандашом по полированной поверхности стола.

Инна отрицательно помотала головой.

— Вот и правильно, — сказал Бритый. — Вот и умница. А сейчас закройте глаза, потому что у меня есть подарок для вас.

— Какой еще подарок? — спросила Мариша, не ожидающая в последнее время от сюрпризов ничего хорошего.

— Хороший, — заверил ее Бритый.

Впрочем, дожидаться, пока подруги закроют глаза, он не стал, а просто достал из-под стола коробку и водрузил ее на стол.

— Кто просил передать? — подозрительно осведомилась Мариша.

— Один человек, которому вы оказали неоценимую, по его собственным словам, услугу, — сказал Бритый.

В ответ подруги выразились в том смысле, что неоценимых услуг они за свою жизнь оказали целую кучу, и все разным людям. Так что теперь просто теряются в догадках, кто же из этих людей является неизвестным дарителем.

— А там не бомба? — на всякий случай спросила Юлька. — А то ведь мало ли кто может прикинуться благодарным дарителем.

— Не беспокойтесь! — засмеялся Бритый. — Да, впрочем, если вы не догадываетесь, то этот человек и сам пожалует сюда с минуты на минуту. Пожалуй, так будет даже лучше, если он сам вручит вам подарок.

И в этот момент в дверь кабинета Бритого раздался деликатный стук. Затем дверь открылась и в кабинет вошел мужчина, при виде которого подруги дружно онемели.

— Ой! — наконец первой выдавила из себя Мариша. — Здравствуйте.

— Так вы все-таки остались живы? А мы вас почти похоронили, — вступила в светскую беседу Инна и снова получила щипок, на этот раз от Мариши.

Впрочем, она не обиделась и даже не заметила щипка — слишком велико было изумление. И еще бы! Перед подругами стоял их раненый господин с острова, ради спасения жизни которого девушки даже угодили в Финляндию.

— Как видите, я жив, — ничуть не обидевшись и даже улыбаясь, ответил мужчина. — Но позвольте представиться. Франсуа Гринье, но для вас просто Франсуа. Вы спасли мне жизнь.

— Не преувеличивайте, пожалуйста, — попросила у него Инна. — Мы, конечно, пытались вам помочь. Но с острова вас увезли не мы.

— Я знаю, — кивнул Франсуа. — Но вы перевязали мои раны, напоили водой и не дали истечь кровью. И вообще, вы совершили ради спасения моей жизни отчаянный поступок и очень помогли мне в расследовании того дела, ради которого я и оказался в России, и в частности на том острове, где мы и встретились.

Из всего сказанного Франсуа подруги выделили только одно слово.

— Расследование?! — хором воскликнули они. — Вы что, сыщик?

— Правильней сказать, я следователь, работающий на одну частную страховую компанию, — сказал Франсуа. — И поверьте, работы у меня хватает.

— И чем вы занимаетесь? — спросила у него Инна.

— О! — воскликнул Франсуа. — Бывают самые удивительные дела.

— Но все же? — настаивала Инна.

— Знаете, бывают разные недобросовестные люди, стремящиеся получить страховку под ложным предлогом. И все крупные страховые компании уже давно обзавелись штатом сотрудников, которые не давали бы мошенникам этого сделать. Сознаюсь, иногда для этого приходится прикладывать титанические усилия. Особенно когда речь идет об очень крупных суммах выплат. В этих случаях мошенники идут на все. И зачастую выследить и доказать их вину бывает очень сложно. Повторяю, они идут на все.

— Идут на все? — эхом откликнулись подруги.

— И кого же вы преследовали на острове? — спросила Мариша.

— Это очень длинная история, — усмехнулся Франсуа. — Позвольте мне ее вам рассказать?

— Конечно! — воскликнула Инна. — Какие могут быть сомнения?

Франсуа, который уже давно занял удобное гостевое кресло, предложенное ему Бритым, довольно улыбнулся и начал рассказ.

— Начну я с того, почему выбор руководства, кого назначить следователем в группу, расследующую дело о гибели армянского музыканта из России, пал на меня, — произнес он. — Вы, наверное, заметили, что говорю я практически без акцента? Заметили?

1 ... 60 61 62 63 64 ... 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×